Translation of "Gemeinschaftliche lösung" in English

Und es wird gesagt, eine gemeinschaftliche Lösung verstoße gegen die nationalstaatliche Souveränität.
And we hear it said that a joint solution would be a breach of national sovereignty.
Europarl v8

Auf jeden Fall stellt er keine gemeinschaftliche Lösung für das Problem dar.
And it certainly does not offer a Community solution to the big problem as a whole.
EUbookshop v2

Zur Finanzierung sollte man sich um eine gemeinschaftliche Lösung bemühen.
Where financing was concerned the aim should be to obtain a Community solution.
EUbookshop v2

Die Annahme einer parlamentarischen Entschließung über den Entwurf einer Strategie für den atlantischen Raum stellt für mich eine Möglichkeit dar, auf die dringende Notwendigkeit der Arbeit an einem gemeinsamen Ansatz auf europäischer Ebene hinzuweisen, der sich mit der Verwendung unserer Meeresgebiete befasst und damit, eine gemeinschaftliche Lösung für die bestehenden Probleme zu finden.
The adoption of a parliamentary resolution on the draft strategy for the Atlantic region is an opportunity for me to point out the urgent need to work at European level on a common approach regarding the use of our maritime areas and to find a joint solution to the problems that exist.
Europarl v8

Wir brauchen neben allen Konventionen, internationalen Übereinkommen und Verhaltenskodizi in der OECD usw. eine gemeinschaftliche Lösung, und wir vertrauen auf die Europäische Kommission, daß sie eine solche Lösung vorlegen wird.
So we need a Community window to look through in addition to all these conventions, international agreements, OECD codes of conduct and so on, and we are counting on the European Commission to provide us with that window.
Europarl v8

Beiläufig möchte ich noch anmerken, daß der Vorschlag der Kommission und die Vereinbarung innerhalb des Ecofin-Rates über eine gemeinschaftliche Lösung zur Regelung der Besteuerung von Kapitalerträgen - die von den Mitgliedstaaten an Privatpersonen ausgezahlt werden, die in einem anderen Staat leben - für mich als Politiker aus Belgien besonders erfreulich sind.
It must be said that the proposal by the Commission and the agreement reached within the Ecofin Council on a community solution governing the matter of taxation on savings income paid by the Member States to individuals living in another State are particularly heartening for a Belgian politician like myself.
Europarl v8

Wie ich bereits gesagt habe, verpflichte ich mich, zu gegebenem Zeitpunkt eine gerechte und gemeinschaftliche Lösung vorzuschlagen, damit die Regionen, die knapp über der neuen Förderfähigkeitsgrenze liegen, weiterhin begleitet werden.
I will say once again that I am committed to proposing, at the appropriate time, a fair, Community-wide solution so that we can continue to assist the regions which are situated just below the new eligibility threshold.
Europarl v8

Ich möchte Frau Berend und ihrem Nachbarn, Herrn Cocilovo, Herrn Markov sowie Frau Wenzel-Perillo sagen, dass ich eine gerechte, gemeinschaftliche Lösung für die von den statistischen Auswirkungen betroffenen Regionen finden werde.
I should like to say to Mr Berend and to his neighbour Mr Cocilovo, to Mr Markov or to Mrs Wenzel-Perillo, that I shall find a fair, Community-based solution for those regions which will suffer from 'statistical' effects.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang vertraue ich darauf, dass der Rat hier neuerlich aktiv wird, um eine gemeinschaftliche Lösung zu finden, wie sie auch unser Fraktionsvorsitzender Poettering soeben angesprochen hat.
I trust that the Council will again do as Mr Poettering, the leader of our group, has just suggested, and get to work on finding a common solution.
Europarl v8

Für produktbezogene Maßnahmen könnten gemeinschaftliche Rechtsvorschriften zur Lösung von Umweltproblemen notwendig werden, vor allem wenn Marktstörungen nicht beseitigt werden oder wenn der Binnenmarkt ohne ein Handeln der Gemeinschaft beeinträchtigt werden könnte.
Community legislation for any product-related measure may be necessary to resolve environmental problems particularly if market failures are not corrected or if the Single Market could be affected without Community action.
TildeMODEL v2018

Dies macht auf der Basis einer gemeinsamen Sozial- und Regionalpolitik gemeinschaftliche Maßnahmen zur Lösung der Probleme notwendig.
This necessitates Community action to resolve the problems in question on the basis of a common social and regional policy.
EUbookshop v2

Von dem Wunsche getragen, ihre Bemühungen auf eine gemeinschaftliche Lösung der regionalen Probleme auszurichten, fordern sie die Gemeinschaftsorgane auf, bis zum 31. Dezember 1973 einen Fonds zur Regionalentwicklung einzurichten.
Desirous of directing that effort towards finding a Community solution to regional problems, they invite the Community institutions to create a Regional Development Fund.
EUbookshop v2

Außerdem weist sie darauf hin, daß eine gemeinschaftliche Lösung dieses Problems angesichts der Auswirkungen des Übereinkommens des Europarates auf die verschiedenen Bereiche der Gemeinschaftspolitik besonders wichtig ist.
The Commission also stresses the import­ance of a Community solution to the prob­lem in view of the implications of the Council of Europe Convention for various Community policies.
EUbookshop v2

Das Parlament ersuchte die Kommission, eine gemeinschaftliche Lösung für die Probleme von Grenzarbeitnehmern zu suchen, die durch die Wechselwirkung zwischen Steuersystemen und Systemen der sozialen Sicherheit verursacht werden.
10.3.99 between Member States, and to undertake research into the advantages and disadvantages of the country-of-residence principle, the country-of-employment principle, combinations of the two and the option of choosing one or the other. Parliament urged the Commission to seek a Community solution to the problems of frontier workers caused by interaction between tax systems and social security systems.
EUbookshop v2

Erweiterung des Programms zur Unterstützung der Uranschürfung in Drittländern und jede gemeinschaftliche Lösung oder Regelung der Probleme der Lagerung von Kern brennstoffen hängen von einer Einigung über die Revision des Kapitels VI ab.
In 1979 and 1980, French proposals for radical amendments to Chapter VI were considered by the Commission together with a group of experts.29 The extension of the programme supporting uranium prospecting to non-Community countries, and any Community solution or regulation of the problems of nuclear fuel storage depend on agreement for the revision of Chapter VI.
EUbookshop v2