Translation of "Gemeinsame kultur" in English

Wir haben in Europa in diesen wichtigen Fragen eigentlich keine gemeinsame Kultur.
We do not really have a common culture in Europe on these important points.
Europarl v8

Es gibt nicht eine gemeinsame europäische Kultur, sondern sehr viele.
There is no single European culture, but a great many.
Europarl v8

Gruppen, die durch eine gemeinsame Sprache und Kultur zusammengehörten, wurden getrennt.
Groups that belonged together by virtue of a shared language and culture were separated from each other.
Europarl v8

Der Kontinent muss im Verteidigungsbereich eine gemeinsame Kultur unter demokratischer Leitung finden.
It must develop a shared culture and build democratic governance to decide on the deployment of its defense forces.
News-Commentary v14

Dort wird auf Betreiben von Catherine Ashton eine gemeinsame diplomatische Kultur geschaffen wird.
Under Catherine Ashton, it needs to be the place where a common diplomatic culture is forged.
TildeMODEL v2018

Sie haben jeweils eine gemeinsame Geschichte, Sprache, Kultur.
They each have a common history, language and culture.
TildeMODEL v2018

Die Europäer fühlen sich vor allem durch eine gemeinsame Kultur verbunden.
Culture is the thing that Europeans are most likely to recognise themselves as sharing.
TildeMODEL v2018

Unsere Kontinente eint eine gemeinsame Kultur und Geschichte.
Our continents share a common civilisation and a past.
Europarl v8

Die gemeinsame Kultur ist stets Bindeglied zwischen den europäischen Völkern gewesen.
The peoples of Europe have always been linked together by a shared culture.
EUbookshop v2

Ihrer Ansicht nach macht die gemeinsame Kultur Europa aus.
In her view, the essence of Europe lay in its shared culture.
EUbookshop v2

Die gemeinsame europäische Kultur schafft per senoch keine Einheit.
Common European culture does not, of itself,establish unity.
EUbookshop v2

Die Schaffung eines Europas der Völker führt über eine lebendige und gemeinsame Kultur.
Building up a Europe of the peoples hinges on vibrant and shared cultures.
EUbookshop v2

Die gemeinsame europäische Kultur kann hier neue Energiequellen bieten.
Europe's common culture can provide for newsources of energy.
EUbookshop v2

Die gemeinsame Kultur war stets das stärkste Bindeglied zwischen den europäischen Völkern.
The peoples of Europe have always been linked by a shared culture.
EUbookshop v2

Sie alle hatten eine gemeinsame keltische Kultur, Sprache und Hintergrund.
They all shared a common Celtic culture, language and background.
ParaCrawl v7.1

Quelle Roos, M.: "Soziales und gemeinsame Kultur betonen".
Source Roos, M.: "Emphasize social and joint culture."
ParaCrawl v7.1

Im Mittelalter war Okzitanien geeint durch eine gemeinsame Sprache und Kultur.
In the Middle Ages, Occitania was united by a common language and culture.
ParaCrawl v7.1

Der Zweck ist gemeinsamer Wohlstand, einen gemeinsamen Mark und gemeinsame Kultur!
The purpose was common prosperity, a common free trade area and common culture!
ParaCrawl v7.1

Die öffentlich-Schule System erstellt eine gemeinsame Kultur für die Amerikaner.
The public-school system created a common culture for Americans.
ParaCrawl v7.1

Territorial ähnliche Regionen in verschiedenen Ländern haben oft gemeinsame Merkmale der Kultur.
Territorially similar regions in different countries often have common features of culture.
ParaCrawl v7.1

Es werden gemeinsame Kultur- und Kochabende sowie Sommer feste organisiert.
Evenings with cultural events and shared cooking are organised, as well as summer festivals.
ParaCrawl v7.1

Wie immer sind die Artikel erfrischend und strahlen eine gemeinsame Kultur aus.
As usual, the articles are refreshing. They reflect a common culture.
ParaCrawl v7.1

Wir haben eine gemeinsame Geschichte und Kultur und auch gemeinsame Probleme und Lösungen dafür.
We have a common history and culture and also common problems and solutions to those problems.
Europarl v8

Wir haben eine gemeinsame Kultur.
Smart man. We share a culture with her.
OpenSubtitles v2018

Ihre gemeinsame Kultur ist eines der stärksten Bindeglieder zwischen den Staaten und Völkern Europas.
European culture is one of the strongest links between the States and peoples of Europe.
EUbookshop v2

Unsere gemeinsame Geschichte und Kultur gibt uns den Glauben, daß wir erfolgreich sein werden.
Our common history and culture encourage us to believe we can succeed.
EUbookshop v2

Auf diese Weise soll neben den traditionellen nationalen und regionalen Kulturen eine gemeinsame europäische Kultur entstehen.
Through these actions, it is hoped to develop a common European culture to compliment traditional national and regional ones.
EUbookshop v2