Translation of "Gemeinsam vorantreiben" in English
Lassen
Sie
uns
dies
weiter
vorantreiben,
gemeinsam
mit
den
Mitgliedstaaten.
Let
us
take
this
onwards,
together
with
the
Member
States.
Europarl v8
Wie
können
Wissenschaft
und
Industrie
gemeinsam
die
Digitalisierung
vorantreiben?
How
can
science
and
industry
work
together
to
promote
digitization?
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmen
werden
im
Bereich
Leistungselektronik
gemeinsam
Entwicklungen
vorantreiben.
The
two
companies
will
push
forward
their
joint
developments
in
the
field
of
power
electronics.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
den
Digitalen
Wandel
gemeinsam
vorantreiben,
wir
sind
bestens
gerüstet!
Let
us
all
work
together
in
driving
digital
change
forward,
we
are
well
prepared!
CCAligned v1
Lassen
Sie
uns
diesen
Pioniergeist
gemeinsam
vorantreiben!
Together,
let’s
promote
this
pioneering
spirit!
CCAligned v1
Wir
glauben
beide
an
die
Idee
IF-AGORA
und
werden
sie
gemeinsam
vorantreiben.
We
both
believe
in
the
idea
of
IF
AGORA
–
and
we
will
promote
it
together.
ParaCrawl v7.1
Ellomi,
die
Behinderung
gemeinsam
vorantreiben
für
mehr
Inklusion.
Ellomi,
moving
forward
on
disability
together
for
more
inclusion.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
das
Projekt
ab
2017
gemeinsam
vorantreiben
und
es
für
Alpecin
nutzen.
We
want
to
drive
the
project
forward
together
from
2017
onwards
and
to
gain
the
benefits
for
Alpecin.
ParaCrawl v7.1
Gerade
dieser
Freitagsclub
besteht
aus
Menschen,
die
sich
sehr
für
die
Rechte
der
Abgeordneten
einsetzen,
und
ich
hoffe
sehr,
daß
wir
diese
Arbeit
in
der
nächsten
Periode
gemeinsam
weiter
vorantreiben
können.
The
Friday
club
itself
consists
of
people
who
stand
up
for
the
rights
of
Members,
and
I
very
much
hope
that
we
will
be
able
to
continue
to
work
together
on
this
in
the
next
parliamentary
term.
Europarl v8
Ein
Teil
der
Antwort
ist
vor
dem
Hintergrund
des
gesamten
Prozesses
zu
sehen,
den
wir
gemeinsam
vorantreiben,
wie
u.
a.
die
starken
politischen
Signale,
die
2009
vom
Parlament
für
die
KMU
ausgegangen
sind.
Part
of
the
response
lies
in
the
overall
process
which
we
are
driving
together
including,
for
example,
the
great
political
signals
Parliament
has
sent
to
SMEs
in
2009.
Europarl v8
Es
ist
aus
unserer
Sicht
unabdingbar
klar
—
und
das
müssen
wir
auch
in
Europa
gemeinsam
vorantreiben
—,
dass
Erzeugung
von
Biotreibstoff
und
Biokraftstoff
in
der
gesamten
Breite
von
Biodiesel
bis
hin
zu
Ethanol
nicht
auf
Kosten
der
Umwelt
funktionieren
kann.
We
see
it
as
an
indisputable
truth
–
and
as
one
that
we
must
join
together
in
communicating
throughout
Europe
–
that
the
production
of
biofuels
and
bio-propellants
of
every
kind,
ranging
across
the
whole
spectrum
from
biodiesel
to
ethanol,
cannot
work
if
it
is
detrimental
to
the
environment.
Europarl v8
Das
muss
die
Diskussion
sein,
wie
wir
sie
gemeinsam
vorantreiben,
ernst
nehmen
und
zu
Hause
in
den
Mitgliedstaaten
umsetzen
müssen,
aber
dazu
brauchen
wir
eine
bessere
Koordination.
That
is
what
the
debate
has
to
be
about;
it
has
to
be
about
how
we
have
to
move
that
forward
together,
take
it
seriously
and
put
it
into
practice
back
home
in
the
Member
States,
but
if
we
are
to
do
that
we
need
better
coordination.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
verbleibenden
Kandidatenländer
(Bulgarien,
Kroatien,
Rumänien
und
Türkei)
wird
das
Cedefop
weiterhin:•
einen
Informations-
und
Meinungsaustausch
in
zwei
Richtungen
gewähr-leisten;•
deren
Beteiligung
(als
Teilnehmer
und
Gastgeber)
am
Studienbesuchsprogramm
sicherstellen;•
die
Einbeziehung
der
Kandidatenländer
in
die
Arbeit
der
virtuellen
Gemeinschaften
vorantreiben;•
gemeinsam
mit
der
ETF
die
beste
Arbeitsteilung
und
Aufteilung
der
Finanzmittel
festlegen
(das
Cedefop
ist
nicht
berechtigt,
Teile
seiner
regulären
Mittelaußerhalb
der
EU
zu
verwenden);•
eine
Broschüre
über
die
Berufsbildung
in
den
Mitgliedstaaten
und
den
Kandidatenländern
ausarbeiten;•
Fortbildungsseminare
in
Bezug
auf
die
neuen
EU-Mitgliedstaaten
veran-stalten;•
gemeinsam
mit
der
Europäischen
Stiftung
für
Berufsbildung
eine
Konferenzzur
Berufsbildung
in
der
Europäischen
Union,
innerhalb
und
außerhalb
der
Grenzen
der
EU
veranstalten.
For
the
remaining
candidate
countries
(Bulgaria,
Croatia,
Romania
and
Turkey)
Cedefop
will:•
ensure
two-way
information
and
exchange
flow;•
take
part
(as
participants
and
hosts)
in
the
study
visits
programme;•
work
towards
integrating
candidate
countries
and
virtual
communities;•
plan
with
ETF
the
best
division
of
work
and
funding
(Cedefop
is
notallowed
to
spend
part
of
its
normal
subsidy
outside
the
EU);•
prepare
a
brochure
on
VET
in
the
Member
States
and
the
candidatecountries;•
organise
training
seminars
focused
on
the
new
EU
Member
States;•
organise
jointly
with
ETF
a
conference
on
VET
in
the
European
Union,inside
and
outside
its
borders.
EUbookshop v2
Deutschland
als
Initiator
von
IRENA
und
die
Vereinigten
Arabischen
Emirate
als
Sitzland
haben
betont,
dass
sie
den
Aufbau
von
IRENA
weiter
gemeinsam
vorantreiben
wollen.
Germany
and
the
United
Arab
Emirates,
as
initiator
and
host
country
of
IRENA,
underlined
their
intention
to
continue
working
together
to
advance
the
establishment
of
IRENA.
ParaCrawl v7.1
Wir
investieren
in
Qualität
und
werden
gemeinsam
die
Internationalisierung
vorantreiben",
sagte
der
Vorstandsvorsitzende
der
SRH,
Prof.
Dr.
Christof
Hettich.
We
invest
in
quality
and,
together,
we
will
further
develop
the
internationalisation
process",
said
Chairman
of
SRH,
Prof.
Dr.
Christof
Hettich.
ParaCrawl v7.1
Die
Kollegen
am
Hauptsitz
sowie
im
Sunnyvale
(USA)
und
in
Shanghai
(China)
sind
global
auf
der
Suche
nach
jungen
Unternehmen,
mit
denen
sich
Innovationen
gemeinsam
vorantreiben
lassen.
The
colleagues
at
the
headquarters,
as
well
as
those
in
Sunnyvale
(USA)
and
in
Shanghai
(China),
are
globally
searching
for
young
companies
with
which
they
can
jointly
promote
innovations.
ParaCrawl v7.1
Die
Aid
by
Trade
Foundation
und
die
BCI
werden
auch
die
Weiterentwicklung
der
Standards
für
einen
nachhaltigen
Baumwollanbau
gemeinsam
weiter
vorantreiben.
The
Aid
by
Trade
Foundation
and
BCI
will
also
work
together
to
promote
the
continuous
development
of
standards
for
sustainable
cotton
production.
ParaCrawl v7.1
Die
Basis
dafür
ist
Plattformökonomie,
d.
h.
Innovationspartnerschaften
von
Unternehmen,
die
Neuentwicklungen
gemeinsam
vorantreiben,
um
so
ihren
Wettbewerbsvorsprung
zu
sichern
und
auszubauen.
This
is
achieved
through
platform
economy,
i.e.
innovation
partnerships
between
companies
jointly
advancing
new
developments
to
secure
and
expand
their
competitive
edge.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
den
Fortschritt
vorantreiben
Um
nachhaltig
Wirkung
für
unsere
Gesellschaft
zu
erzielen,
ist
uns
die
Suche
nach
neuen
Ideen
und
die
kontinuierliche
Weiterentwicklung
ein
wichtiges
Anliegen.
Promoting
growth
hand
in
hand
To
achieve
a
sustainable
and
lasting
impact
on
society
the
constant
pursuit
of
new
ideas
and
continuous
development
is
paramount.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
Bewerbungen
von
Start-ups
mit
skalierbaren,
digitalen
Lösungen,
mit
denen
wir
gemeinsam
Innovationen
vorantreiben
und
neue
Produkte
und
Dienstleistungen
auf
den
Markt
bringen
können.
We
are
happy
to
consider
applications
from
start-ups
with
scalable
digital
solutions
so
that,
together,
we
can
push
innovations
forward
and
bring
new
products
and
services
to
the
market.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns,
dass
wir
diese
Anliegen
künftig
mit
dem
VDA
gemeinsam
vorantreiben
können",
so
der
Unternehmer,
dessen
Berliner
Startup
"ally"
Softwaretechnologien
für
intelligenten
und
automatisierten
Verkehr
in
der
Stadt
entwickelt.
We
are
pleased
that
in
the
future
we
will
be
able
to
push
these
issues
forward
together
with
the
VDA,"
said
entrepreneur
Kirschbaum,
whose
business
startup
in
Berlin,
called
"ally,"
develops
software
for
intelligent
and
automated
traffic
in
towns
and
cities.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
passenden
Formaten,
wie
beispielsweise
der
Startup
Week,
wollen
wir
zukünftig
gemeinsam
Innovationen
vorantreiben
und
Startups
fördern.“
With
events
like
Startup
Week,
we
want
to
drive
innovations
forward
in
the
future
and
support
startups.”
Both
sides
benefit
from
the
exchange.
ParaCrawl v7.1
Beide
Unternehmen
werden
gemeinsam
die
Membrantechnologie
vorantreiben
–
Evonik
auf
der
Membran-
und
Polymerseite
und
die
Linde
Engineering
Division
als
Systemintegrator
für
komplette
Membransysteme.
The
two
companies
will
jointly
promote
membrane
technology
–
Evonik
on
the
membrane
and
polymer
side
and
Linde's
Engineering
Division
as
the
system
integrator
for
the
complete
membrane
package
units.
ParaCrawl v7.1