Translation of "Gemachten angaben" in English
Die
gemachten
Angaben
sind
verbindlich,
es
sei
denn,
The
information
which
provided
is
binding
unless
the
following
terms
are
fulfilled:
DGT v2019
Zusätzliche
Angaben
zu
den
im
vorgenannten
Formblatt
gemachten
Angaben
können
verlangt
werden.
Additional
information
to
that
provided
in
the
aforementioned
form
may
be
required.
JRC-Acquis v3.0
Zu
den
in
dem
genannten
Formblatt
gemachten
Angaben
können
zusätzliche
Angaben
verlangt
werden.
Additional
information
to
that
provided
in
the
aforementioned
from
may
be
required.
JRC-Acquis v3.0
Die
aufgrund
dieser
Entscheidung
gemachten
Angaben
sind
vertraulich.
Information
supplied
pursuant
to
this
Decision
shall
be
confidential.
JRC-Acquis v3.0
Es
gelten
die
oben
gemachten
Angaben.
Details
provided
above
apply.
ELRC_2682 v1
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
wahren
das
Geschäftsgeheimnis
hinsichtlich
der
ihnen
gemachten
Angaben.
Member
States
shall
ensure
that
their
data
collection
arrangements
allow
the
data
to
be
reported
according
to
the
content
and
format
defined
in
the
Annex
for
the
reporting
year
2017
at
the
latest.
DGT v2019
Die
Infrastrukturbetreiber
wahren
das
Geschäftsgeheimnis
hinsichtlich
der
ihnen
gemachten
Angaben.
Infrastructure
managers
shall
respect
the
commercial
confidentiality
of
information
provided
to
them.
DGT v2019
Diese
Fristen
müssen
aus
den
gemäß
Nummer
6.5.1
gemachten
Angaben
hervorgehen.
Where
relevant,
minimum
waiting
periods
between
last
application
and
sowing
or
planting
of
succeeding
crops,
which
are
necessary
to
avoid
phytotoxic
effects
on
succeeding
crops,
shall
be
stated,
and
follow
from
the
data
provided
in
accordance
with
point
6.5.1.
DGT v2019
Infrastrukturbetreiber
wahren
das
Geschäftsgeheimnis
hinsichtlich
der
ihnen
von
Antragstellern
gemachten
Angaben.
An
infrastructure
manager
shall
respect
the
commercial
confidentiality
of
information
provided
to
it
by
applicants.
DGT v2019
Durch
die
evolutionäre
Natur
des
Prozesses
unterliegen
die
hier
gemachten
Angaben
dauernder
Veränderung.
Due
to
the
evolving
nature
of
the
process,
these
data
are
subject
to
constant
changes.
TildeMODEL v2018
Fahrwegbetreiber
und
Zuweisungsstellen
wahren
die
Vertraulichkeit
der
ihnen
gemachten
Angaben.
Infrastructure
managers
and
allocation
bodies
shall
respect
the
commercial
confidentiality
of
information
provided
to
them.
TildeMODEL v2018
Hiermit
bestätige
ich,
dass
die
in
diesem
Formular
gemachten
Angaben
zutreffend
sind,
I
hereby
certify
that
the
information
provided
in
this
form
is
correct
and
that
I
have
only
supported
this
TildeMODEL v2018
Die
gemachten
Angaben
beziehen
sich
alle
auf
die
umgerechneten
Daten.
The
statements
made
all
relate
to
the
converted
data.
EuroPat v2
Für
die
Ueberlegungen
gelten
die
unter
Beispiel
1
gemachten
Angaben.
The
statements
made
under
Example
1
are
valid
for
the
considerations.
EuroPat v2
Bezüglich
des
Druckes
gelten
die
vorstehend
gemachten
Angaben.
The
statements
made
above
are
applicable
to
the
pressure.
EuroPat v2
Selektivität
und
Ausbeuten
sind
nach
den
dort
gemachten
Angaben
hoch.
According
to
the
data
provided,
selectivity
and
yield
are
both
high.
EuroPat v2
Die
eben
gemachten
Angaben
lassen
sich
in
folgender
Tabelle
1
zusammenfassen:
The
just
made
statements
let
themselves
be
summarised
in
the
following
table
1:
EuroPat v2
Das
Ausgangsmaterial
entsprach
genau
den
unter
diesem
Beispiel
gemachten
Angaben.
The
starting
material
corresponded
exactly
to
the
data
given
under
this
example.
EuroPat v2
Die
gemachten
Angaben
zu
Abmessungen
sind
in
mm
und
alle
Winkel
in
radian.
The
values
in
regard
to
dimensions
are
given
in
mm
and
all
angles
are
given
in
radian.
EuroPat v2
Hierzu
sein
auf
die
vorstehend
unter
A.1)
gemachten
Angaben
verwiesen.
In
this
context,
reference
may
be
made
to
the
information
given
above
for
A.1).
EuroPat v2
Sämtliche
dort
gemachten
Angaben
sollen
auch
hier
ohne
irgendwelche
Beschränkungen
gelten.
Any
statement
made
therein
shall
also
apply
here
without
any
restriction
whatsoever.
EuroPat v2