Translation of "Gemäß schreiben" in English
In
jedem
Fall
werden
die
Schreiben
gemäß
dem
Verhaltenskodex
für
die
Verwaltungspraxis
bearbeitet.
All
correspondence
will
be
processed
in
accordance
with
the
code
of
good
administrative
conduct.
TildeMODEL v2018
Die
neue
Bürgschaft
in
Höhe
von
2
Mio.
DEM
sowie
die
teilweise
Inanspruchnahme
(370000
DEM)
der
früheren
Bürgschaft
wurden
der
Kommission
mit
Schreiben
vom
6.
November
1997
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
sowie
gemäß
ihrem
Schreiben
an
die
Mitgliedstaaten
SG(89)
D/4328
vom
5.
April
1989
notifiziert.
This
new
guarantee,
covering
an
amount
of
DEM
2000000,
as
well
as
the
partial
mobilisation
of
the
DEM
370000
under
the
old
guarantee
were
notified
to
the
Commission
by
letter
of
6
November
1997
pursuant
to
Article
88(3)
of
the
EC
Treaty
as
well
as
to
the
Commission
letter
to
Member
States
SG(89)
D/4328
of
5
April
1989.
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
14.
Februar
2001,
eingegangen
am
19.
Februar
2001,
hat
die
Ständige
Vertretung
Italiens
bei
der
Europäischen
Union
der
Kommission
ein
Schreiben
der
italienischen
Behörden
mit
zusätzlichen
Informationen
zu
dem
Schreiben
gemäß
Erwägungsgrund
22
übermittelt.
By
letter
dated
14
February
2001,
registered
as
received
on
19
February
2001,
the
Italian
Permanent
Representation
to
the
European
Union
forwarded
to
the
Commission
a
letter
from
the
Italian
authorities
supplementing
their
reply
referred
to
in
recital
22
above.
DGT v2019
Schließlich
waren
wir
uns
der
möglichen
Probleme
bewußt
und
schlugen
vor,
daß
die
Kommission
ein
Ausschußverfahren
einrichten
sollte,
damit
Länder
ihre
Meinung
rasch
und
einfach
ändern
können,
wenn
sie
glauben,
einen
Fehler
begangen
zu
haben,
oder
nicht
verstanden
haben,
was
sie
gemäß
diesem
Schreiben
tun
sollten.
Finally,
we
recognized
possible
problems
and
suggested
that
the
Commission
should
set
up
a
committee
procedure
to
enable
countries
to
change
their
minds
quickly
and
easily
if
they
feel
they
have
made
a
mistake
or
not
understood
what
has
been
sent
to
them.
Europarl v8
Das
hat
gemäß
einem
Schreiben
der
Kommission
vom
4.8.1999
auch
die
Generaldirektion
VII
anerkannt,
indem
die
Beamten
ausführen,
daß
diese
Stützung
in
keinem
Zusammenhang
mit
den
Werften
der
EU
steht.
This
is
also
what
was
stated
in
the
Commission'
s
letter
of
4
August
1999
by
officials
in
Directorate-General
VII
when
they
pointed
out
that
the
aid
had
no
connection
with
shipyards
in
the
EU.
Europarl v8
Gemäß
einem
Schreiben
der
französischen
Behörden
vom
14.
April
2004
stellt
sich
die
Umsatzentwicklung
bei
Sernam
wie
folgt
dar:
According
to
the
letter
from
the
French
authorities
of
14
April
2004,
the
trend
in
Sernam’s
turnover
is
as
follows:
DGT v2019
Estland
sollte
daher
ermächtigt
werden,
die
Bemessungsgrundlage
für
die
MwSt.-Eigenmittel
anhand
eines
festgelegten
Prozentsatzes
gemäß
dem
Schreiben
der
Kommission
zu
berechnen.
Estonia
should
therefore
be
authorised
to
calculate
the
VAT
own
resources
base
using
a
fixed
percentage
in
accordance
with
the
letter
sent
by
the
Commission.
DGT v2019
Die
Tschechische
Republik
sollte
daher
ermächtigt
werden,
die
Bemessungsgrundlage
für
die
MwSt.-Eigenmittel
anhand
eines
festgelegten
Prozentsatzes
gemäß
dem
Schreiben
der
Kommission
zu
berechnen.
The
Czech
Republic
should
therefore
be
authorised
to
calculate
the
VAT
own
resources
base
using
a
fixed
percentage
in
accordance
with
the
letter
sent
by
the
Commission.
DGT v2019
Der
Rat
hat
einen
Erwägungsgrund
17
aufgenommen,
demzufolge
Irland
sich
gemäß
einem
Schreiben
vom
24.
Oktober
2007
beteiligt,
sowie
einen
Erwägungsgrund
18,
demzufolge
sich
das
Vereinigte
Königreich
nicht
beteiligt.
The
Council
has
added
recital
17
to
indicate
that
Ireland
is
taking
part
in
the
proposal
pursuant
to
a
letter
of
24
October
2007
and
recital
18
to
indicate
that
the
United
Kingdom
is
not
taking
part.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
den
Informationsaustausch
gemäß
Artikel
68,
die
Weitergabe
von
Informationen
gemäß
Artikel
69
und
die
Offenlegung
von
Informationen
gemäß
Artikel
70
schreiben
die
Mitgliedstaaten
vor,
dass
mindestens
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
For
exchanges
of
information
under
Articles
68,
transmission
of
information
under
Article
69
and
disclosure
of
information
under
Article
70,
Member
States
shall
require
that
at
least
the
following
conditions
are
met:
TildeMODEL v2018
Ungeachtet
des
Anfangskapitals
gemäß
Artikel
6
schreiben
die
Mitgliedstaaten
den
Zahlungsinstituten
vor,
jederzeit
Eigenmittel
in
einer
Höhe
zu
halten,
die
nach
einer
der
folgenden
drei
Methoden,
wie
von
den
zuständigen
Behörden
im
Einklang
mit
dem
jeweiligen
innerstaatlichen
Recht
festgelegt,
berechnet
wird:
Notwithstanding
the
initial
capital
requirements
set
out
in
Article
6,
Member
States
shall
require
payment
institutions
to
hold,
at
all
times,
own
funds
calculated
in
accordance
with
one
of
the
following
three
methods,
as
determined
by
the
competent
authorities
in
accordance
with
national
legislation:
DGT v2019
Am
16.
Dezember
2010
[12]
stellte
der
Gerichtshof
fest,
dass
das
Gericht
(vormals
Gericht
erster
Instanz)
zu
Unrecht
festgestellt
hatte,
dass
die
Kommission
die
angefochtene
Handlung
gemäß
dem
Schreiben
vom
26.
September
2008
zurücknehmen
konnte.
On
16
December
2010
[12],
the
Court
of
Justice
ruled
that
the
General
Court
(formerly
the
Court
of
First
Instance)
had
been
wrong
in
determining
that
there
was
no
case
to
answer
in
the
original
challenge
to
the
Commission’s
‘administrative
closure’
of
the
case.
DGT v2019
Ungarn
sollte
daher
ermächtigt
werden,
die
Bemessungsgrundlage
für
die
MwSt.-Eigenmittel
anhand
eines
festgelegten
Prozentsatzes
gemäß
dem
Schreiben
der
Kommission
zu
berechnen.
In
its
response
of
29
April
2014
to
the
letter
of
14
February
2014
of
the
Commission
regarding
the
simplification
of
VAT
own
resources
inspections
[3],
Hungary
requested
authorisation
from
the
Commission
to
use
a
fixed
percentage
of
the
intermediate
base
for
the
calculation
of
the
VAT
own
resources
base
for
transactions
referred
to
in
point
10
of
Annex
X,
Part
B
to
Directive
2006/112/EC
for
the
financial
years
2014
to
2020.
DGT v2019
Schweden
sollte
daher
ermächtigt
werden,
die
Bemessungsgrundlage
für
die
MwSt.-Eigenmittel
anhand
festgelegter
Prozentsätze
gemäß
dem
Schreiben
der
Kommission
zu
berechnen.
In
its
response
of
30
April
2014
to
the
letter
of
14
February
2014
of
the
Commission
regarding
the
simplification
of
VAT
own
resources
inspections
[3],
Sweden
requested
authorisation
from
the
Commission
to
use
fixed
percentages
of
the
intermediate
base
for
the
calculation
of
the
VAT
own
resources
base
for
transactions
referred
to
in
points
1,
9
and
10
of
Annex
X,
Part
B
to
Directive
2006/112/EC
for
the
financial
years
2014
to
2020.
DGT v2019
Das
Vereinigte
Königreich
sollte
daher
ermächtigt
werden,
die
Bemessungsgrundlage
für
die
MwSt.-Eigenmittel
anhand
festgelegter
Prozentsätze
gemäß
dem
Schreiben
der
Kommission
zu
berechnen.
In
its
response
of
22
April
to
the
letter
of
4
February
2014
of
the
Commission
regarding
the
simplification
of
VAT
own
resources
inspections
[3],
the
United
Kingdom
requested
authorisation
from
the
Commission
to
use
fixed
percentages
of
the
intermediate
base
for
the
calculation
of
the
VAT
own
resources
base
for
transactions
referred
to
in
points
7
and
9
of
Annex
X,
Part
B
to
Directive
2006/112/EC
for
the
financial
years
2014
to
2020.
DGT v2019
Belgien
sollte
daher
ermächtigt
werden,
die
Bemessungsgrundlage
für
die
MwSt.-Eigenmittel
anhand
eines
festgelegten
Prozentsatzes
gemäß
dem
Schreiben
der
Kommission
zu
berechnen.
In
its
response
of
29
April
2014
to
the
letter
of
14
February
2014
of
the
Commission
regarding
the
simplification
of
VAT
own
resources
inspections
[3],
Belgium
requested
authorisation
from
the
Commission
to
use
a
fixed
percentage
of
the
intermediate
base
for
the
calculation
of
the
VAT
own
resources
base
for
transactions
referred
to
in
point
9
of
Annex
X,
Part
B
to
Directive
2006/112/EC
for
the
financial
years
2014
to
2020.
DGT v2019
Portugal
sollte
daher
ermächtigt
werden,
die
Bemessungsgrundlage
für
die
MwSt.-Eigenmittel
anhand
eines
festgelegten
Prozentsatzes
gemäß
dem
Schreiben
der
Kommission
zu
berechnen.
In
its
response
of
10
April
2014
to
the
letter
of
19
February
2014
of
the
Commission
regarding
the
simplification
of
VAT
own
resources
inspections
[3],
Portugal
requested
authorisation
from
the
Commission
to
use
a
fixed
percentage
of
the
intermediate
base
for
the
calculation
of
the
VAT
own
resources
base
for
transactions
referred
to
in
point
10
of
Annex
X,
Part
B
to
Directive
2006/112/EC
for
the
financial
years
2014
to
2020.
DGT v2019
Malta
sollte
daher
ermächtigt
werden,
die
Bemessungsgrundlage
für
die
MwSt.-Eigenmittel
anhand
festgelegter
Prozentsätze
gemäß
dem
Schreiben
der
Kommission
zu
berechnen.
In
its
response
of
29
April
2014
to
the
letter
of
4
February
2014
of
the
Commission
regarding
the
simplification
of
VAT
own
resources
inspections
[3],
Malta
has
requested
authorisation
from
the
Commission
to
use
fixed
percentages
of
the
intermediate
base
for
the
calculation
of
the
VAT
own
resources
base
for
transactions
referred
to
in
points
8
and
10
of
Annex
X,
Part
B
to
Directive
2006/112/EC
for
the
financial
years
2014
to
2020.
DGT v2019
Lettland
sollte
daher
ermächtigt
werden,
die
Bemessungsgrundlage
für
die
MwSt.-Eigenmittel
anhand
festgelegter
Prozentsätze
gemäß
dem
Schreiben
der
Kommission
zu
berechnen.
In
its
response
of
30
April
2014
to
the
letter
of
14
February
2014
of
the
Commission
regarding
the
simplification
of
VAT
own
resources
inspections
[3],
Latvia
requested
authorisation
from
the
Commission
to
use
fixed
percentages
of
the
intermediate
base
for
the
calculation
of
the
VAT
own
resources
base
for
transactions
referred
to
in
points
2
and
10
of
Annex
X,
Part
B
to
Directive
2006/112/EC
for
the
financial
years
2014
to
2020.
DGT v2019
Litauen
sollte
daher
ermächtigt
werden,
die
Bemessungsgrundlage
für
die
MwSt.-Eigenmittel
anhand
eines
festgelegten
Prozentsatzes
gemäß
dem
Schreiben
der
Kommission
zu
berechnen.
In
its
response
of
29
April
2014
to
the
letter
of
14
February
2014
of
the
Commission
regarding
the
simplification
of
VAT
own
resources
inspections
[3],
Lithuania
requested
authorisation
from
the
Commission
to
use
a
fixed
percentage
of
the
intermediate
base
for
the
calculation
of
the
VAT
own
resources
base
for
transactions
referred
to
in
point
10
of
Annex
X,
Part
B
to
Directive
2006/112/EC
for
the
financial
years
2014
to
2020.
DGT v2019
In
ihrem
Schreiben
gemäß
Artikel
7
der
EU-Rahmenrichtlinie
für
elektronische
Kommunikation,
das
heute
veröffentlicht
wird,
weist
die
Kommission
-
die
die
Maßnahmen
unterstützt,
die
vom
Luxemburgischen
Regulierer
ergriffen
wurden
-
darauf
hin,
daß
die
ETP
auferlegte
Zugangsverpflichtung
dazu
dienen
soll,
den
wirksamen
Wettbewerb
auf
dem
Breitbandmarkt
zu
gewährleisten.
In
its
letter
under
Article
7
of
the
EU
Framework
Directive
for
electronic
communications,
made
public
today,
the
Commission,
which
supports
the
measures
taken
by
Luxembourg’s
regulator,
indicates
that
the
access
obligation
on
ETP
should
serve
to
ensure
effective
competition
in
the
broadband
market,
so
that
users
derive
maximum
benefit
in
terms
of
choice,
price
and
quality
and
that
efficient
investment
in
infrastructure
is
encouraged.
TildeMODEL v2018
In
ihrem
heutigen
Schreiben
gemäß
Artikel
7
der
Rahmenrichtlinie
für
die
elektronische
Kommunikation
hat
die
Kommission
den
von
AGCOM
geplanten
Regulierungsmaßnahmen
unter
Auflagen
zugestimmt.
Today,
the
Commission
has
approved
with
comments
the
regulatory
measures
proposed
by
AGCOM
in
a
letter
under
Article
7
of
the
EU
Framework
Directive
on
Electronic
Communications.
TildeMODEL v2018
Die
Zahlen
für
Beihilfen
an
das
verarbeitende
Gewerbe
und
den
Dienstleistungssektor
wurden
in
der
Regel
den
Notifizierungen
gemäß
Artikel
93
und
den
Angaben
entnommen,
die
die
Mitgliedstaaten
gemäß
Schreiben
der
Kommission
vom
22.4.1994
und
vom
2.8.1995
in
den
standardisierten
Jahresberichten
vorzulegen
haben.
In
the
case
of
aid
to
the
manufacturing
sector,
the
figures
have
generally
been
taken
from
notifications
under
Article
93
and
from
information
submitted
within
the
context
of
the
standardised
annual
reporting
procedure
set
out
in
the
Commission
letter
of
22.02.1994
to
the
Member
States
and
up-dated
by
the
Commission
letter
of
02.08.1995
to
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
Schreiben
der
tschechischen
Behörden
vom
13.
November
2003
hätte
die
Einführung
von
Verbrauchsteuern
auf
elektrischen
Strom,
feste
Brennstoffe
und
Erdgas
negative
Auswirkungen
für
die
Verbraucher.
According
to
the
Czech
authorities
letter
of
13
November
2003,
introducing
excise
duties
on
electricity,
solid
fuels
and
natural
gas
would
have
an
adverse
impact
on
consumers.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
daher
beschlossen,
Belgien
in
einem
förmlichen
Schreiben
(gemäß
Artikel
258
AEUV)
zu
ermahnen,
der
Verordnung
nachzukommen.
The
Commission
has
therefore
decided
to
issue
a
reasoned
opinion
inviting
Belgium
to
comply
with
the
Regulation
(in
accordance
with
Article
258
of
the
TFEU).
TildeMODEL v2018
Ist
die
Kommission
der
Ansicht,
dass
ein
Verstoß
gegen
das
Gemeinschaftsrecht
vorliegen
könnte,
der
ein
Vertragsverletzungsverfahren
rechtfertigt,
richtet
sie
an
den
betreffenden
Mitgliedstaat
ein
Schreiben
gemäß
Artikel
226
und
fordert
diesen
darin
auf,
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
in
der
Regel,
wie
auch
in
diesem
Fall,
zwei
Monate
seine
Bemerkungen
vorzubringen.
If
the
Commission
considers
that
there
may
be
an
infringement
of
Community
law
which
warrants
the
opening
of
an
infringement
procedure,
it
addresses
a
"Letter
of
Formal
Notice"
to
the
Member
State
concerned
under
Article
226
of
the
Treaty,
requesting
it
to
submit
its
observations
by
a
specified
date,
usually
two
months,
as
in
this
case.
TildeMODEL v2018