Translation of "Gemäß schreiben" in English

In jedem Fall werden die Schreiben gemäß dem Verhaltenskodex für die Verwaltungspraxis bearbeitet.
All correspondence will be processed in accordance with the code of good administrative conduct.
TildeMODEL v2018

Die neue Bürgschaft in Höhe von 2 Mio. DEM sowie die teilweise Inanspruchnahme (370000 DEM) der früheren Bürgschaft wurden der Kommission mit Schreiben vom 6. November 1997 gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag sowie gemäß ihrem Schreiben an die Mitgliedstaaten SG(89) D/4328 vom 5. April 1989 notifiziert.
This new guarantee, covering an amount of DEM 2000000, as well as the partial mobilisation of the DEM 370000 under the old guarantee were notified to the Commission by letter of 6 November 1997 pursuant to Article 88(3) of the EC Treaty as well as to the Commission letter to Member States SG(89) D/4328 of 5 April 1989.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 14. Februar 2001, eingegangen am 19. Februar 2001, hat die Ständige Vertretung Italiens bei der Europäischen Union der Kommission ein Schreiben der italienischen Behörden mit zusätzlichen Informationen zu dem Schreiben gemäß Erwägungsgrund 22 übermittelt.
By letter dated 14 February 2001, registered as received on 19 February 2001, the Italian Permanent Representation to the European Union forwarded to the Commission a letter from the Italian authorities supplementing their reply referred to in recital 22 above.
DGT v2019

Schließlich waren wir uns der möglichen Probleme bewußt und schlugen vor, daß die Kommission ein Ausschußverfahren einrichten sollte, damit Länder ihre Meinung rasch und einfach ändern können, wenn sie glauben, einen Fehler begangen zu haben, oder nicht verstanden haben, was sie gemäß diesem Schreiben tun sollten.
Finally, we recognized possible problems and suggested that the Commission should set up a committee procedure to enable countries to change their minds quickly and easily if they feel they have made a mistake or not understood what has been sent to them.
Europarl v8

Das hat gemäß einem Schreiben der Kommission vom 4.8.1999 auch die Generaldirektion VII anerkannt, indem die Beamten ausführen, daß diese Stützung in keinem Zusammenhang mit den Werften der EU steht.
This is also what was stated in the Commission' s letter of 4 August 1999 by officials in Directorate-General VII when they pointed out that the aid had no connection with shipyards in the EU.
Europarl v8

Gemäß einem Schreiben der französischen Behörden vom 14. April 2004 stellt sich die Umsatzentwicklung bei Sernam wie folgt dar:
According to the letter from the French authorities of 14 April 2004, the trend in Sernam’s turnover is as follows:
DGT v2019

Estland sollte daher ermächtigt werden, die Bemessungsgrundlage für die MwSt.-Eigenmittel anhand eines festgelegten Prozentsatzes gemäß dem Schreiben der Kommission zu berechnen.
Estonia should therefore be authorised to calculate the VAT own resources base using a fixed percentage in accordance with the letter sent by the Commission.
DGT v2019

Die Tschechische Republik sollte daher ermächtigt werden, die Bemessungsgrundlage für die MwSt.-Eigenmittel anhand eines festgelegten Prozentsatzes gemäß dem Schreiben der Kommission zu berechnen.
The Czech Republic should therefore be authorised to calculate the VAT own resources base using a fixed percentage in accordance with the letter sent by the Commission.
DGT v2019

Der Rat hat einen Erwägungsgrund 17 aufgenommen, demzufolge Irland sich gemäß einem Schreiben vom 24. Oktober 2007 beteiligt, sowie einen Erwägungsgrund 18, demzufolge sich das Vereinigte Königreich nicht beteiligt.
The Council has added recital 17 to indicate that Ireland is taking part in the proposal pursuant to a letter of 24 October 2007 and recital 18 to indicate that the United Kingdom is not taking part.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf den Informationsaustausch gemäß Artikel 68, die Weitergabe von Informationen gemäß Artikel 69 und die Offenlegung von Informationen gemäß Artikel 70 schreiben die Mitgliedstaaten vor, dass mindestens folgende Bedingungen erfüllt sind:
For exchanges of information under Articles 68, transmission of information under Article 69 and disclosure of information under Article 70, Member States shall require that at least the following conditions are met:
TildeMODEL v2018

Ungeachtet des Anfangskapitals gemäß Artikel 6 schreiben die Mitgliedstaaten den Zahlungsinstituten vor, jederzeit Eigenmittel in einer Höhe zu halten, die nach einer der folgenden drei Methoden, wie von den zuständigen Behörden im Einklang mit dem jeweiligen innerstaatlichen Recht festgelegt, berechnet wird:
Notwithstanding the initial capital requirements set out in Article 6, Member States shall require payment institutions to hold, at all times, own funds calculated in accordance with one of the following three methods, as determined by the competent authorities in accordance with national legislation:
DGT v2019

Am 16. Dezember 2010 [12] stellte der Gerichtshof fest, dass das Gericht (vormals Gericht erster Instanz) zu Unrecht festgestellt hatte, dass die Kommission die angefochtene Handlung gemäß dem Schreiben vom 26. September 2008 zurücknehmen konnte.
On 16 December 2010 [12], the Court of Justice ruled that the General Court (formerly the Court of First Instance) had been wrong in determining that there was no case to answer in the original challenge to the Commission’s ‘administrative closure’ of the case.
DGT v2019

Ungarn sollte daher ermächtigt werden, die Bemessungsgrundlage für die MwSt.-Eigenmittel anhand eines festgelegten Prozentsatzes gemäß dem Schreiben der Kommission zu berechnen.
In its response of 29 April 2014 to the letter of 14 February 2014 of the Commission regarding the simplification of VAT own resources inspections [3], Hungary requested authorisation from the Commission to use a fixed percentage of the intermediate base for the calculation of the VAT own resources base for transactions referred to in point 10 of Annex X, Part B to Directive 2006/112/EC for the financial years 2014 to 2020.
DGT v2019

Schweden sollte daher ermächtigt werden, die Bemessungsgrundlage für die MwSt.-Eigenmittel anhand festgelegter Prozentsätze gemäß dem Schreiben der Kommission zu berechnen.
In its response of 30 April 2014 to the letter of 14 February 2014 of the Commission regarding the simplification of VAT own resources inspections [3], Sweden requested authorisation from the Commission to use fixed percentages of the intermediate base for the calculation of the VAT own resources base for transactions referred to in points 1, 9 and 10 of Annex X, Part B to Directive 2006/112/EC for the financial years 2014 to 2020.
DGT v2019

Das Vereinigte Königreich sollte daher ermächtigt werden, die Bemessungsgrundlage für die MwSt.-Eigenmittel anhand festgelegter Prozentsätze gemäß dem Schreiben der Kommission zu berechnen.
In its response of 22 April to the letter of 4 February 2014 of the Commission regarding the simplification of VAT own resources inspections [3], the United Kingdom requested authorisation from the Commission to use fixed percentages of the intermediate base for the calculation of the VAT own resources base for transactions referred to in points 7 and 9 of Annex X, Part B to Directive 2006/112/EC for the financial years 2014 to 2020.
DGT v2019

Belgien sollte daher ermächtigt werden, die Bemessungsgrundlage für die MwSt.-Eigenmittel anhand eines festgelegten Prozentsatzes gemäß dem Schreiben der Kommission zu berechnen.
In its response of 29 April 2014 to the letter of 14 February 2014 of the Commission regarding the simplification of VAT own resources inspections [3], Belgium requested authorisation from the Commission to use a fixed percentage of the intermediate base for the calculation of the VAT own resources base for transactions referred to in point 9 of Annex X, Part B to Directive 2006/112/EC for the financial years 2014 to 2020.
DGT v2019

Portugal sollte daher ermächtigt werden, die Bemessungsgrundlage für die MwSt.-Eigenmittel anhand eines festgelegten Prozentsatzes gemäß dem Schreiben der Kommission zu berechnen.
In its response of 10 April 2014 to the letter of 19 February 2014 of the Commission regarding the simplification of VAT own resources inspections [3], Portugal requested authorisation from the Commission to use a fixed percentage of the intermediate base for the calculation of the VAT own resources base for transactions referred to in point 10 of Annex X, Part B to Directive 2006/112/EC for the financial years 2014 to 2020.
DGT v2019

Malta sollte daher ermächtigt werden, die Bemessungsgrundlage für die MwSt.-Eigenmittel anhand festgelegter Prozentsätze gemäß dem Schreiben der Kommission zu berechnen.
In its response of 29 April 2014 to the letter of 4 February 2014 of the Commission regarding the simplification of VAT own resources inspections [3], Malta has requested authorisation from the Commission to use fixed percentages of the intermediate base for the calculation of the VAT own resources base for transactions referred to in points 8 and 10 of Annex X, Part B to Directive 2006/112/EC for the financial years 2014 to 2020.
DGT v2019

Lettland sollte daher ermächtigt werden, die Bemessungsgrundlage für die MwSt.-Eigenmittel anhand festgelegter Prozentsätze gemäß dem Schreiben der Kommission zu berechnen.
In its response of 30 April 2014 to the letter of 14 February 2014 of the Commission regarding the simplification of VAT own resources inspections [3], Latvia requested authorisation from the Commission to use fixed percentages of the intermediate base for the calculation of the VAT own resources base for transactions referred to in points 2 and 10 of Annex X, Part B to Directive 2006/112/EC for the financial years 2014 to 2020.
DGT v2019

Litauen sollte daher ermächtigt werden, die Bemessungsgrundlage für die MwSt.-Eigenmittel anhand eines festgelegten Prozentsatzes gemäß dem Schreiben der Kommission zu berechnen.
In its response of 29 April 2014 to the letter of 14 February 2014 of the Commission regarding the simplification of VAT own resources inspections [3], Lithuania requested authorisation from the Commission to use a fixed percentage of the intermediate base for the calculation of the VAT own resources base for transactions referred to in point 10 of Annex X, Part B to Directive 2006/112/EC for the financial years 2014 to 2020.
DGT v2019

In ihrem Schreiben gemäß Artikel 7 der EU-Rahmenrichtlinie für elektronische Kommunikation, das heute veröffentlicht wird, weist die Kommission - die die Maßnahmen unterstützt, die vom Luxemburgischen Regulierer ergriffen wurden - darauf hin, daß die ETP auferlegte Zugangsverpflichtung dazu dienen soll, den wirksamen Wettbewerb auf dem Breitbandmarkt zu gewährleisten.
In its letter under Article 7 of the EU Framework Directive for electronic communications, made public today, the Commission, which supports the measures taken by Luxembourg’s regulator, indicates that the access obligation on ETP should serve to ensure effective competition in the broadband market, so that users derive maximum benefit in terms of choice, price and quality and that efficient investment in infrastructure is encouraged.
TildeMODEL v2018

In ihrem heutigen Schreiben gemäß Artikel 7 der Rahmenrichtlinie für die elektronische Kommunikation hat die Kommission den von AGCOM geplanten Regulierungsmaßnahmen unter Auflagen zugestimmt.
Today, the Commission has approved with comments the regulatory measures proposed by AGCOM in a letter under Article 7 of the EU Framework Directive on Electronic Communications.
TildeMODEL v2018

Die Zahlen für Beihilfen an das verarbeitende Gewerbe und den Dienstleistungssektor wurden in der Regel den Notifizierungen gemäß Artikel 93 und den Angaben entnommen, die die Mitgliedstaaten gemäß Schreiben der Kommission vom 22.4.1994 und vom 2.8.1995 in den standardisierten Jahresberichten vorzulegen haben.
In the case of aid to the manufacturing sector, the figures have generally been taken from notifications under Article 93 and from information submitted within the context of the standardised annual reporting procedure set out in the Commission letter of 22.02.1994 to the Member States and up-dated by the Commission letter of 02.08.1995 to the Member States.
TildeMODEL v2018

Gemäß dem Schreiben der tschechischen Behörden vom 13. November 2003 hätte die Einführung von Verbrauchsteuern auf elektrischen Strom, feste Brennstoffe und Erdgas negative Auswirkungen für die Verbraucher.
According to the Czech authorities letter of 13 November 2003, introducing excise duties on electricity, solid fuels and natural gas would have an adverse impact on consumers.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat daher beschlossen, Belgien in einem förmlichen Schreiben (gemäß Artikel 258 AEUV) zu ermahnen, der Verordnung nachzukommen.
The Commission has therefore decided to issue a reasoned opinion inviting Belgium to comply with the Regulation (in accordance with Article 258 of the TFEU).
TildeMODEL v2018

Ist die Kommission der Ansicht, dass ein Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht vorliegen könnte, der ein Vertragsverletzungsverfahren rechtfertigt, richtet sie an den betreffenden Mitgliedstaat ein Schreiben gemäß Artikel 226 und fordert diesen darin auf, innerhalb eines bestimmten Zeitraums in der Regel, wie auch in diesem Fall, zwei Monate seine Bemerkungen vorzubringen.
If the Commission considers that there may be an infringement of Community law which warrants the opening of an infringement procedure, it addresses a "Letter of Formal Notice" to the Member State concerned under Article 226 of the Treaty, requesting it to submit its observations by a specified date, usually two months, as in this case.
TildeMODEL v2018