Translation of "Gemäß beleg" in English
Gemäß
diesen
belegen
diese
Unterlagen
jedoch
das
Vorhandensein
einer
Investitionsentscheidung.
In
paragraph
99
of
its
judgment
of
5
June
2012,
the
Court
of
Justice
stated
that,
by
the
judgment
under
appeal,
the
General
Court
had
not
prejudged
the
applicability
of
that
test
to
the
present
case
or
the
outcome
of
applying
that
test.
DGT v2019
In
diesem
Fall
wird
die
Vorlage
der
Belege
gemäß
Artikel
8
nicht
zu
diesem
Zweck
verlangt.
In
such
cases,
the
supporting
documents
referred
to
in
Article
8
need
not
be
submitted
at
this
stage.
JRC-Acquis v3.0
Ein
Kleinemittent
ist
von
der
Übermittlung
der
Belege
gemäß
Artikel
12
Absatz
1
Unterabsatz
3
befreit.
A
small
emitter
shall
be
exempted
from
the
requirement
to
submit
the
supporting
documents
referred
to
in
the
third
subparagraph
of
Article
12(1).
DGT v2019
Diese
Referenzmenge
wird
anhand
der
Belege
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
und
Absatz
4
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
414/2004
festgesetzt.
This
reference
quantity
shall
be
established
on
the
basis
of
the
supporting
documents
referred
to
in
Article
6(2)
and
the
first
subparagraph
of
Article
6(4)
of
Regulation
(EC)
No
414/2004.
DGT v2019
Dieser
Antrag
ist
nur
zulässig,
wenn
ihm
die
Belege
gemäß
Artikel
6
Absätze
2
und
4
erster
Unterabsatz
der
Verordnung
(EG)
Nr.
414/2004
beigefügt
sind.
To
be
accepted,
this
application
shall
be
accompanied
by
the
supporting
documents
referred
to
in
Article
6(2)
and
(4),
first
subparagraph,
of
Regulation
(EC)
No
414/2004.
DGT v2019
Dem
Eintragungsantrag
müssen
die
Belege
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
896/2001
beigefügt
sein.
The
application
for
registration
shall
be
accompanied
by
the
supporting
documents
referred
to
in
Article
7(2)
of
Regulation
(EC)
No
896/2001.
DGT v2019
Diese
Informationen
werden
der
Kommission
zusammen
mit
allen
anderen
zweckdienlichen
Angaben,
die
die
Erfuellung
der
Marktöffnung
gemäß
Absatz
1
belegen,
im
Hinblick
auf
ihre
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
mitgeteilt.
This
information,
together
with
all
other
appropriate
information
to
justify
the
fulfilment
of
market
opening
under
paragraph
1,
shall
be
sent
to
the
Commission
to
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities.
JRC-Acquis v3.0
Bei
den
von
den
Antragstellern
vorzulegenden
Belegen
gemäß
Artikel
14
kann
es
sich
um
folgende
Dokumente
handeln:
The
supporting
documents
referred
to
in
Article
14,
to
be
submitted
by
visa
applicants
may
include
the
following:
TildeMODEL v2018
Gemäß
dieser
Entscheidung
ist
die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
auf
den
Antrag
des
Vereinigten
Königreichs
vom
11.
Juni
2007
mit
den
Belegen
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(EG)
Nr.
349/2005
der
Kommission
vom
28.
Februar
2005
zur
Festlegung
der
Regeln
für
die
gemeinschaftliche
Finanzierung
der
Dringlichkeitsmaßnahmen
und
der
Bekämpfung
bestimmter
Tierseuchen
gemäß
der
Entscheidung
90/424/EWG
des
Rates
[3]
zu
zahlen.
Pursuant
to
that
Decision,
the
Community
financial
contribution
is
to
be
paid
on
the
basis
of
the
request
submitted
by
the
United
Kingdom
on
11
June
2007
and
supporting
documents
set
out
in
Article
7
of
Commission
Regulation
(EC)
No
349/2005
of
28
February
2005
laying
down
rules
on
the
Community
financing
of
emergency
measures
and
of
the
campaign
to
combat
certain
animal
diseases
under
Council
Decision
90/424/EEC
[3].
DGT v2019
Der
Betreiber
einer
Anlage
mit
geringen
Emissionen
braucht
die
Belege
gemäß
Artikel
12
Absatz
1
Unterabsatz
3
nicht
zu
übermitteln
und
ist
von
der
Berichterstattung
über
Verbesserungen
gemäß
Artikel
69
Absatz
4
befreit.
The
operator
of
an
installation
with
low
emissions
shall
not
be
required
to
submit
the
supporting
documents
referred
to
in
the
third
subparagraph
of
Article
12(1),
and
shall
be
exempt
from
the
requirement
of
reporting
on
improvement
referred
to
in
Article
69(4).
DGT v2019
Nach
dieser
Entscheidung
ist
die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
auf
der
Grundlage
des
Antrags
Dänemarks
vom
24.
Juni
2007
und
der
Belege
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(EG)
Nr.
349/2005
der
Kommission
vom
28.
Februar
2005
zur
Festlegung
der
Regeln
für
die
gemeinschaftliche
Finanzierung
der
Dringlichkeitsmaßnahmen
und
der
Bekämpfung
bestimmter
Tierseuchen
gemäß
der
Entscheidung
90/424/EWG
des
Rates
[3]
zu
zahlen.
Pursuant
to
that
Decision,
the
Community
financial
contribution
is
to
be
paid
on
the
basis
of
the
request
submitted
by
Denmark
on
24
June
2007
and
supporting
documents
referred
to
in
Article
7
of
Commission
Regulation
(EC)
No
349/2005
of
28
February
2005
laying
down
rules
on
the
Community
financing
of
emergency
measures
and
of
the
campaign
to
combat
certain
animal
diseases
under
Council
Decision
90/424/EEC
[3].
DGT v2019
Die
Organisation
stellt
der
nationalen
Aufsichtsbehörde
die
notwendigen
Garantien
zur
Verfügung,
die
die
Erfüllung
der
Anforderungen
gemäß
Absatz
2
belegen.
The
organisation
shall
make
available
the
required
assurances,
to
the
national
supervisory
authority,
demonstrating
that
the
requirements
provided
for
in
paragraph
2
have
been
satisfied.
DGT v2019
Die
Bescheinigungen
und
Belege
gemäß
den
Artikeln
32
und
33
der
Verordnung
(EG)
Nr.
834/2007
und
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung,
insbesondere
den
Artikeln
4,
8
und
11,
sind
von
den
zuständigen
Behörden
der
Drittländer,
den
Kontrollbehörden
und
den
Kontrollstellen
nach
dem
Jahr,
in
dem
die
Kontrollen
stattgefunden
haben
oder
die
Kontrollbescheinigungen
und
sonstigen
Bescheinigungen
ausgestellt
wurden,
noch
mindestens
weitere
drei
Jahre
lang
zur
Verfügung
der
Kommission
und
der
Mitgliedstaaten
zu
halten.
The
supporting
documents
referred
to
in
Articles
32
and
33
of
Regulation
(EC)
No
834/2007
and
in
this
Regulation,
in
particular
in
Articles
4,
8
and
11,
shall
be
kept
by
the
competent
authorities
of
third
countries,
the
control
authorities
or
the
control
bodies
at
the
disposal
of
the
Commission
and
the
Member
States
for
at
least
three
years
following
the
year
in
which
the
controls
took
place
or
the
certificates
of
inspection
and
documentary
evidence
were
delivered.
DGT v2019
Ist
der
Antrag
nicht
oder
nur
teilweise
ausgefüllt
worden
oder
sind
die
Belege
gemäß
Absatz
1
nicht
gleichzeitig
mit
dem
Antrag
vorgelegt
worden
oder
fehlen
Belege,
so
teilt
die
Kommission
dies
dem
Antragsteller
mit
und
fordert
ihn
auf,
die
festgestellten
Mängel
innerhalb
einer
Frist
von
zwei
Monaten
zu
beseitigen.
If
the
application
has
not
been
completed
or
has
only
been
partially
completed,
or
if
the
supporting
documents
referred
to
in
paragraph
1
have
not
been
produced
at
the
same
time
as
the
application
for
registration
or
some
are
missing,
the
Commission
shall
inform
the
applicant
accordingly
and
shall
invite
him
to
remedy
the
deficiencies
noted
within
a
period
of
two
months.
DGT v2019
Ist
der
Antrag
nicht
oder
nur
teilweise
ausgefüllt
worden
oder
sind
die
Belege
gemäß
Absatz
1
nicht
gleichzeitig
mit
dem
Antrag
vorgelegt
worden
oder
fehlen
Belege,
so
ist
der
Antrag
unzulässig.
If
the
form
has
not
been
completed
or
has
only
been
partially
completed,
or
if
the
documents
referred
to
in
paragraph
1
were
not
submitted
at
the
same
time
as
the
application
or
some
are
missing,
the
application
shall
be
inadmissible.
DGT v2019
Gemäß
dieser
Entscheidung
ist
die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
auf
den
Antrag
Dänemarks
vom
23.
Oktober
2006
mit
den
Belegen
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(EG)
Nr.
349/2005
der
Kommission
vom
28.
Februar
2005
zur
Festlegung
der
Regeln
für
die
gemeinschaftliche
Finanzierung
der
Dringlichkeitsmaßnahmen
und
der
Bekämpfung
bestimmter
Tierseuchen
gemäß
der
Entscheidung
90/424/EWG
des
Rates
[3]
zu
zahlen.
Pursuant
to
that
Decision,
the
Community
financial
contribution
is
to
be
paid
on
the
basis
of
the
request
submitted
by
Denmark
on
23
October
2006
and
supporting
documents
set
out
in
Article
7
of
Commission
Regulation
(EC)
No
349/2005
of
28
February
2005
laying
down
rules
on
the
Community
financing
of
emergency
measures
and
of
the
campaign
to
combat
certain
animal
diseases
under
Council
Decision
90/424/EEC
[3].
DGT v2019
Nach
dieser
Entscheidung
ist
die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
auf
der
Grundlage
des
Antrags
des
Vereinigten
Königreichs
vom
18.
Mai
2007
und
der
Belege
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(EG)
Nr.
349/2005
der
Kommission
vom
28.
Februar
2005
zur
Festlegung
der
Regeln
für
die
gemeinschaftliche
Finanzierung
der
Dringlichkeitsmaßnahmen
und
der
Bekämpfung
bestimmter
Tierseuchen
gemäß
der
Entscheidung
90/424/EWG
des
Rates
[3]
zu
zahlen.
Pursuant
to
that
Decision,
the
Community
financial
contribution
is
to
be
paid
on
the
basis
of
the
request
submitted
by
the
United
Kingdom
on
18
May
2007
and
supporting
documents
referred
to
in
Article
7
of
Commission
Regulation
(EC)
No
349/2005
of
28
February
2005
laying
down
rules
on
the
Community
financing
of
emergency
measures
and
of
the
campaign
to
combat
certain
animal
diseases
under
Council
Decision
90/424/EEC
[3].
DGT v2019