Translation of "Gelenkte wirtschaft" in English
Wir
haben
es
hier
mit
einem
in
der
Geschichte
einzigartigen
Fall
zu
tun,
die
Erinnerung
wurde
unterdrückt,
und
für
ein
dreiviertel
Jahrhundert
kannten
die
Menschen
nur
ein
Einparteiensystem
und
eine
staatlich
gelenkte
Wirtschaft.
It
is
a
unique
case
in
history
whereby
a
memory
has
been
suppressed,
replaced
for
three
quarters
of
a
century
by
the
sole
experience
of
a
one-party
system
and
a
state-run
economy.
Europarl v8
Das
Programm
zielte
darauf
ab,
eine
staatlich
gelenkte
Wirtschaft
in
eine
Markt
wirtschaft
mit
freien
Inlandspreisen
sowie
liberalen
Regelungen
für
Außenhandel
und
Zahlungsverkehr
umzuwandeln.
The
programme
was
aimed
at
transforming
an
administratively
regulated
economy
into
a
market
economy
with
a
liberalized
domestic
price
system
and
external
trade
and
payments
regimes.
EUbookshop v2
Das
Hauptanliegen
dieser
Gruppe
ist
ein
Referendum,
das
sie
als
Teil
einer
"stufenweisen
Annäherung"
in
Richtung
Beseitigung
der
aktuellen
Staatsform
verstehen,
die
aus
der
Revolution
1959
hervorging
und
deren
Hauptcharakteristikum
eine
vom
Staat
gelenkte
Wirtschaft
ist.
The
main
demand
of
this
group
is
for
a
referendum,
which
they
see
as
part
of
a
"gradual
approach"
towards
the
elimination
of
the
present
state
which
was
born
out
of
the
1959
revolution
and
with
it
the
state-run
economy.
ParaCrawl v7.1
Der
Sieg
des
Westens
wird
nicht
nur
als
ein
Sieg
über
einen
rivalisierenden
militärischen,
politischen
und
wirtschaftlichen
Block
oder
als
Sieg
des
Marktes
über
eine
staatlich
gelenkte
Wirtschaft
gefeiert,
sondern
in
erster
Linie
als
ein
Sieg
über
den
Kommunismus.
The
victor
and
the
defeated
are
united
in
declaring
the
'end
of
communism.'
The
victory
of
the
West
is
celebrated
not
just
as
a
victory
over
a
rival
military,
political
and
economic
bloc,
or
as
one
of
the
market
over
statist
economics,
but
primarily
as
a
victory
over
communism.
ParaCrawl v7.1
Welches
die
neuen
Perspektiven
des
linken
Flügels
der
Bourgeoisie
auch
sein
mögen,
eines
ist
schon
jetzt
klar:
der
Staat
und
die
staatlich
gelenkte
Wirtschaft
werden
darin
nicht
mehr
den
gleichen
Platz
haben.
Whatever
the
next
perspective
of
the
left
wing
of
the
bourgeoisie
may
be,
it
is
already
certain
that
state
and
state-economy
will
not
have
the
same
place
in
it.
ParaCrawl v7.1
So
hatte
im
Hitlerdeutschland
eine
durch
den
Staat
gelenkte
Wirtschaft
die
politische
Führung
und
die
kapitalistische
Verwaltung
zu
einer
Klasse
verbunden.
In
Germany
a
State-directed
economy
united
political
leadership
and
capitalist
management
into
one
combined
exploiting
class.
ParaCrawl v7.1
Eine
Arbeiter-
und
Bauernregierung
in
China,
die
aus
einer
proletarisch-politischen
Revolution
hervorgeht,
würde
eine
rational
geplante
und
zentral
gelenkte
Wirtschaft
auf
der
Grundlage
staatseigener
Unternehmen
errichten.
A
workers
and
peasants
government
in
China,
issuing
out
of
a
proletarian
political
revolution,
would
establish
a
rationally
planned
and
centrally
managed
economy
based
on
state-owned
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Nur
eine
demokratisch
gelenkte
und
geplante
Wirtschaft
könne
die
Forderungen
nach
"Brot
und
Arbeit
für
alle"
erfüllen.
Only
a
democratically
controlled
and
planned
economy
could
fulfil
these
tasks.
ParaCrawl v7.1
Die
einstigen
Befürworter
der
verschiedenen
Modelle
staatlich
gelenkter
Wirtschaft
haben
sich
zurückgezogen.
The
ex-advocates
of
the
various
models
of
state
economy
have
retreated.
ParaCrawl v7.1
China
ist
erfolgreich
mit
einem
Ein-Parteien-System
und
einer
stark
staatlich
gelenkten
Wirtschaft.
China
has
been
successful
with
its
one-party
system
and
its
economy
subject
to
strong
state
control.
ParaCrawl v7.1
Zu
meiner
Freude
fanden
sich
im
Bericht
Rocard
vier
weitere
Änderungsanträge,
in
denen
die
Aufmerksamkeit
insbesondere
auf
diesen
Bereich
der
Wirtschaft
gelenkt
wurde.
I
was
delighted
to
find
another
four
amendments
in
the
Rocard
report
in
which
particular
attention
was
drawn
to
this
sector
of
industry.
Europarl v8
Wer
die
Situation
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
analysiert,
stellt
fest,
dass
der
Übergang
von
der
staatlich
gelenkten
Wirtschaft
zur
sozialen
Marktwirtschaft
erhebliche
Strukturprobleme
mit
sich
bringt.
It
is
apparent
from
analysis
of
the
situation
in
the
new
Member
States
that
the
transition
from
an
economy
directed
by
the
state
to
a
social
market
economy
makes
major
structural
problems
inevitable.
Europarl v8
Doch
der
Erfolg
dieser
Bemühungen
ist
unwahrscheinlich,
weil
es
der
unbeholfenen
staatlich
gelenkten
Wirtschaft
–
in
der
ehemalige
KGB-Agenten
jetzt
die
Spitzenpositionen
der
meisten
Staatsunternehmen
besetzt
halten
–
sowohl
an
Flexibilität
als
auch
an
Diversifizierung
fehlt,
um
sich
schnell
wieder
zu
erholen.
But
such
efforts
are
unlikely
to
be
enough,
because
the
heavy-handed
state-dominated
economy
–
with
ex-KGB
agents
now
embedded
at
the
top
of
most
state
companies
–
lacks
both
the
nimbleness
and
the
diversification
to
recover
speedily.
News-Commentary v14
Gleichzeitig
scheint
jene
Art
des
Autoritarismus
und
der
staatlich
gelenkten
Wirtschaft,
die
wir
lange
angefochten
haben,
China
nun
gute
Dienste
zu
erweisen.
At
the
same
time,
the
kind
of
authoritarianism
and
state-managed
economics
that
we
have
long
impugned
now
seems
to
be
serving
China
well.
News-Commentary v14
Der
russische
Ministerpräsident
Wladimir
Putin
und
Argentiniens
Präsidentin
Christina
Kirchner
redeten
sich
gerne
ein,
dass
ihre
Varianten
einer
gelenkten
Wirtschaft
und
Gesellschaft,
die
im
Gefolge
eines
Zahlungsausfalls
bei
den
Auslandsschulden
dieser
Länder
errichtet
wurden,
eine
praktikablere
Alternative
gegenüber
dem
kosmopolitischen
internationalen
Kapitalismus
darstellten.
Russia’s
Prime
Minister
Vladimir
Putin
and
Argentina’s
President
Christina
Kirchner
liked
to
think
that
their
versions
of
a
controlled
economy
and
society
built
in
the
aftermath
of
default
on
foreign
debt
offered
a
more
viable
alternative
to
cosmopolitan
international
capitalism.
News-Commentary v14
Die
weltweite
Finanzkrise
hat
das
öffentliche
Interesse
wieder
auf
eine
der
ältesten
Fragen
der
Wirtschaft
gelenkt,
die
auf
eine
Zeit
noch
vor
Adam
Smith
zurückgeht.
The
global
economic
financial
crisis
has
reignited
public
interest
in
something
that's
actually
one
of
the
oldest
questions
in
economics,
dating
back
to
at
least
before
Adam
Smith.
TED2020 v1
Denn
in
einer
globalen
Wirtschaft
müssen
auch
die
unmittelbar
von
staatlicher
Seite
gelenkten
wirtschaftlichen
Maßnahmen
in
einem
wirtschaftlich
korrekten
Rahmen
stehen
und
die
Wettbewerbsvorschriften
einhalten.
In
a
global
economy,
even
economic
actions
directly
conducted
by
national
governments
must
obey
the
rules
of
economic
propriety
and
competition
policy.
TildeMODEL v2018
Daher
war
es
unvermeidbar,
daß
die
Integration
der
zentral
gelenkten
ostdeutschen
Wirtschaft
in
den
Binnenmarkt
durch
staatliche
Beihilfen
in
erheblicher
Höhe
erleichtert
wurde.
It
was
therefore
unavoidable
that
the
integration
of
the
centrally
planned
East
German
economy
into
the
internal
market
had
to
be
facilitated
by
substantial
amounts
of
national
aid.
TildeMODEL v2018
Die
Integration
der
zentral
gelenkten
ostdeutschen
Wirtschaft
in
den
Binnenmarkt
wurde
durch
bestimmte
Beihilfemaßnahmen
erleichtert,
die
in
Tabelle
A
3
in
Anhang
II
aufgeführt
sind.
The
integration
of
the
centrally
planned
East
German
economy
into
the
internal
market
has
been
facilitated
by
certain
aid
measures
which
are
presented
in
Table
A3
in
Annex
II.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Gemeinschaft
muß
durch
geeignete
wirtschaftliche,
technische
und
finanzielle
Hilfsmaßnahmen
den
Übergang
von
einer
zentral
gelenkten
Wirtschaft
zu
einer
auf
den
Prinzipien
der
Solidarität
und
der
sozialen
Gerechtigkeit
gegründeten
Marktwirtschaft
erleichtern.
Through
adequate
economic,
technical
and
financial
aid
the
European
Community
must
facilitate
the
changeover
from
a
centralised
economy
to
a
market
economy
based
on
the
principles
of
solidarity
and
social
justice.
EUbookshop v2
Sie
kann
mittelfristig
die
Leistungskraft
der
RGW-Land
wirtschaft
beträchtlich
steigern,
die
grundsätzlichen
Schwächen
einer
zentral
gelenkten
Wirtschaft
aber
nicht
kompensieren.
In
the
mid-term,
this
can
considerably
increase
the
productive
capacity
of
Comecon
agriculture,
but
will
not
compensate
for
the
basic
weaknesses
of
a
centrally
controlled
economy.
EUbookshop v2
Von
einer
gelenkten
Wirtschaft
zu
sprechen
geht
dabei
zu
weit,
aber
es
hat
die
Wirtschaft
mit
formeller
und
informeller
Anleitung
bedacht,
auf
den
Gebieten
der
Technologie,
der
Modernisierung,
der
Investition
in
neue
Anlagen,
und
dem
heimischen
und
internationalen
Wettbewerb.
It
has
not
managed
Japanese
trade
and
industry
along
the
lines
of
a
centrally
planned
economy,
but
it
has
provided
industries
with
administrative
guidance
and
other
direction,
both
formal
and
informal,
on
modernization,
technology,
investments
in
new
plants
and
equipment,
and
domestic
and
foreign
competition.
WikiMatrix v1