Translation of "Gelandet ist" in English

Das hat dazu geführt, dass das Ganze vor unserem Petitionsausschuss gelandet ist.
As a result, all of this has landed before our Committee on Petitions.
Europarl v8

Herr Liikanen kann nichts dafür, weil sein Flugzeug verspätet gelandet ist.
Mr Liikanen cannot help it if his flight has landed late.
Europarl v8

Wir wissen nicht, weshalb das Flugzeug gelandet ist.
We do not know what reason the plane had for landing.
Europarl v8

Die britische Regierung glaubt jedoch, dass das Raumfahrzeug in Japan gelandet ist.
The U.S. suspect it to be the Soviets, but the British suspect Japanese involvement since the spacecraft landed in the Sea of Japan.
Wikipedia v1.0

Es gibt Spuren, die beweisen, dass eins gelandet und gestartet ist.
How do you know that? We found tracks where one landed and taken off. In a flat meadow, not an hour's walk from the bridge.
OpenSubtitles v2018

Als der Amerikaner gelandet ist, hat er sich zu dem geflüchtet.
So when White landed, he sought refuge in his camp.
OpenSubtitles v2018

Deine Mutter hat Gesangsstunden genommen und sieh, wo sie gelandet ist.
Your mother took singing lessons, and look where she ended up.
OpenSubtitles v2018

Man kann nicht mal mehr erkennen, wo er gelandet ist.
You can't even see where it went.
OpenSubtitles v2018

Das Flugzeug aus New York ist gelandet.
The plane from New York just landed.
OpenSubtitles v2018

So besonders kann er nicht sein, wenn er hier gelandet ist.
Ah, come on now. Can't be too particular if he landed around here.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte schwören können, dass er gleich hinter diesem Hügel gelandet ist.
I could've sworn it landed just over this hill.
OpenSubtitles v2018

Besonders jetzt, da Ben Yussuf an unseren Küsten gelandet ist.
Especially now, since Ben Yusuf has landed on our shores.
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier, weil dein Gesicht auf einem Arrestbefehl gelandet ist.
We're here because you got yourself on a wanted poster.
OpenSubtitles v2018

Waren Sie nicht dort draußen, als dieses Ding gelandet ist?
Were you out there to meet whatever landed tonight?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wo es danach gelandet ist.
I don't know where it went after that.
OpenSubtitles v2018

Houston, der Adler ist gelandet.
Houston the Eagle has landed.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß wirklich nicht, wie die da gelandet ist.
I don't know how that got there.
OpenSubtitles v2018

Wie ich in diesem Schlafzimmer gelandet bin, ist eine andere.
How did I end up in that bedroom? That's another story.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte warten, bis er gelandet ist.
I was planning on waiting for him to land.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht gesehen, wo er gelandet ist.
I... I didn't see where he landed.
OpenSubtitles v2018

Das Schiff, das in Central City gelandet ist...
You know that ship that landed in Central City?
OpenSubtitles v2018

Wie Allison mit dir und Mr. Stilinski da drinnen gelandet ist.
How Allison ended up in there with you and Mr. stilinski.
OpenSubtitles v2018

Dann wollte er die Adressen, wo der Rest der Sachen gelandet ist.
Then he wanted to know the addresses of where the rest of the things had ended up.
OpenSubtitles v2018

Also sind die Aliens gelandet, und er ist ausgeflippt.
Okay, so the aliens landed, and he lost his marbles.
OpenSubtitles v2018

Gut, ich muß ihn sprechen, sobald er gelandet ist.
Then have him call me as soon as he lands.
OpenSubtitles v2018