Translation of "Gelandet ist" in English
Das
hat
dazu
geführt,
dass
das
Ganze
vor
unserem
Petitionsausschuss
gelandet
ist.
As
a
result,
all
of
this
has
landed
before
our
Committee
on
Petitions.
Europarl v8
Herr
Liikanen
kann
nichts
dafür,
weil
sein
Flugzeug
verspätet
gelandet
ist.
Mr Liikanen
cannot
help
it
if
his
flight
has
landed
late.
Europarl v8
Wir
wissen
nicht,
weshalb
das
Flugzeug
gelandet
ist.
We
do
not
know
what
reason
the
plane
had
for
landing.
Europarl v8
Die
britische
Regierung
glaubt
jedoch,
dass
das
Raumfahrzeug
in
Japan
gelandet
ist.
The
U.S.
suspect
it
to
be
the
Soviets,
but
the
British
suspect
Japanese
involvement
since
the
spacecraft
landed
in
the
Sea
of
Japan.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
Spuren,
die
beweisen,
dass
eins
gelandet
und
gestartet
ist.
How
do
you
know
that?
We
found
tracks
where
one
landed
and
taken
off.
In
a
flat
meadow,
not
an
hour's
walk
from
the
bridge.
OpenSubtitles v2018
Als
der
Amerikaner
gelandet
ist,
hat
er
sich
zu
dem
geflüchtet.
So
when
White
landed,
he
sought
refuge
in
his
camp.
OpenSubtitles v2018
Deine
Mutter
hat
Gesangsstunden
genommen
und
sieh,
wo
sie
gelandet
ist.
Your
mother
took
singing
lessons,
and
look
where
she
ended
up.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nicht
mal
mehr
erkennen,
wo
er
gelandet
ist.
You
can't
even
see
where
it
went.
OpenSubtitles v2018
Das
Flugzeug
aus
New
York
ist
gelandet.
The
plane
from
New
York
just
landed.
OpenSubtitles v2018
So
besonders
kann
er
nicht
sein,
wenn
er
hier
gelandet
ist.
Ah,
come
on
now.
Can't
be
too
particular
if
he
landed
around
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
schwören
können,
dass
er
gleich
hinter
diesem
Hügel
gelandet
ist.
I
could've
sworn
it
landed
just
over
this
hill.
OpenSubtitles v2018
Besonders
jetzt,
da
Ben
Yussuf
an
unseren
Küsten
gelandet
ist.
Especially
now,
since
Ben
Yusuf
has
landed
on
our
shores.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
hier,
weil
dein
Gesicht
auf
einem
Arrestbefehl
gelandet
ist.
We're
here
because
you
got
yourself
on
a
wanted
poster.
OpenSubtitles v2018
Waren
Sie
nicht
dort
draußen,
als
dieses
Ding
gelandet
ist?
Were
you
out
there
to
meet
whatever
landed
tonight?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wo
es
danach
gelandet
ist.
I
don't
know
where
it
went
after
that.
OpenSubtitles v2018
Houston,
der
Adler
ist
gelandet.
Houston
the
Eagle
has
landed.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
wirklich
nicht,
wie
die
da
gelandet
ist.
I
don't
know
how
that
got
there.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
in
diesem
Schlafzimmer
gelandet
bin,
ist
eine
andere.
How
did
I
end
up
in
that
bedroom?
That's
another
story.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
warten,
bis
er
gelandet
ist.
I
was
planning
on
waiting
for
him
to
land.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
gesehen,
wo
er
gelandet
ist.
I...
I
didn't
see
where
he
landed.
OpenSubtitles v2018
Das
Schiff,
das
in
Central
City
gelandet
ist...
You
know
that
ship
that
landed
in
Central
City?
OpenSubtitles v2018
Wie
Allison
mit
dir
und
Mr.
Stilinski
da
drinnen
gelandet
ist.
How
Allison
ended
up
in
there
with
you
and
Mr.
stilinski.
OpenSubtitles v2018
Dann
wollte
er
die
Adressen,
wo
der
Rest
der
Sachen
gelandet
ist.
Then
he
wanted
to
know
the
addresses
of
where
the
rest
of
the
things
had
ended
up.
OpenSubtitles v2018
Also
sind
die
Aliens
gelandet,
und
er
ist
ausgeflippt.
Okay,
so
the
aliens
landed,
and
he
lost
his
marbles.
OpenSubtitles v2018
Gut,
ich
muß
ihn
sprechen,
sobald
er
gelandet
ist.
Then
have
him
call
me
as
soon
as
he
lands.
OpenSubtitles v2018