Translation of "Geht nicht weit genug" in English

Der Vorschlag der Kommission geht nicht weit genug und muß verschärft werden.
The Commission's proposal is not sufficiently far-reaching and needs to be strengthened.
Europarl v8

Das ist ein erster Schritt, er geht aber nicht weit genug.
That is a first step, but it does not go far enough.
Europarl v8

Die Abschaffung von Visa geht nicht weit genug.
Abolishing visas does not go far enough.
Europarl v8

Aber der Kommissionsvorschlag zur Änderung der Krebsrichtlinie geht nicht weit genug.
But the Commission proposal to amend the cancer directive is far from satisfactory.
Europarl v8

Doch der Vorschlag der Kommission geht nicht weit genug.
However, the Commission's proposal does not go far enough.
Europarl v8

Der gemeinsame Entschließungsantrag der PPE und der PSE geht nicht weit genug.
The joint resolution of the EPP and the PSE does not go far enough.
Europarl v8

Er ist ein Anfang, geht aber nicht weit genug.
It is a good start, although it does not go far enough.
Europarl v8

Er enthält zwar viele gute Elemente, geht jedoch nicht weit genug.
While it contains many good elements it does not go far enough.
Europarl v8

Hinsichtlich der sozioökonomischen Auswirkung dieser Maßnahmen geht der Kommissionsvorschlag nicht weit genug.
On the socio-economic impact of these measures, the Commission's proposal does not go far enough.
Europarl v8

Doch das geht Aiwanger nicht weit genug.
But that is not enough for Aiwanger.
WMT-News v2019

Die Koordinierung geht nicht weit genug, um alle Probleme zu erfassen.
It is not coordinated enough to tackle all challenges.
TildeMODEL v2018

Ihre 3-Cent Titansteuer geht nicht weit genug!
Your three-cent titanium tax doesn't go too far enough!
OpenSubtitles v2018

Dies geht meines Erachtens nicht weit genug.
That, in my view, does not go far enough.
EUbookshop v2

Die mit der Einheitlichen Europäischen Akte eingeführte Änderung geht nicht weit genug.
Some rights of the individual and the consumer are elementary citizen's rights and should require no economic justification.
EUbookshop v2

Einigen seinen Unterstützern, geht Chávez nicht weit genug.
For some of his supporters, Chávez has not gone far enough.
OpenSubtitles v2018

Der EU-Kommission geht dies jedoch nicht weit genug.
However, this doesn't go far enough for the EU Commission.
ParaCrawl v7.1

Der Kommissionsvorschlag zur Schaffung von nationalen Rettungsfonds geht nicht weit genug.
"The Commission proposal to create national resolution funds does not go far enough.
ParaCrawl v7.1

Manchen wird es radikal erscheinen, anderen geht es wohl nicht weit genug.
Some will consider it radical, others will feel it doesn't go far enough.
ParaCrawl v7.1

Eure Vorstellung des Himmels geht nicht hoch oder weit genug.
Your idea of Heaven doesn't go high or wide enough.
ParaCrawl v7.1

Dieser Entwurf geht Greenpeace jedoch nicht weit genug.
Greenpeace criticizes the proposal for not going far enough.
ParaCrawl v7.1

Tierschützern geht der Entwurf nicht weit genug.
Animal conservationists believe the draft doesn't go far enough.
ParaCrawl v7.1

Der Kompromissvorschlag geht nicht weit genug, kritisiert die konservative Tageszeitung Daily Mail:
The compromise proposal does not go far enough, the conservative paper Daily Mail criticises:
ParaCrawl v7.1