Translation of "Geht nicht weit genug" in English
Der
Vorschlag
der
Kommission
geht
nicht
weit
genug
und
muß
verschärft
werden.
The
Commission's
proposal
is
not
sufficiently
far-reaching
and
needs
to
be
strengthened.
Europarl v8
Das
ist
ein
erster
Schritt,
er
geht
aber
nicht
weit
genug.
That
is
a
first
step,
but
it
does
not
go
far
enough.
Europarl v8
Die
Abschaffung
von
Visa
geht
nicht
weit
genug.
Abolishing
visas
does
not
go
far
enough.
Europarl v8
Aber
der
Kommissionsvorschlag
zur
Änderung
der
Krebsrichtlinie
geht
nicht
weit
genug.
But
the
Commission
proposal
to
amend
the
cancer
directive
is
far
from
satisfactory.
Europarl v8
Doch
der
Vorschlag
der
Kommission
geht
nicht
weit
genug.
However,
the
Commission's
proposal
does
not
go
far
enough.
Europarl v8
Der
gemeinsame
Entschließungsantrag
der
PPE
und
der
PSE
geht
nicht
weit
genug.
The
joint
resolution
of
the
EPP
and
the
PSE
does
not
go
far
enough.
Europarl v8
Er
ist
ein
Anfang,
geht
aber
nicht
weit
genug.
It
is
a
good
start,
although
it
does
not
go
far
enough.
Europarl v8
Er
enthält
zwar
viele
gute
Elemente,
geht
jedoch
nicht
weit
genug.
While
it
contains
many
good
elements
it
does
not
go
far
enough.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
sozioökonomischen
Auswirkung
dieser
Maßnahmen
geht
der
Kommissionsvorschlag
nicht
weit
genug.
On
the
socio-economic
impact
of
these
measures,
the
Commission's
proposal
does
not
go
far
enough.
Europarl v8
Doch
das
geht
Aiwanger
nicht
weit
genug.
But
that
is
not
enough
for
Aiwanger.
WMT-News v2019
Die
Koordinierung
geht
nicht
weit
genug,
um
alle
Probleme
zu
erfassen.
It
is
not
coordinated
enough
to
tackle
all
challenges.
TildeMODEL v2018
Ihre
3-Cent
Titansteuer
geht
nicht
weit
genug!
Your
three-cent
titanium
tax
doesn't
go
too
far
enough!
OpenSubtitles v2018
Dies
geht
meines
Erachtens
nicht
weit
genug.
That,
in
my
view,
does
not
go
far
enough.
EUbookshop v2
Die
mit
der
Einheitlichen
Europäischen
Akte
eingeführte
Änderung
geht
nicht
weit
genug.
Some
rights
of
the
individual
and
the
consumer
are
elementary
citizen's
rights
and
should
require
no
economic
justification.
EUbookshop v2
Einigen
seinen
Unterstützern,
geht
Chávez
nicht
weit
genug.
For
some
of
his
supporters,
Chávez
has
not
gone
far
enough.
OpenSubtitles v2018
Der
EU-Kommission
geht
dies
jedoch
nicht
weit
genug.
However,
this
doesn't
go
far
enough
for
the
EU
Commission.
ParaCrawl v7.1
Der
Kommissionsvorschlag
zur
Schaffung
von
nationalen
Rettungsfonds
geht
nicht
weit
genug.
"The
Commission
proposal
to
create
national
resolution
funds
does
not
go
far
enough.
ParaCrawl v7.1
Manchen
wird
es
radikal
erscheinen,
anderen
geht
es
wohl
nicht
weit
genug.
Some
will
consider
it
radical,
others
will
feel
it
doesn't
go
far
enough.
ParaCrawl v7.1
Eure
Vorstellung
des
Himmels
geht
nicht
hoch
oder
weit
genug.
Your
idea
of
Heaven
doesn't
go
high
or
wide
enough.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Entwurf
geht
Greenpeace
jedoch
nicht
weit
genug.
Greenpeace
criticizes
the
proposal
for
not
going
far
enough.
ParaCrawl v7.1
Tierschützern
geht
der
Entwurf
nicht
weit
genug.
Animal
conservationists
believe
the
draft
doesn't
go
far
enough.
ParaCrawl v7.1
Der
Kompromissvorschlag
geht
nicht
weit
genug,
kritisiert
die
konservative
Tageszeitung
Daily
Mail:
The
compromise
proposal
does
not
go
far
enough,
the
conservative
paper
Daily
Mail
criticises:
ParaCrawl v7.1