Translation of "Geht bei mir" in English

Darum geht es mir bei diesem Problem.
This is my concern on this issue.
Europarl v8

Das geht bei mir einfach so...
I'll do a cop just like...
OpenSubtitles v2018

Sie geht mir bei allem zur Hand.
She turns her hand to everything.
OpenSubtitles v2018

Das geht mir bei Leuten wie Ihnen immer so.
It always happens with people like you.
OpenSubtitles v2018

Ihr geht bei mir immer von Schlimmsten aus.
You always assume the worst of me.
OpenSubtitles v2018

Sag: "Vivian, morgen geht es bei mir nicht.
Say, "Vivian, tomorrow doesn't work for me.
OpenSubtitles v2018

Das geht mir bei Familie und Freunden ständig so.
My friends and family do it to me all the time.
OpenSubtitles v2018

Wieso geht bei mir immer alles schief?
Why doesn't anything ever work out for me?
OpenSubtitles v2018

Geht mir bei Ihnen genauso, Detective.
Likewise about you, detective.
OpenSubtitles v2018

Snoopy, wieso geht bei mir immer alles schief?
Snoopy... why is it that everything I try turns out wrong?
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, Brooklyn, so geht es mir bei Staples.
Brooklyn, you know, I feel that way in Staples.
OpenSubtitles v2018

Heute Abend geht es bei mir nicht, Jess.
No, sorry, I can't tonight, Jess.
OpenSubtitles v2018

Vermutlich, aber darum geht es mir bei ihr nicht.
Probably, but I'm not interested in her for that.
OpenSubtitles v2018

So geht es mir bei diesem Club.
That's how I feel about this club.
OpenSubtitles v2018

Aber das geht bei mir nicht so leicht.
Well, I don't sweat easily.
OpenSubtitles v2018

Ich weiss nicht, aber irgendwas geht mir bei dir gegen den Strich.
I don't know, but there's something about you just rubs me the wrong way.
OpenSubtitles v2018

Wenn es heiß ist, geht es bei mir schneller.
Sometimes when it's rough,I just get there faster.
OpenSubtitles v2018

Das geht mir bei dir auch so.
Well, I can smell you too.
OpenSubtitles v2018

Heute Abend geht bei mir alles schief, wie es scheint.
I can't seem to get anything right tonight.
OpenSubtitles v2018

Ja, das geht mir bei Ihnen auch so.
Yeah, same back at you.
OpenSubtitles v2018

Aber darum geht es mir bei AVANTASIA eigentlich gar nicht.
But that's not what Avantasia is all about.
WikiMatrix v1

Haare waschen geht bei mir Ratzfatz.
I'm real easy, you just wash my head.
OpenSubtitles v2018

Es geht bei mir drunter und drüber gerade.
It's just been a crazy time.
OpenSubtitles v2018

Was glauben Sie, geht es mir bei der Reporterin nur um Sex?
Do you think with her, the reporter I mean, it's just about sex?
OpenSubtitles v2018

All das was Spaß macht, geht bei mir bestimmt.
All that’s fun, I’m sure.
ParaCrawl v7.1

Nein, so schnell geht das bei mir nicht.
No, it does not work so quickly with me.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten geht es bei mir schlicht um Songwriting.
Otherwise I just teach song-writing.
ParaCrawl v7.1