Translation of "Gehobene qualität" in English
Das
Unternehmen
legt
eigenen
Angaben
zufolge
Wert
auf
gehobene
Qualität
der
Ferienanlagen.
The
company
places
emphasis
on
claims
to
superior
quality
of
the
resorts.
Wikipedia v1.0
Das
Publikum
ist
bereit,
für
diese
gehobene
Qualität
auch
mehr
Geld
auszugeben.
The
public
is
even
prepared
to
spend
more
money
for
this
superior
quality.
ParaCrawl v7.1
Gehobene
Qualität,
deren
Verbesserung
ununterbrochen
im
Gang
ist.
And
this
high
quality
is
constantly
being
improved.
ParaCrawl v7.1
Die
Austria
Gütezeichen
sind
als
nicht
übertragbare
Verbandsmarken
ein
Symbol
für
gehobene
Qualität.
The
Austria
Quality
Seal,
a
non-transferable
trademark,
is
a
symbol
for
distinctive
quality.
ParaCrawl v7.1
Diese
1932
geschaffene
Marke
garantiert
die
gehobene
Qualität
sowie
die
Luxemburger
Herkunft
eines
Produktes.
Created
in
1932,
it
guarantees
superior
quality
and
certifies
the
Luxembourgish
origins
of
a
product.
ELRA-W0201 v1
Das
bedeutet
für
Sie
gehobene
Qualität,
noch
mehr
Komfort
und
eine
erstklassige
Sicht
nach
draußen.
Here
you
can
enjoy
superior
quality,
even
more
comfort
and
a
first-class
view
outside.Â
Â
ParaCrawl v7.1
Nicht
herausragend
genug
um
mit
Note
'Sehr
Gut'
abzuschneiden,
aber
eindeutig
gehobene
Qualität.
Not
enough
to
get
a
"very
good"
rating,
but
it's
definitely
of
upmarket
quality.
ParaCrawl v7.1
Unser
Unternehmensmotto
ist
Flexibilität,
zuverlässige
und
termingerechte
Lieferungen,
kurze
Lieferzeiten
und
gehobene
Qualität.
Our
credo
is
flexibility,
in-time
supply,
short
delivery
terms
and
a
high
quality.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
als
"Icewine"
bezeichneten
kanadischen
Weine
mit
den
für
diese
Weine
verwendeten
Angaben
auf
dem
Etikett
eingeführt
und
vermarktet
werden
können,
sind
für
diese
Weine
die
genannten
Abweichungen
hinsichtlich
der
Möglichkeit
der
Verwendung
des
Namens
einer
Rebsorte
auf
dem
Etikett,
der
Angabe
des
Erntejahres
und
der
Angaben
über
eine
gehobene
Qualität,
den
Schwefeldioxidgehalt,
den
Gehalt
an
fluechtiger
Säure,
den
vorhandenen
Alkoholgehalt
und
den
Gesamtalkoholgehalt
vorzusehen.
In
order
to
permit
the
import
and
marketing
of
Canadian
wines
with
the
right
to
the
designation
"Icewine"
with
labels
bearing
wordings
used
for
those
wines,
the
above
derogations
are
required
for
those
wines
with
regard
to
the
possibility
of
using
on
the
label
the
name
of
a
vine
variety,
the
year
of
harvest
and
details
regarding
superior
quality
and
the
sulphur
dioxide
content,
the
volatile
acid
content,
the
actual
alcoholic
strength
and
the
total
alcoholic
strength
by
volume.
JRC-Acquis v3.0
Die
hier
spezifizierte
Ware,
SAUERMOLKENPULVER
9/13,
ist
eine
gehobene
Qualität
mit
einem
Mindestgehalt
von
60
%
Laktose
und
9
%
Molkenprotein.
DUNACID
9/13
is
a
high
quality
product
with
a
minimum
content
of
60
%
lactose
and
9
%
whey
protein.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
zeigt
Wirkung:
Der
Markenname
unserer
Firmenfamilie
steht
für
gehobene
Qualität
und
Zuverlässigkeit
der
Produkte
sowie
umweltbewusstes
Handeln.
And
there
are
tangible
results:
the
brand
name
of
our
family
of
companies
is
synonymous
with
superb
product
quality
and
reliability
and
environmentally
friendly
business
practices.
ParaCrawl v7.1
Für
mehr
als
die
Hälfte
der
deutschen
und
europäischen
Verbraucher
(55
%)
macht
insbesondere
eine
gehobene
Qualität
ein
Premiumprodukt
aus.
For
more
than
half
of
German
and
European
consumers
(55
%),
it
is
the
quality
that
makes
for
a
premium
product.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
auch
heute
noch
ein
Markenzeichen
für
geografische
Herkunft,
aber
auch
für
eine
gehobene
Wein-Qualität.
It
is
now
a
trademark
denoting
geographical
origin
as
well
as
superior
quality
wine.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Texte
werden
immer
von
den
gleichen
zwei
Personen
bearbeitet
–
und
nicht
jedes
mal
‚ein
neues
Gesicht’
–
um
Ihnen
gehobene
Qualität,
glasklare
und
präzise
Kommunikation
und
zuverlässige
Effizienz
bieten
zu
können.
The
same
two
people
work
on
your
documents,
not
a
new
person
each
time,
to
provide
you
with
clear
and
accurate
communication,
superior
quality
control
and
efficiency.
CCAligned v1
Die
Webseite
erscheint
nun
in
einem
offenen
und
hellen
Design
und
unterstreicht
die
gehobene
Qualität
in
all
unseren
Geschäftsfeldern.
Websites
has
an
open
and
bright
design
and
emphasize
the
high
quality
in
all
our
business
areas.
CCAligned v1
Ihre
Texte
werden
immer
von
den
gleichen
zwei
Personen
bearbeitet
–
und
nicht
jedes
Mal
„ein
neues
Gesicht“
–
um
Ihnen
gehobene
Qualität,
glasklare
und
präzise
Kommunikation
und
zuverlässige
Effizienz
bieten
zu
können.
The
same
two
people
work
on
your
documents,
not
a
new
person
each
time,
to
provide
you
with
clear
and
accurate
communication,
superior
quality
control
and
efficiency.
CCAligned v1
Hier,
in
dieser
Ortschaft,
nur
knapp
120
Metern
vom
Meer
entfernt,
hat
sich
das
Residencial
Bendinat
de
Portocolom
für
seinen
harmonisch
in
die
Umgebung
eingefügten
Baustil,
zu
einer
architektonischen
Ikone,
die
für
gehobene
Qualität
steht,
gemacht.
Residencial
Bendinat
de
Portocolom,
just
120
metres
from
the
sea,
is
an
icon
of
integrated
architecture
and
synonymous
with
quality.
ParaCrawl v7.1
Große
Vielfalt,
modernes
Design,
gehobene
Qualität
und
kundenorientierte
Innovationen
–
das
sind
die
Kennzeichen
der
Traditionsmarke
KNAUS.
The
hallmarks
of
the
traditional
KNAUS
brand
are
great
variety,
modern
design,
superior
quality
and
customer?oriented
innovations.
ParaCrawl v7.1
Nebst
interessante
Rabatte
und
Konventionen
unseres
Hotels
in
Bibione
ist
auch
die
Mitgliedschaft
im
Produkte
Club
eine
Garantie
für
gehobene
Qualität
der
Anlage,
sowie
für
große
Zuverlässigkeit
in
den
Dienstleistungen.
On
top
of
the
appetizing
discounts
and
corporate
rates
that
our
hotel
in
Bibione
offers,
being
part
of
the
Product
Clubs
is
a
guarantee
of
the
high
quality
of
the
facility
and
of
the
great
reliability
of
its
services.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
wissen,
dass
unsere
Küchen
besonders
durch
die
hochwertigen
Materialien
und
gehobene
Qualität
überzeugen,
möchten
wir
Ihnen
die
Gelegenheit
geben
sich
auch
von
den
innovativen
Oberflächenstrukturen
und
den
geschickt
verbauten,
praktischen
Elementen
unserer
Küchenarchitektur
überzeugen
zu
lassen.
Since
we
know
that
our
kitchens
are
particularly
convincing
due
to
the
high-grade
materials
and
the
high
quality,
we
would
like
to
give
you
the
opportunity
to
be
convinced
by
the
innovative
surface
structures
and
cleverly
installed,
practical
elements
of
our
kitchen
architecture.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Zeit
hat
das
Hotel
Bristol
Genf
einen
Ruf
für
Diskrektion,
aber
auch
für
gehobene
Qualität
erlangt.
Over
time,
the
Hotel
Bristol
Geneva
has
forged
its
very
own
discreet,
yet
high-quality
identity.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
Castiglioncello
einer
der
renommiertesten
Badeorte
der
tyrrhenischen
Küste,
in
Italien
und
im
Ausland
bekannt
für
die
landschaftliche
Schönheit,
die
gehobene
Qualität
der
gebotenen
Dienstleistungen,
die
niveauvollen
kulturellen
Veranstaltungen.
Today
it
is
one
of
the
most
well
known
beaches
of
the
Tyrrhenian
sea.
It
is
known
all
over
Italy
and
abroad
for
its
beautiful
landscape,
for
its
quality
services
that
it
offers
and
for
the
high
quality
cultural
and
associative
initiatives
that
it
promotes.
Indeed,
it
can
confirmed
without
doubt
that
Castiglioncello
represents
the
entire
borough.
ParaCrawl v7.1
Das
Jahr
wurde
von
der
Weinfachwelt
in
den
ersten
Monaten
unterschätzt,
man
konnte
die
gehobene
Qualität
des
Jahrgangs
nicht
einordnen.
The
year
was
underestimated
by
the
wine
experts
within
the
first
months,
one
could
not
put
the
elevated
quality
of
the
vintage
in
order.
ParaCrawl v7.1
Reserve
=
Dieser
Begriff
verleit
einem
Portwein
eine
gehobene
Qualität
und
kann
für
jede
Typvariante
genutzt
werden.
Reserve
=
This
concept
tempt
a
port
and
an
elevated
quality
can
be
used
for
every
type
variant
.
ParaCrawl v7.1
Die
Universität
La
Sapienza
ist
eine
der
wichtigsten
Universitäten
Italiens
und
auch
auf
internationaler
Ebene
für
die
gehobene
Qualität
ihrer
Kurse
und
für
ihre
herausragenden
Studenten,
Forscher
und
natürlich
Dozenten
bekannt.
Sapienza
University
of
Rome
is
one
of
the
most
important
universities
in
Italy,
known
internationally
for
the
high
level
of
its
courses
and
the
excellence
of
its
students,
researchers
and
of
course
its
professors.
ParaCrawl v7.1