Translation of "Gehör finden" in English

Ich hoffe, dass sie, dass wir Gehör finden.
I hope they, or rather we, will be heard.
Europarl v8

Werden alle Stimmen des europäischen politischen Spektrums Gehör finden?
Will all the voices in the European political spectrum be heard?
Europarl v8

Was können wir tun, damit unsere Berichte Gehör finden?
What can we do to ensure that our reports are heard?
Europarl v8

Meine Damen und Herren, die Stimme des Parlaments muss Gehör finden.
Ladies and gentlemen, Parliament's voice must be heard.
Europarl v8

Es wird aufgrund der Zahl der ihm angehörenden Mitglieder Gehör finden.
The number of people in this praesidium will ensure that it is heard.
Europarl v8

Dabei sollten beide Seiten, also Befürworter wie Gegner, Gehör finden.
It should be a debate in which both sides, pro- and anti-, should be heard.
Europarl v8

Doch sie sollten immer Gehör finden.
But they should always be heard.
News-Commentary v14

Die Anweisungen meiner Regierung werden in den Ratskammern auf Babel Gehör finden.
My government's instructions will be heard in the Council Chambers on Babel.
OpenSubtitles v2018

Ich werde beim Kaiser Gehör finden und ihn in Staatsangelegenheiten beraten.
I shall have the Emperor's ear and advise him on matters of state.
OpenSubtitles v2018

Um Gehör zu finden, müssen wir unsere Botschaften wiederholen.
To be heard, we need to repeat our messages.
TildeMODEL v2018

Ich glaube kaum, dass wir da Gehör finden.
I hardly think we'll get a friendly audience there.
OpenSubtitles v2018

Das macht es einfacher, Gehör zu finden.
It makes it so much easier to be heard.
OpenSubtitles v2018

Wenn er Gehör finden möchte, sollte er zu reden beginnen.
If he wants to be heard, he should start talking.
OpenSubtitles v2018

Woher wissen Sie, dass wir Gehör finden?
How do you know they'll listen to us?
OpenSubtitles v2018

Sie müssten mit ihren Vorschlägen Gehör finden.
Their proposals would have to be heard.
EUbookshop v2

Auch die Interessen der Benutzer ™ müssen in diesen Diskussionen mehr Gehör finden.
Users'1interests also need to be represented more strongly in these discussions.
EUbookshop v2

Ich hoffe, daß unser Appell Gehör finden wird.
I hope that our calls will not fall on deaf ears.
EUbookshop v2

Ihr Vorschlag scheint mir völlig fehl am Platze und sollte kein Gehör finden.
I think your suggestion was very inappropriate and should not be listened to.
EUbookshop v2

Ich hoffe zutiefst, daß diese Botschaft Gehör finden wird.
I hope I am wrong. I sincerely hope that this message will be heard.
EUbookshop v2

Wie schafft man es in der Flut von Neuerscheinungen Gehör zu finden?
How do you manage to get attention within the floods of new releases?
CCAligned v1

Beteiligen Sie sich an der Diskussion und lassen Sie ihre Stimme Gehör finden!
Join in the discussion and let your voice be heard!
CCAligned v1

Daher wird es immer schwieriger, Gehör zu finden.
So it is becoming increasingly hard to get heard.
ParaCrawl v7.1