Translation of "Gegenwart oder zukunft" in English
Und
dabei
nicht
die
Vergangenheit,
Gegenwart
oder
Zukunft
zerstören.
And
do
try
not
to
break
the
past,
present,
or
future.
OpenSubtitles v2018
Weder
Vergangenheit,
noch
Gegenwart
oder
Zukunft
existieren
für
sich,
Winston.
Neither
the
past
nor
the
present
nor
the
future
exists
in
its
own
right,
Winston.
OpenSubtitles v2018
Statt
der
Gegenwart
oder
die
Zukunft
reflektiert
diese
Führung
die
Vergangenheit.
These
leaders
reflect
the
past,
not
the
present
or
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Perfektform
bezeichnet
eine
vollendete
Handlung
in
Vergangenheit,
Gegenwart
oder
Zukunft.
The
perfect
aspect
denotes
completed
action
in
the
past,
present,
or
future.
ParaCrawl v7.1
Um
über
einen
Sachverhalt
in
der
Gegenwart
oder
Zukunft
Zweifel
auszudrücken.
It
helps
us
to
express
doubt
that
something
is
or
will
be
a
fact.
ParaCrawl v7.1
Denkst
du
mehr
über
deine
Vergangenheit,
Gegenwart
oder
Zukunft
nach?
Do
you
find
yourself
thinking
more
about
your
past,
present
or
future?
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
ja
nicht,
dass
die
Gegenwart
oder
die
Zukunft
schön
sein
müssen.
That
doesn't
mean
that
the
present
and
the
future
have
to
be
nice
too.
OpenSubtitles v2018
Sollten
wir
in
der
Vergangenheit,
in
der
Gegenwart
oder
in
der
Zukunft
leben?
Should
we
live
in
the
past,
present,
or
future?
ParaCrawl v7.1
Aber
du
brauchst
dich
nicht
anzustrengen,
über
Vergangenheit,
Gegenwart
oder
Zukunft
nachzudenken.
But
you
need
not
bother
to
think
about
past,
or
present,
or
future.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Spiele-Entwickler
der
Gegenwart
oder
der
Zukunft
sehen
wollen,
müssen
Sie
sicher
besuchen.
If
you
want
to
see
the
game
developers
of
the
present
or
of
the
future,
you
certainly
must
attend.
ParaCrawl v7.1
Jede
Übereinstimmung
mit
realen
Bezeichnungen
aus
der
Vergangenheit,
Gegenwart
oder
Zukunft
wäre
rein
zufällig.
Any
resemblance
to
actual
names
from
the
past,
present
or
future
is
purely
coincidental.
ParaCrawl v7.1
Wir
stimmen
für
all
die
positiven
Aufforderungen
an
die
Mitgliedstaaten,
die
im
Bericht
aufgeführt
sind,
aber
wir
wenden
uns
mit
Entschiedenheit
gegen
all
jene
Elemente
des
Berichts,
die
für
die
Gegenwart
oder
die
Zukunft
eine
EU-Harmonisierung
in
diesem
Bereich
signalisieren.
We
are
voting
in
favour
of
all
the
report's
good
advice
to
the
Member
States,
but
we
are
strongly
opposed
to
all
those
elements
which
point
to
EU
harmonisation
of
this
sector,
whether
now
or
in
the
future.
Europarl v8
Darin
wird
unter
anderem
festgestellt,
dass
kein
überzeugender
Beweis
dafür
vorliegt,
dass
die
CO2-Emissionen
der
modernen
industriellen
Aktivität
in
der
Vergangenheit,
in
der
Gegenwart
oder
in
der
Zukunft
einen
katastrophalen
Klimawandel
verursachen.
Amongst
other
things,
it
states
that
'there
is
no
convincing
evidence
that
CO2
emissions
from
modern
industrial
activity
has
in
the
past,
is
now,
or
will
in
the
future,
cause
catastrophic
climate
change'.
Europarl v8
Im
letzten
Monat
haben
sich
zahlreiche
hervorragende
Wissenschaftler
und
Klimaforscher
aus
der
ganzen
Welt
in
New
York
getroffen
und
nach
zwei
Tagen
engagierter
Diskussionen
die
Manhattan-Erklärung
zum
Klimawandel
verabschiedet,
in
der
kategorisch
festgestellt
wird,
es
existiere
kein
überzeugender
Beweis
dafür,
dass
die
CO2-Emissionen
der
modernen
industriellen
Aktivität
in
der
Vergangenheit,
in
der
Gegenwart
oder
in
der
Zukunft
einen
katastrophalen
Klimawandel
verursachen
und
dass
eine
Anpassung
nach
Bedarf
wesentlich
kosteneffektiver
sei
als
jeder
Abschwächungsversuch.
Last
month
many
eminent
scientists
and
climatologists
from
around
the
world
met
in
New
York
and
after
two
days
of
serious
discussions
issued
the
Manhattan
Declaration,
which
states
categorically
that
there
is
no
convincing
evidence
that
CO2
emissions
from
modern
industrial
activity
have
in
the
past,
are
now,
or
will
in
the
future
cause
catastrophic
climate
change;
and
that
adaptation,
as
needed,
is
massively
more
cost-effective
than
any
attempted
mitigation.
Europarl v8
Wirklich
alles
über
Palästina,
die
Palästinenser,
die
Vergangenheit,
die
Gegenwart
oder
die
Zukunft,
politisches,
soziales,
ökonomisches
oder
sonstige
Aspekte
sind
willkommen.
Really,
anything
that
talks
about
Palestine,
or
the
Palestinians;
in
the
past,
present,
or
future;
political,
social,
economical,
or
any
other
aspect
is
welcomed.
GlobalVoices v2018q4
Ob
es
ein
fantastischer
oder
ein
futuristischer
Ort
in
der
realen
Welt
ist,
es
ist
wichtig
zu
wissen,
wo
man
sich
befindet
und
ob
man
in
der
Vergangenheit,
Gegenwart
oder
Zukunft
ist.
Whether
that's
a
fantasy
world
or
a
futuristic
setting
in
the
real
world,
it's
important
to
know
where
you
are
and
whether
you're
working
in
the
past,
present,
or
future.
TED2020 v1
Der
wichtigste
Aspekt
ist,
ob
eine
Handlung
aus
Sicht
des
Sprechers
abgeschlossen
oder
noch
nicht
abgeschlossen
ist,
unabhängig
davon,
ob
sie
in
der
Gegenwart,
Vergangenheit
oder
Zukunft
stattfindet.
The
most
important
distinction
is
whether
an
action
is
perfective,
i.e.,
finished,
or
imperfective,
i.e.,
still
going
on,
from
the
speaker's
point
of
view,
regardless
whether
the
action
itself
takes
place
in
the
past,
present,
or
future.
Wikipedia v1.0
Langfristig
nicht
tragfähig
ist
Finanzpolitik
dann,
wenn
sie
mit
der
Zeit
eine
übermäßige
Anhäufung
öffentlicher
Schulden
–
in
der
Gegenwart
oder
absehbaren
Zukunft
–
und
einen
stetig
steigenden
Schuldendienst
beinhaltet.
Fiscal
policy
is
not
sustainable
if
it
implies
an
excessive
accumulation
of
government
debt
over
time
–
now
or
in
the
foreseeable
future
–
and
ever-increasing
debt
service.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
einen
Eid
geschworen,
um
die
Welt
vor
jenen
zu
beschützen,
die
die
Technologie
missbrauchen,
um
die
Vergangenheit,
Gegenwart
oder
Zukunft
auszubeuten
oder
zu
pervertieren.
I
swore
an
oath
to
protect
the
world
from
those
who
would
abuse
technology
to
pervert
and
exploit
the
past,
the
present,
and
the
future.
OpenSubtitles v2018
Dabei
entdeckte
er,
dass
die
Hopi-Sprache
keine
Wörter,
grammatischen
Formen,
Konstruktionen
oder
Ausdrücke
enthält,
die
sich
direkt
auf
das,
was
wir
Zeit
nennen
oder
auf
Vergangenheit,
Gegenwart
oder
Zukunft
beziehen.
In
his
1939
memorial
essay
to
Sapir
he
wrote
that
“...
the
Hopi
language
is
seen
to
contain
no
words,
grammatical
forms,
construction
or
expressions
that
refer
directly
to
what
we
call
'time',
or
to
past,
present,
or
future...”
WikiMatrix v1
Diese
Verben
entstanden
durch
den
optativen
Gebrauch
der
Präteritumformen,
der
auf
die
Gegenwart
oder
Zukunft
bezogen
war.
These
verbs
derive
from
the
subjunctive
or
optative
use
of
preterite
forms
to
refer
to
present
or
future
time.
WikiMatrix v1
Die
Bestimmungen
dieses
Absatzes
können
Maßnahmen
oder
Ereignisse
in
der
Vergangenheit,
Gegenwart
oder
Zukunft
betreffen
(für
den
Fall
des
Auslaufens
von
Giftstoffen
in
Feuchtgebiete
bedeutet
dies
zum
Beispiel,
daß
Präventivmaßnahmen
zur
Verhinderung
eines
solchen
Austritts
hätten
ergriffen
werden
müssen,
selbst
wenn
sich
der
Lagerort
der
betreffenden
Stoffe
nicht
im
Feuchtgebiet
selbst
befindet).
It
can
concern
past,
present
or
future
activities
or
events
(for
instance,
in
the
case
of
a
toxic
spill
affecting
a
wetland,
this
article
would
mean
that
all
preventive
measures
should
have
been
taken
to
avoid
the
spillage,
even
if
its
location
is
distant
from
the
wetland).
EUbookshop v2
Das
Imperfekt
bezeichnet
gewöhnlich
die
Gleichzeitigkeit
zu
einem
vorher
genannten
Ereignis
oder
einfach
die
Gegenwart
oder
Zukunft.
The
imperfect
usually
expresses
that
something
has
occurred
at
the
same
time
as
an
event
previously
mentioned,
or
it
may
simply
express
the
present
or
future.
WikiMatrix v1
Verben
geben
Auskunft
ob
sie
in
der
Vergangenheit,
pasado,
der
Gegenwart,
presente
oder
der
Zukunft,
futuro
geschehen.
Tense
refers
to
when
the
event
takes
place,
either
in
the
past,
the
present
or
the
future.
WikiMatrix v1
Ist
Gerechtigkeit
für
die
Opfer
und
Täter
von
Saddams
Verbrechen
vielleicht
weniger
wichtig,
als
eine
klare
Trennung
zwischen
der
Vergangenheit
des
Irak
und
seiner
Gegenwart
oder
Zukunft?
Is
justice
for
the
victims
and
perpetrators
of
Saddam's
crimes
any
less
important
for
separating
Iraq's
past
from
the
present
and
the
future?
News-Commentary v14
Nach
Dankesworten
für
den
Bischof,
die
Priester,
Seminarkollegen,
Familienmitglieder
und
„zu
Brüdern
gewordenen
Freunde“,
Ärzte,
das
Krankenpersonal
und
die
Kranken,
denen
er
während
seines
Kreuzweges
begegnet
war,
sagte
Don
Salvatore:
„Ich
bin
überzeugt
davon,
dass
uns
weder
der
Tod
noch
das
Leben,
Engel
oder
Herrschaften,
Gegenwart
oder
Zukunft,
Höhen
oder
Tiefen,
von
der
Liebe
Gottes
trennen
können.“
After
expressing
words
of
gratitude
to
the
Bishop,
the
priests,
the
companions
of
the
Seminary,
family
members,
“friends
that
became
brothers”
the
doctors
and
nurses
and
the
sick,
which
he
met
during
his
calvary,
Don
Salvatore
said:
“I
cannot
abandon
you
now,
for
the
most
beautiful,
“
because
“Christ
now
says
to
me
to
go
and
bring
comfort,
a
caress
to
all.”
“I
am
persuaded
that
neither
death,
nor
life,
nor
Angels,
nor
Principalities
neither
the
present,
nor
the
future,
nor
the
height
or
the
depth
will
be
able
to
separate
me
from
the
love
of
God,”
he
added.
ParaCrawl v7.1
Am
Tag
des
letzten
Gerichts
wirst
du
deinem
Schicksal
begegnen
und
es
wird
sich
entscheiden,
wer
Addis
Abeba
beherrscht:
die
Vergangenheit,
die
Gegenwart
oder
die
Zukunft.
And
at
the
end
meet
your
destiny
on
Judgment
Day,
when
past,
present
and
future
have
their
final
say
who
will
rule
Addis
Ababa.
ParaCrawl v7.1
Die
göttlichen
Funken
enthalten
die
Liebe,
den
Göttlichen
Willen
und
die
Weisheit,
alles
in
Existenz
zu
erschaffen
–
Vergangenheit,
Gegenwart
oder
Zukunft.
These
Sparks
of
Divinity
contain
the
Love,
Divine
Will
and
Wisdom
to
create
everything
in
existence–past,
present
or
future.
ParaCrawl v7.1
Mein
Ziel
ist
es,
mit
Ihnen
mein
Wissen
und
meine
Erfahrung
in
diesem
Bereich
teilen
ist
vorbei,
Gegenwart
oder
Zukunft.
My
goal
to
share
with
you
my
knowledge
and
experience
in
this
area
it
is
past,
present
or
future.
ParaCrawl v7.1