Translation of "Gegenständlich beschränkt" in English

Denn anders als etwa eine gesellschaftsrechtliche Nachschusspflicht sei die Verpflichtung des Landes Berlin aus der Risikoabschirmung einerseits summenmäßig, andererseits aber auch gegenständlich beschränkt, nämlich auf diejenigen Risiken, die in der Detailvereinbarung abschließend aufgezählt und bereits zum 31. Dezember 2001 angelegt gewesen seien.
Unlike an additional funding obligation under company law, for instance, the Land of Berlin’s obligation under the risk shield was limited as to its total and its object, namely to those risks which were exhaustively listed in the detailed agreement and to which funds had already been committed by 31 December 2001.
DGT v2019

Die Zeit auf die Auswahl des Gegenstandes ist beschränkt.
Time for a subject choice is limited.
ParaCrawl v7.1

Dieser Gerichtsstand ist jedoch streng auf die sachenrechtlichen Aspekte der Übertragung der Gegenstände beschränkt.
However, this jurisdiction is strictly limited to the aspects of substantive law relating to the transmission of the property.
TildeMODEL v2018

Eine Lizenz kann zeitlich und räumlich und auf bestimmte Gegenstände (bestimmte Nutzungsrechte) beschränkt werden.
The licence is generally limited in time, geographically (certain regions) and materially (certain rights of utilisation).
EUbookshop v2

Es ist darauf hinzuweisen, dass die Erfindung nicht auf den Gegenstand der Figuren beschränkt ist.
It should be pointed out here that the invention is not restricted to the subject matter of the figures.
EuroPat v2

Dem Fachmann ist überdies ersichtlich, dass der Erfindungsgedanke nicht auf eine gegenständliche Energiequelle beschränkt ist.
Moreover, it is obvious to one skilled in the art that the inventive idea is not limited to a representational energy source.
EuroPat v2

Der Gegenstand dieses Verfahrens beschränkt sich auf Levonelle und zugehörige Bezeichnungen, die in der Europäischen Union (EU) zur hormonellen Notfallverhütung zugelassen sind.
The scope of this procedure is limited to Levonelle and associated names which are authorised in the European Union (EU) as emergency hormonal contraceptives (EHC).
ELRC_2682 v1

Der Ausschuß befürwortet diesen schrittweisen Ansatz zum Tätigwerden, da die Häfen bisher nur beschränkt Gegenstand von Maßnahmen im Rahmen einer gemeinschaftlichen Politik waren.
The Committee supports this step-by-step approach of policy-making, as the ports so far have been subject to Community policy measures only to a limited extent.
TildeMODEL v2018

Die im Voraus festgelegte Liste, aus der die Mitgliedstaaten eine Auswahl treffen können, sollte auf die Lieferungen von Gegenständen und Dienstleistungen beschränkt werden, die sich nach den jüngsten Erfahrungen als besonders betrugsanfällig erwiesen haben.
The pre-defined list, from which Member States may choose, should be restricted to supplies of goods and services which, according to recent experience, are particularly susceptible to fraud.
DGT v2019

Die Anwendung eines gezielten Reverse Charge-Verfahrens sollte jedoch die Grundsätze des MwSt-Systems, wie die fraktionierte Zahlung, nicht antasten und daher auf ein im voraus festgelegtes Verzeichnis von Gegenständen und Dienstleistungen beschränkt sein.
The application of a targeted reverse charge mechanism should, however, not alter the fundamental principles of the VAT system, such as the fractionated payment, and should therefore be restricted to a pre-defined list of goods and services.
TildeMODEL v2018

Die im voraus festgelegte Liste, aus der die Mitgliedstaaten eine Auswahl treffen können, sollte auf die Lieferungen von Gegenständen und Dienstleistungen beschränkt werden, die sich nach den Erfahrungen der jüngsten Zeit als am betrugsanfälligsten erwiesen haben.
The pre-defined list, from which Member States may choose, should be restricted to supplies of goods and services which, according to recent experience, are particularly susceptible to fraud.
TildeMODEL v2018

Ein Mitglied, das ein anderes gemäß Absatz 3 vertritt, nimmt in dessen Namen an den Arbeiten des betreffenden Arbeitsorgans teil, wobei sich seine Teilnahme auf den Gegenstand beschränkt, für den es als Vertretung bestimmt wurde.
A member who replaces another member under paragraph 3 above shall participate in the work of the body concerned on behalf of the member being replaced, such participation being limited to the subject for which he was appointed as a replacement.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlägt eine Straffung in der Weise vor, dass für jede dieser Ausnahmeregelungen eine klare Rechtsgrundlage definiert und ihr Geltungsbereich auf in den betreffenden Gebieten verbrauchte Gegenstände und Dienstleistungen beschränkt wird, um Missbräuchen vorzubeugen (z.B. durch Anwendung der ermäßigten Sätze auf Dienstleistungen, die in der gesamten Gemeinschaft verkauft werden).
The Commission proposes rationalising these derogations in order to establish a clear legal basis for each of them and to prevent abuses by restricting their application to goods and services consumed in the areas concerned (e.g. the application of reduced rates to distance services supplied throughout the EU).
TildeMODEL v2018

Die Einführung eines solchen Mechanismus für bestimmte Kategorien von Gegenständen und Dienstleistungen dürfte im Gegensatz zu einer allgemeinen Anwendung nicht im Widerspruch zu den Grundsätzen des MwSt-Systems wie dem der fraktionierten Zahlung stehen und sollte daher auf eine im voraus festgelegte Liste von Gegenständen und Dienstleistungen beschränkt werden.
The introduction of such a mechanism targeting supplies of certain categories of goods or services, as opposed to its general application, should not adversely affect the fundamental principles of the VAT system, such as fractionated payment, and should therefore be restricted to a pre-defined list of goods and services.
TildeMODEL v2018

Ein Mitglied, das ein anderes gemäß Absatz 3 vertritt, nimmt in dessen Namen an den Arbeiten des betreffenden Arbeitsorgans teil, wobei sich seine Teilnahme auf den Gegenstand beschränkt, für den es als Stellvertreter bestimmt wurde.
A member who replaces another member under paragraph 3 above shall participate in the work of the body concerned on behalf of the member being replaced, such participation being limited to the subject for which he was appointed.
TildeMODEL v2018

Diese Berichte sind nachstehend aufgeführt, wobei sich die Beschreibung des jeweiligen Gegenstands auf Berichte beschränkt, die der Generalversammlung nicht vorgelegt wurden, und im Hinblick auf die strenge Seitenzahlbegrenzung kurz gehalten ist.
The description of the subjects of the oversight reports presented below is limited to those that were not issued to the General Assembly and is brief in keeping with the strict page limitation imposed.
MultiUN v1

Dieser Bereich sollte in Abhängigkeit von der Größe der Kommutatorsektoren und dementsprechend auch den entsprechend fein gegliederten Kontaktsektoren 24 an den Kontaktmitteln so gewählt werden, daß er weitgehend auf die Berührungszone der Kontaktsektoren 24 am Gegenstand 13 beschränkt ist.
This area should be chosen as a function of the size of the commutator sectors and therefore also the correspondingly finely distributed contact sectors 24 on the contact means in such a way that it is largely limited to the contact zone of the contact sectors 24 with the article 13.
EuroPat v2

Aufgrund der hervorragenden Leistungseigenschaften des erfindungsgemäßen Werkzeuges 1 ist dessen Anwendung jedoch in der Praxis nicht auf metallische Bleche oder Gegenstände beschränkt.
Due to the outstanding performance properties of the tool 1 according to the invention, its use is not, however, limited in practice to metallic sheets or objects.
EuroPat v2