Translation of "Gegenüber dem käufer" in English
Zur
Wirksamkeit
gegenüber
dem
Käufer
genügt
formlose
Vereinbarung.
For
validity
against
the
buyer
it
is
sufficient
if
there
is
agreement;
there
are
no
requirements
as
to
form.
EUbookshop v2
Der
gesamte
Abrechnungsbetrag
gegenüber
dem
Käufer
wird
wie
folgt
berechnet:
Zuschlagspreiszzgl.
The
total
settlement
amount
due
by
the
buyer
will
be
rendered
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
kann
derzeit
gegenüber
dem
Käufer
zwischen
Zahlungsmöglichkeiten
PayPal
und
Vorkasse
wählen.
Towards
the
buyer,
the
seller
can
currently
select
between
Paypal
and
Cash-in-advance
payment
options.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
zur
Abtretung
der
uns
gegenüber
dem
Käufer
zustehenden
Zahlungsansprüche
befugt.
We
shall
be
authorised
to
assign
the
payment
claims
against
the
Purchaser
to
which
we
are
entitled.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
übernimmt
gegenüber
dem
Käufer
keine
Haftung
für
nicht
eingehaltene
Liefertermine.
The
Seller
is
not
liable
to
the
Buyer
for
failure
to
deliver
on
a
particular
date
or
dates.
ParaCrawl v7.1
Hinckley
erweitert
bestimmte
beschränkte
Garantien
gegenüber
dem
Käufer
ohne
zusätzliche
Kosten.
Hinckley
extends
certain
limited
warranties
to
the
purchaser
at
no
cost.
ParaCrawl v7.1
Skonto
wird
nur
gewährt,
wenn
keine
fälligen
Forderungen
gegenüber
dem
Käufer
bestehen.
A
discount
is
only
granted
if
there
are
no
due
claims
against
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
bleibt
gegenüber
dem
Käufer
direkt
verantwortlich.
The
seller
remains
directly
responsible
towards
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Die
Angebote
des
Verkäufers
stellen
kein
bindendes
Verkaufsangebot
gegenüber
dem
Käufer
dar.
The
seller's
offerings
do
not
constitute
a
binding
offer
to
sell
towards
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Die
zentrale
Gegenpartei
fungiert
gegenüber
dem
Verkäufer
als
Käufer
und
gegenüber
dem
Käufer
als
Verkäufer.
The
central
counterparty
becomes
the
seller
to
the
buyer,
and
the
buyer
to
the
seller.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gegenüber
dem
Käufer
oder
Dritten
zu
keinerlei
Entschädigung
für
indirekte
Schäden
verpflichtet.
We
are
not
bound
to
pay
any
compensation
to
the
buyer
or
to
third
parties
for
indirect
damage.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftpflicht
des
Anbieters
gegenüber
dem
Käufer
beschränkt
sich
ausschließlich
auf
seine
Rolle
als
Dienstleister.
The
liability
of
the
supplier
towards
the
buyer
is
exclusively
limited
to
that
of
a
service
provider.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
des
Verkäufers
gegenüber
dem
Käufer
für
jede
Art
wirtschaftlichen
Schadens
ist
ausgeschlossen.
The
liability
of
the
vendor
towards
the
costumer
for
any
kind
of
economic
demage
is
excluded.
CCAligned v1
Aus
diesem
Grund
wird
die
Unternehmen
bieten
die
Ergänzungen
gegenüber
dem
Käufer
innerhalb
einer
discern
Produkt.
Because
of
this
the
businesses
will
provide
the
supplements
towards
the
buyer
inside
a
discern
product.
ParaCrawl v7.1
Dies
hilft
uns,
den
Reklamationsgrund
nachzuvollziehen
und
unseren
Verpflichtungen
gegenüber
dem
Käufer
ordnungsgemäß
nachzukommen.
This
will
help
us
understand
the
cause
and
to
fulfill
our
obligations
to
the
Buyer
in
a
correct
and
appropriate
manner.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
gilt
bei
Ansprüchen
des
Verkäufers
gegenüber
dem
Käufer
dessen
Wohnsitz
als
Gerichtsstand.
Incidentally,
in
the
case
of
claims
by
the
seller
against
the
buyer,
his
domicile
is
the
place
of
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Nach
unserer
Wahl
gilt
bei
unseren
Ansprüchen
gegenüber
dem
Käufer
dessen
Wohnsitz
als
Gerichtsstand.
The
purchaser’s
residence
shall
at
our
option
be
the
place
of
jurisdiction
for
our
claims
against
the
purchaser.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Käufer
diese
seine
Pflicht
verletzt,
trägt
der
Verkäufer
gegenüber
dem
Käufer
keine
Verantwortung.
The
Seller
is
not
liable
to
the
Buyer
if
the
Buyer
breaches
this
obligation.
Â
VII.
ParaCrawl v7.1
Wie
gesetzlich
reguliert,
obliegt
die
Haftung
des
Verkäufers
gegenüber
dem
Käufer
im
Ermessen
des
Verkäufers.
As
permitted
by
law,
the
Seller’s
liability
to
the
Buyer
will
be
at
the
Sellers
sole
discretion.
ParaCrawl v7.1
Die
gelieferten
Waren
bleiben
Eigentum
von
Leysieffer,
bis
sämtliche
Forderungen
gegenüber
dem
Käufer
beglichen
sind.
The
merchandise
delivered
shall
remain
the
property
of
Leysieffer
until
all
claims
against
the
purchaser
have
been
satisfied.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
haftet
gegenüber
dem
Käufer
dafür,
dass
die
Ware
nach
Erhalt
keine
Mängel
aufweist.
The
seller
is
liable
to
the
buyer
in
regards
to
the
goods
having
no
defects
upon
receipt.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilanzierung
zum
Handelstag
bedeutet
(a)
den
Ansatz
eines
zu
erhaltenden
Vermögenswertes
und
der
dafür
zu
zahlenden
Verbindlichkeit
am
Handelstag
und
(b)
die
Ausbuchung
eines
verkauften
Vermögenswertes,
die
Erfassung
etwaiger
Gewinne
oder
Verluste
aus
dem
Abgang
und
die
Einbuchung
einer
Forderung
gegenüber
dem
Käufer
auf
Zahlung
am
Handelstag.
Trade
date
accounting
refers
to
(a)
the
recognition
of
an
asset
to
be
received
and
the
liability
to
pay
for
it
on
the
trade
date,
and
(b)
derecognition
of
an
asset
that
is
sold,
recognition
of
any
gain
or
loss
on
disposal
and
the
recognition
of
a
receivable
from
the
buyer
for
payment
on
the
trade
date.
DGT v2019
Werden
die
Rechnung
und
die
Lieferantenerklärung
jedoch
mit
dem
Computer
erstellt,
so
braucht
die
Erklärung
nicht
handschriftlich
unterzeichnet
zu
werden,
sofern
sich
der
Lieferant
gegenüber
dem
Käufer
schriftlich
zur
Übernahme
der
vollen
Haftung
für
jede
Lieferantenerklärung
verpflichtet,
in
der
er
so
ausgewiesen
wird,
als
hätte
er
sie
handschriftlich
unterzeichnet.
However,
where
the
invoice
and
supplier's
declaration
are
drawn
up
by
computer,
the
declaration
need
not
be
signed
in
manuscript
provided
that
the
supplier
gives
the
client
a
written
undertaking
accepting
complete
responsibility
for
every
supplier's
declaration
which
identifies
him
as
if
it
had
been
signed
in
manuscript
by
him.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kosten
für
die
Sammlung,
Behandlung
und
umweltgerechte
Beseitigung
werden
beim
Verkauf
neuer
Produkte
gegenüber
dem
Käufer
nicht
getrennt
ausgewiesen.
The
costs
of
collection,
treatment
and
environmentally
sound
disposal
shall
not
be
shown
separately
to
purchasers
at
the
time
of
sale
of
new
products.
JRC-Acquis v3.0
Die
Bilanzierung
zum
Handelstag
bedeutet
(a)
den
Ansatz
eines
zu
erhaltenden
Vermögenswerts
und
der
dafür
zu
zahlenden
Verbindlichkeit
am
Handelstag
und
(b)
die
Ausbuchung
eines
verkauften
Vermögenswerts,
die
Erfassung
etwaiger
Gewinne
oder
Verluste
aus
dem
Abgang
und
die
Einbuchung
einer
Forderung
gegenüber
dem
Käufer
auf
Zahlung
am
Handelstag.
Has
the
entity
transferred
substantially
all
risks
and
rewards?
DGT v2019