Translation of "Geführte korrespondenz" in English
Die
gesamt
im
Laufe
dieser
Untersuchung
geführte
Korrespondenz
zwischen
dem
Bürgerbeauftragten
und
der
Kommission
wurde
auf
der
Webseite
des
Bürgerbeauftragten
veröffentlicht,
um
öffentliche
Mitwirkung
zu
begünstigen.
All
exchanges
between
the
Ombudsman
and
the
Commission
during
this
inquiry
have
been
posted
on
the
Ombudsman's
Website
in
order
to
encourage
public
participation.
TildeMODEL v2018
Die
im
Laufe
der
Jahre
mit
der
Kommission
geführte
Korrespondenz
verdeutlicht,
welche
Probleme
Personen
erfahren,
die
von
den
zuständigen
Behörden
oder
Organisationen
eindeutige
Informationen
zu
ihrem
Recht
auf
Unterstützung
und
medizinische
Betreuung,
auf
Aufenthaltserlaubnis,
Arbeitsaufnahme,
Zugang
zum
Justizsystem
und
anwaltliche
Unterstützung
sowie
zu
den
Möglichkeiten
der
Beantragung
von
Entschädigung
erhalten
möchten.
Correspondence
to
the
Commission
over
the
years
illustrates
the
problems
individuals
face
in
contacting
the
appropriate
authorities
or
organisations
in
order
to
receive
clear
information
on
their
rights
to
assistance
and
health
care,
their
right
to
a
residence
permit
and
their
labour
rights,
their
rights
regarding
access
to
justice
and
to
a
lawyer,
and
on
the
possibilities
of
claiming
compensation.
TildeMODEL v2018
Eine
mit
mir
geführte
Korrespondenz
im
Jahr
1995
hat
erneut
bloßgelegt,
mit
welcher
allgemeinen
Inkompetenz
die
polnischen
Forscher
an
diese
Problematik
herangegangen
sind.
An
exchange
of
correspondence
with
myself
in
1995
once
again
revealed
the
general
incompetence
with
which
the
Polish
researchers
approached
this
set
of
problems.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wunsch
erhalten
Sie
die
mit
dem
Betreiber
geführte
Korrespondenz
kostenlos
in
Kopie
wahlweise
per
E-Mail
oder
Brief.
Upon
request,
you
will
receive
the
correspondence
with
the
operator
free
of
charge
in
copy,
either
by
email
or
letter.
ParaCrawl v7.1
Über
den
Wettbewerb
wird
keine
Korrespondenz
geführt.
There
will
be
no
correspondence
concerning
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Entscheide
der
Redaktion
wird
keine
Korrespondenz
geführt.
No
correspondence
about
decisions
made
by
the
editorial
office.
CCAligned v1
Die
Entscheidung
von
MED-EL
ist
endgültig
und
es
wird
diesbezüglich
keine
Korrespondenz
geführt.
MED-EL’s
decision
is
final
and
no
correspondence
will
be
entered
into.
ParaCrawl v7.1
Korrespondenz
geführt
wurde
etwa
eine
Woche.
Correspondence
was
about
a
week.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Ergebnisse
dieses
Quiz
kann
keine
Korrespondenz
geführt
werden.
No
correspondence
can
be
made
about
the
results
of
this
quiz.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
keine
Korrespondenz
geführt.
No
correspondence
will
be
entered
into.
ParaCrawl v7.1
In
einer
per
Email
geführten
Korrespondenz
mit
dem
leitenden
Manager
von
Twitter
Communications
hat
RuNet
Echo
erfahren,
dass
der
Kurznachrichtendienst
"in
der
Tat
einen
eigenen
Mitarbeiter
benannt
hat,
der
diese
Anfragen
noch
rechtzeitig
vor
dem
Treffen"
mit
Roskomnadsor
bearbeiten
soll.
In
email
correspondence
with
Twitter's
Communications
Senior
Manager,
RuNet
Echo
has
learned
that
the
service
"actually
designated
an
existing
employee
to
handle
these
requests
well
before
the
meeting"
with
Roscomnadzor.
GlobalVoices v2018q4