Translation of "Geführte korrespondenz" in English

Die gesamt im Laufe dieser Untersuchung geführte Korrespondenz zwischen dem Bürgerbeauftragten und der Kommission wurde auf der Webseite des Bürgerbeauftragten veröffentlicht, um öffentliche Mitwirkung zu begünstigen.
All exchanges between the Ombudsman and the Commission during this inquiry have been posted on the Ombudsman's Website in order to encourage public participation.
TildeMODEL v2018

Die im Laufe der Jahre mit der Kommission geführte Korrespondenz verdeutlicht, welche Probleme Personen erfahren, die von den zuständigen Behörden oder Organisationen eindeutige Informationen zu ihrem Recht auf Unterstützung und medizinische Betreuung, auf Aufenthaltserlaubnis, Arbeitsaufnahme, Zugang zum Justizsystem und anwaltliche Unterstützung sowie zu den Möglichkeiten der Beantragung von Entschädigung erhalten möchten.
Correspondence to the Commission over the years illustrates the problems individuals face in contacting the appropriate authorities or organisations in order to receive clear information on their rights to assistance and health care, their right to a residence permit and their labour rights, their rights regarding access to justice and to a lawyer, and on the possibilities of claiming compensation.
TildeMODEL v2018

Eine mit mir geführte Korrespondenz im Jahr 1995 hat erneut bloßgelegt, mit welcher allgemeinen Inkompetenz die polnischen Forscher an diese Problematik herangegangen sind.
An exchange of correspondence with myself in 1995 once again revealed the general incompetence with which the Polish researchers approached this set of problems.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch erhalten Sie die mit dem Betreiber geführte Korrespondenz kostenlos in Kopie wahlweise per E-Mail oder Brief.
Upon request, you will receive the correspondence with the operator free of charge in copy, either by email or letter.
ParaCrawl v7.1

Über den Wettbewerb wird keine Korrespondenz geführt.
There will be no correspondence concerning the competition.
ParaCrawl v7.1

Über die Entscheide der Redaktion wird keine Korrespondenz geführt.
No correspondence about decisions made by the editorial office.
CCAligned v1

Die Entscheidung von MED-EL ist endgültig und es wird diesbezüglich keine Korrespondenz geführt.
MED-EL’s decision is final and no correspondence will be entered into.
ParaCrawl v7.1

Korrespondenz geführt wurde etwa eine Woche.
Correspondence was about a week.
ParaCrawl v7.1

Über die Ergebnisse dieses Quiz kann keine Korrespondenz geführt werden.
No correspondence can be made about the results of this quiz.
ParaCrawl v7.1

Es wird keine Korrespondenz geführt.
No correspondence will be entered into.
ParaCrawl v7.1

In einer per Email geführten Korrespondenz mit dem leitenden Manager von Twitter Communications hat RuNet Echo erfahren, dass der Kurznachrichtendienst "in der Tat einen eigenen Mitarbeiter benannt hat, der diese Anfragen noch rechtzeitig vor dem Treffen" mit Roskomnadsor bearbeiten soll.
In email correspondence with Twitter's Communications Senior Manager, RuNet Echo has learned that the service "actually designated an existing employee to handle these requests well before the meeting" with Roscomnadzor.
GlobalVoices v2018q4