Translation of "Gefiltert auf" in English

Die Verbindung wird gefiltert und auf das gewöhnliche Papier aufgesprüht.
The composition is filtered and sprayed onto ordinary paper.
EuroPat v2

Klicken Sie auf Gefiltert, um Ihre Filtereinstellungen zu ändern.
Click Filtered to check or edit your filter settings.
ParaCrawl v7.1

Info: Villain spielt 7/7 gefiltert auf 150 Hände.
Info: Villain plays 7/7, over 150 filtered hands.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf Gefiltert, um Ihre Filtereinstellungen zu bearbeiten.
Click Filtered to edit your filter settings.
ParaCrawl v7.1

Die Darstellung kann nach Kriterien wie Anbieter und Material gefiltert sowie auf- oder absteigend sortiert werden.
The presentation can be filtered by criteria such as supplier and material and sorted in ascending or descending order.
CCAligned v1

Ihre Bewegungen, die dem Alltag entnommen scheinen, sind gefiltert und auf das Wesentliche reduziert.
Her movements, which seem to come from the everyday, are filtered and reduced to the essential.
ParaCrawl v7.1

Danach sollte die Brühe gefiltert und auf das Volumen gebracht werden, das ursprünglich war.
After that, the broth should be filtered and brought to the volume, which was originally.
ParaCrawl v7.1

In mühsamer Handarbeit wird der Schwefel ausgekocht, gefiltert und auf dem kalten Boden ausgelegt.
In an exhausting handwork sulfur was boiled out in woodfired pots, than got filtered and cooled down at the floor.
ParaCrawl v7.1

Der angesaugten Kabinenluft wird Frischluft beigemischt, gefiltert und auf die gewünschte Temperatur gebracht.
The sucked-in cabin air is mixed with pre-filtered fresh air, filtered and brought to the desired temperature.
ParaCrawl v7.1

Der angesaugten Luft wird vorgefilterte Frischluft beigemischt, gefiltert und auf die gewünschte Temperatur gebracht.
The sucked-in air is mixed with pre-filtered fresh air, filtered and brought to the desired temperature.
ParaCrawl v7.1

Das aus dem empfangenen Digitalsignal ableitbare Signal wird zunächst schmalbandig mittels eines Bandpasses gefiltert, dessen Bandbreite auf die maximal zu erwartende Frequenztoleranz der auf dem Frequenzkontrollsignal beruhenden Impulse abgestimmt ist.
Such input signal is first filtered by means of a narrow bandpass filter whose bandwidth is harmonized with the maximum frequency deviation that can be expected relative to the signal based on the pulses of the frequency correction burst.
EuroPat v2

Die gemäss den Herstellungsbeispielen 4-7 erhaltenen Polymeren werden in 4-Butyrolacton gelöst und mit jeweils 6 Gew.-%, bezogen auf das Polymere, 2,6-Bis-(4-azidobenzyliden)-4-methylcyclohexan-I-on versetzt, gefiltert und auf Si-Wafer bzw. Aluminiumsubstrate aufgeschleudert.
The polymers obtained in Preparation Examples 4-7 are dissolved in 4-butyrolactone, 6% by weight, based on the polymer, of 2,6-bis-(4-azidobenzylidene)-4-methylcyclohexan-1-one is added to each solution, which is filtered and then whirler-coated onto silicon wafers or aluminium substrates.
EuroPat v2

Das Bereichsignal wird dann gefiltert und auf einen zeitlichen Mittelwert, dessen Zeitkonstante größer ist als eine Periode der Oszillation, bezogen, so daß ein relatives aktuelles Bereichssignal entsteht, das angibt, um wieviel Prozent die aktuelle Leistung des Bereichs über oder unter dem Mittelwert liegt.
The region signal is then filtered and related to an average over time, the time constant of which is greater than a period of the oscillation, so that a relative current region signal is produced which indicates by how many percent the current power of the region lies above or below the average.
EuroPat v2

Dieses als Zwischenfrequenz bezeichnete Signal wird zunächst von einem Filter 27 gefiltert und anschließend auf einen Verstärker 28 gegeben.
This signal which is designated the intermediate frequency is first filtered by a filter 27 and then sent to an amplifier 28 .
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 8 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß vor Beginn der eigentlichen Entnahme von Schüttgut aus dem Behälter (10) Luft zum Fluidisieren des Schüttguts in den Behälter (10) eingeleitet wird, während in einem vom Auslaßbereich entfernt liegenden Bereichs des Behälters (10) aus diesem Luft entweicht, wobei zweckmäßiger Weise die aus dem Behälter (10) entweichende Luft gefiltert und auf mitgeführtes Schüttgut überwacht wird.
Process according to claim 17, characterized in that prior to the actual removal of bulk material from container (10), air is piped into container (10) for the purpose of fluidizing the bulk material, whereas air escapes from that container in an area of container (10) that is remote from the outlet area. Process according to claim 20, characterized in that the air escaping from container (10) is filtered and is monitored for any bulk material that is carried along.
EuroPat v2

Darunter ist aus der Umgebung angesaugte Luft zu verstehen, die zur Abscheidung von Staub und anderen Feststoffpartikeln gefiltert, auf die erforderliche Temperatur aufgeheizt oder abgekühlt und gegebenenfalls auch in ihrem Feuchtigkeitsgehalt auf einen gewünschten Wert eingestellt werden muß.
That air must be filtered to separate off dust and other solid particles, heated or cooled to the required temperature, and possibly also adjusted to a desired value in respect of its moisture content or humidity.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist es, wenn vor Beginn der eigentlichen Entnahme von Schüttgut aus dem Behälter Luft zum Fluidisieren des Schüttguts in den Behälter eingeleitet wird, während in einem vom Auslaßbereich entfernt liegenden Bereich des Behälters aus diesem Luft entweicht, wobei die aus dem Behälter entweichende Luft gefiltert und auf mitgeführtes Schüttgut überwacht wird.
It is particularly advantageous when, prior to the start of the actual removal of bulk material from the container, air is piped into the container to fluidize the bulk material, whereas in an area remote from the outlet area of the container, air escapes from that portion where the air, escaping from the container, is filtered and is monitored for bulk material that is carried along.
EuroPat v2

In der Ansicht Radio oder Musikwünsche, klicken Sie unten in der Statuszeile auf Gefiltert (vergleiche Abbildung 1).
On the bottom of the Radio or Music wishes view, click Filtered (compare Figure 1).
ParaCrawl v7.1

Die Membran, durch die alle Flüssigkeiten gefiltert werden, basiert auf drei Elementen: den Podozyten, den Endothelzellen und der Basalmembran.
The membrane through which all fluids are filtered is based on three elements: the podocytes, the endothelial cells, and the basal membrane is also used.
ParaCrawl v7.1

So sollte (zumindest optional) die Sensorausgabe direkt genutzt werden und nicht etwa noch gefiltert, auf Plausibilität geprüft oder korrigiert werden.
Thus (at least optional) the sensor output should be used directly and not be filtered, checked for plausibility or corrected.
ParaCrawl v7.1

Die Glomeruläre Filtrationsrate ist die Rate, mit der Blut wird durch die Nieren gefiltert und kann auf der Grundlage der Kreatinin-Ebene berechnet werden, Alter, Rennen, und Geschlecht des Patienten.
The glomerular filtration rate is the rate with which blood is filtered through the kidneys and can be calculated based upon the creatinine level, age, race, and gender of the patient.
ParaCrawl v7.1

Zur Vermeidung einer Kommunikationslast können zudem lokal vor jeder Eingangsschnittstelle einer speicherprogrammierbaren Steuerung irrelvante und redundate Kommunikations-Inputs durch ein Abblocken im lokale Gate gefiltert werden, wobei auf die Kommunikationskapazität jeder einzelnen speicherprogrammierbare Steuerung einer Automatisierung Rücksicht genommen werden kann.
In addition, to prevent a communication load, irrelevant and redundant communication inputs can be filtered locally upstream of each input interface of a programmable logic controller by blocking them in the local gate, where the communication capacity of each individual programmable logic controller of an automation system can be taken into account.
EuroPat v2

Parallel dazu wird das von der Übertragungseinrichtung 18 kommende Winkelgeschwindigkeitssignal der ersten Filterstufe 24 zugeführt, in der das Signal mit einer oberen Grenzfrequenz gefiltert wird, die auf die maximale Verstellgeschwindigkeit des Generatormoments und/oder des Blatteinstellwinkels abgestimmt ist.
Parallel to this, the angular speed signal coming from the transmission device 18 is supplied to the first filtering stage 24, in which the signal is filtered with an upper cut off frequency, which is tuned to the maximum adjustment speed of the generator torque and/or the blade pitch angle.
EuroPat v2

Die Bilddaten werden in der Auswertungseinheit 110 verarbeitet, beispielsweise vorbereitend gefiltert, geglättet, helligkeitsnormiert, auf bestimmte Bereiche zugeschnitten oder binarisiert.
The image data are processed in the evaluation unit 110, for example, by way of preparation are filtered, smoothed, brightness-normalized, cut to certain regions or binarized.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck werden die hochfrequenten Signale in der Sonde gleichgerichtet, gefiltert und auf niederohmig abgeschlossenen Leitungen als sehr niederfrequente Signale bzw. als Gleichspannungen zur Steuereinheit übertragen.
For that purpose, the high frequencies signals are rectified, filtered, and transmitted as very low frequency signals or direct voltage to a control unit on low-ohm, self-contained lines.
EuroPat v2

In der Vorverarbeitungseinheit 24 werden die Bilddaten beispielsweise zunächst gefiltert, geglättet, helligkeitsnormiert, auf bestimmte Bereiche zugeschnitten oder binarisiert.
In the preprocessing unit 24, the image data are, for example, first filtered, smoothed, normed for brightness, cut to size for specific hones or binarized.
EuroPat v2

Das Ausgangssignal von 305 wird mittels eines Schleifenfilters 307 gefiltert und anschließend auf die verstellbare Kapazität C1 als Steuergröße gegeben.
The output signal from 305 is filtered by a loop filter 307 and subsequently coupled as a control factor to the variable capacitor C 1 .
EuroPat v2

Derzeitige DAB-, FM-, AM-Rundfunk-Empfänger weisen Tunerbaugruppen (Empfangsteilbaugruppen) auf, in der die von der Antenne kommenden HF-Signale (Hochfrequenzsignale) gefiltert, verstärkt und auf eine geeignete Zwischenfrequenz gemischt werden.
Current DAB, FM and AM radio receivers have tuner modules (receiver modules) in which the HF signals (high-frequency signals) coming from the antenna are filtered, amplified and mixed to obtain a suitable intermediate frequency.
EuroPat v2

Ansonsten können bei der Auswertung die Bilddaten vorbereitend gefiltert, geglättet, helligkeitsnormiert, auf bestimmte Bereiche zugeschnitten oder binarisiert werden.
Otherwise the image data could be filtered, smoothed, normalized in its brightness, be cropped to certain regions or binarized in a preparatory manner on the evaluation.
EuroPat v2

Verfahren gemäß Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß bei Überschreiten des maximal zulässigen Schlupfwertes (6, s max) der ermittelte aktuelle Schlupf (4, s) zeitlich gefiltert und auf Plausibilität überprüft und als Signal ein Zustandsbit (9) gesetzt wird.
The method according to claim 4, wherein, when the maximum permissible slip value (6) s max is exceeded, the determined instantaneous slip (4) s is chronologically filtered and checked for plausibility, and a status bit (9) is set as the signal.
EuroPat v2