Translation of "Gefecht mit" in English
Das
Gefecht
endete
mit
der
Einnahme
der
Stadt
Nauen
durch
die
Brandenburg-Preußen.
The
engagement
ended
with
the
capture
of
the
town
of
Nauen
by
Brandenburg-Prussia.
Wikipedia v1.0
Deshalb
ging
ich
nicht
mit
einem
Gewehr
ins
Gefecht,
sondern
mit
Verbandszeug.
And
I
don't...
carry
weapons
into
battle,
I
carry
bandages.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
in
Gefecht
mit
einer
anderen
Gruppe
geraten.
We
got
into
a
skirmish
with
another
group.
OpenSubtitles v2018
Nichtsdestotrotz
gab
es
ein
Gefecht
mit
den
Espheni.
However,
there
was
a
skirmish
with
the
Espheni.
OpenSubtitles v2018
War
dieselbe,
die
ich
beim
Gefecht
mit
den
Chinesen
benutzt
habe.
The
same
one
I
used
during
the
Chinese
firefight.
OpenSubtitles v2018
Aber
wage
kein
Gefecht,
bis
ich
mit
angemessener
Streitmacht
ankomme.
But
do
not
tempt
engagement
until
I
have
arrived
with
proper
force.
OpenSubtitles v2018
Da
liegt
Monty
mit
seinen
Männern
im
Gefecht
mit
den
Deutschen.
That's
where
Monty
and
his
boys
are
in
a
gridlock
with
Jerry.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
vorübergehend
ein
Gefecht
mit
Spezies
8472
vermeiden
können.
We've
managed
to
avoid
a
military
conflict
with
Species
8472...
at
least
for
now.
OpenSubtitles v2018
Das
geschah
bei
einem
Gefecht
mit
den
Fen
Domar.
It
was
damaged
during
a
battle
with
the
Fen
Domar.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
in
einem
Gefecht
mit
den
Cardassianern
getötet.
He
was
killed
in
a
skirmish
with
the
Cardassians.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
nicht
auf
ein
Gefecht
mit
einem
Geschwader
Warbirds
einlassen.
I
don't
intend
to
get
into
a
firefight
with
a
squadron
of
Romulan
warbirds.
OpenSubtitles v2018
Die
flüchtige
Lula
Phillips
starb
beim
Gefecht
mit
der
Polizei.
Fugitive
Lula
Phillips
died
in
a
shoot-out
with
federal
agents.
OpenSubtitles v2018
Ein
Gefecht
mit
uns
würden
Sie
keine
zehn
Sekunden
überstehen.
You
wouldn't
last
ten
seconds
in
a
battle
with
us.
OpenSubtitles v2018
Das
Gefecht
mit
dem
Ori-Schiff
belastete
das
Z.P.M.
zu
stark.
The
battle
with
the
Ori
ship
simply
taxed
the
ZPM
too
much.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
ist
die
Wanderung
ein
Gefecht
mit
der
Natur.
For
the
rest
the
walk
is
a
fight
with
nature.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
kurzen
Gefecht
mit
einem
Zerstörer
lief
die
Flottille
in
Boulogne
ein.
After
a
short
fight
with
a
destroyer
the
flotilla
entered
Boulogne
harbour.
ParaCrawl v7.1
Am
19.08.1944
geriet
die
3.
SFltl
in
ein
Gefecht
mit
britischen
Seestreitkräften.
On
19.08.1944
the
3.
SFltl
run
into
a
gun
battle
with
British
navel
forces.
ParaCrawl v7.1
Im
Gefecht
mit
MGBs
erhielt
"S
90"
einen
Treffer
im
Brennstofftank.
In
a
fight
with
MGBs
"S
90"
got
a
hit
in
a
fuel
tank.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
in
ein
Gefecht
mit
Zerstörern
verwickelt.
It
was
involved
in
a
fight
with
destroyers.
ParaCrawl v7.1
Einige
Ovaherero
kommen
in
einem
Gefecht
mit
den
Hai_om
bei
Namutoni
um.
Some
Ovaherero
are
killed
by
the
Hai_om
in
the
skirmish
of
Namutoni.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Gefecht
begann
mit
einem
Anruf
aus
Kalifornien.
The
first
battle
began
with
a
call
from
California.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Rückweg
wurden
die
Boote
in
ein
Gefecht
mit
MTB
verwickelt.
On
the
way
back
the
boats
were
involved
in
a
gun
fight
with
MTBs.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sogar
Zeit
für
ein
spielerisches
Gefecht
mit
Schöpflöffel
und
Schneebesen.
It
is
even
time
for
a
fight
with
ladles
and
egg-beaters.
ParaCrawl v7.1
Das
Gefecht
endet
mit
dem
Verlust
der
totalen
deutschen
Abteilung.
The
skirmish
ends
with
the
total
loss
of
the
Germans.
ParaCrawl v7.1