Translation of "Gefangen halten" in English
Hasst
du
mich
so
sehr,
dass
du
mich
hier
gefangen
halten
willst?
Do
you
hate
me
so
much
you
want
to
keep
me
a
prisoner
here?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
euch
gefangen
halten,
bis
ich
mit
eurem
Boss
reden
kann.
I'll
hold
you
prisoner
until
I
can
talk
with
your
boss.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
ihn
gefangen
halten
und
Tribut
fordern.
I
might
hold
him
hostage
to
bleed
tribute
out
of
Priam.
OpenSubtitles v2018
Chinesische
Agenten,
die
mich
gefangen
halten?
Chinese
secret
agents
holding
me
prisoner?
OpenSubtitles v2018
Strange
muss
sie
in
Arkham
gefangen
halten.
Strange
must
be
holding
her
prisoner
in
Arkham.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sicherer
für
uns,
ihn
gefangen
zu
halten.
For
everyone's
sake,
leave
that
one
be.
OpenSubtitles v2018
Er
konnte
mich
weiter
gefangen
halten.
He
could
keep
me
captive.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mich
nicht
in
der
Kälte
gefangen
halten.
You
can't
keep
me
in
the
cold
forever.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
je
rausbekommen,
wo
sie
ihn
gefangen
halten.
If
we
could
ever
find
out
where
they're
holding
Vincent,
that
is.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
willst
du
uns
in
diesem
analogen
Alptraum
gefangen
halten?
How
long
you
gonna
keep
us
in
this
analog
nightmare?
OpenSubtitles v2018
Dass
wir
sie
hinter
dieser
Mauer
gefangen
halten
und
sie
unentwegt
demütigen.
Keeping
them
inside
that
wall,
saying
that
they're
different.
OpenSubtitles v2018
Ideal,
um
jemanden
gefangen
zu
halten.
I'd
say
it's
a
good
place
to
hold
a
guy
prisoner.
OpenSubtitles v2018
Um
den
Mörder
im
Gemälde
gefangen
zu
halten.
Placed
on
this
painting
To
keep
the
killer
locked
inside
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
tat
es,
um
Kai
gefangen
zu
halten.
I
did
it
to
keep
Kai
trapped.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
erschaffen,
um
Götter
gefangen
zu
halten.
It
was
created
to
imprison
gods.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du
wirklich,
dass
mich
irgendein
Pack
gefangen
halten
könnte?
Did
you
really
think
some
rabble
could
hold
me
captive?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
fair,
sie
so
gefangen
zu
halten.
It's
not
fair
to
keep
you
guys
cooped
up
like
this.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
kein
Recht,
ihn
gefangen
zu
halten.
You
had
no
right
to
keep
him
captive.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
uns
nicht
gefangen
halten.
They
would
never
keep
us
prisoner.
OpenSubtitles v2018
Was
wäre
ich
für
ein
Dieb,
könnte
ein
Seil
mich
gefangen
halten?
I
wouldn't
be
much
of
a
thief
if
a
few
bunch
of
rope
could
keep
me
captive.
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
wissen,
dass
diese
Zelle
dich
nicht
gefangen
halten
kann.
We
both
know
this
cell
can't
hold
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
Hubbard
und
seine
Familie
nicht
länger
als
nötig
gefangen
halten.
They're
not
gonna
hold
hubbard
and
his
family
Any
longer
than
they
have
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
mich
in
meinem
Haus
nicht
gefangen
halten.
I'm
not
gonna
be
held
hostage
in
my
own
house.
OpenSubtitles v2018
Leute,
Monster,
die
Kinder
gefangen
halten.
People,
monsters,
keep
kids
caged
up.
OpenSubtitles v2018
Er
will
sie
solange
gefangen
halten,
bis
der
Präsident
tot
ist.
He's
going
to
hold
them
until
the
President
is
dead.
OpenSubtitles v2018
So
konnten
sie
die
Leute
auf
SkyArk
gefangen
halten.
This
enabled
them
to
people
imprison
on
SkyArk.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
befürchtet,
dass
er
DI
Drake
als
Geisel
gefangen
halten
könnte.
It's
feared
he
could
be
holding
DI
Drake
as
a
hostage.
OpenSubtitles v2018