Translation of "Gefahrbringende bewegung" in English

Erfolgt beispielsweise ein Eingriff in das Überwachungsfeld wird eine gefahrbringende Bewegung gestoppt.
If, for example, an intrusion into the monitored field takes place, a dangerous movement is stopped.
EuroPat v2

Ein Öffnen stoppt somit die gefahrbringende Bewegung der Maschine.
Opening thus stops the dangerous movement of the machine.
ParaCrawl v7.1

Ein solches Motorstrom-Überwachungssystem registriert den Anstieg der Motorströme über den im kollisionsfreien Normalfall zu erwartenden Wert und löst in diesem Fall ein Steuersignal aus, durch das die gefahrbringende Bewegung gestoppt oder eine Gegenbewegung eingeleitet wird.
Such a motor current monitoring system records the rise of the motor currents above the value expected in the collision-free normal case and in this case emits a control signal which stops the danger-bringing movement or initiates an opposing movement.
EuroPat v2

Durch ein elektrisches Signal wird der Zugang zum Gefahrbereich erst dann freigegeben, wenn entweder die gefahrbringende Bewegung zum Stillstand gekommen ist (Personenschutz) oder ein nicht unterbrechbarer Arbeitsprozess beendet worden ist (Maschinenschutz).
The access to the danger zone is only released by an electric signal when either the dangerous movement has stopped (personnel protection) or an uninterruptible work process has been finished (machine protection).
ParaCrawl v7.1

Per Funkstrecke zur Steuereinheit des Sicherheitssystems wird der Stillsetzbefehl für die gefahrbringende Bewegung so lange gesendet, wie der PEB sich im Schutzfeld befindet.
The shutdown command for the dangerous movement is constantly transmitted via radio link to the control unit of the safety system whilst the PEB remains within the protected field.
ParaCrawl v7.1

Der Sicherheitsabstand von Schutzeinrichtung zur Gefahrstelle muss so groß sein, dass die gefahrbringende Bewegung zum Stillstand gekommen ist, bevor ein Körperteil der Person die Gefahrstelle erreichen kann (siehe auch ANSI B11.19-2003).
The safety distance from the protective device to the point of operation must big enough that the dangerous movement will have stopped before a part of the person’s body can reach the point of operation (see also, ANS IB11.19?2003).
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall wird ein Signal zur Meldung der Umspiegelung, insbesondere ein Warnsignal, eine visuelle Anzeige oder ein Stoppsignal abgegeben, letzteres führt dazu, dass eine gefahrbringende Bewegung gestoppt wird, um Personen aufgrund einer möglichen Fehl-Erkennung von Lichtstrahlen vor einer gefahrbringenden Bewegung zu schützen.
In this case a signal for the indication of bypass reflection, in particular a warning signal, a visual display or a stop signal is transmitted, the latter leads to the endangering movement being stopped in order to protect persons from an endangering movement as a result of a possible faulty recognition of light beams.
EuroPat v2

Das führt über einen sicheren Ausgang zur Ausgabe eines Signals an eine Maschinensteuerung, um eine gefahrbringende Bewegung zum Schutz der Person zu stoppen.
This leads via a secure output to the outputting of a signal to the machine control in order to stop the endangering movement for the protection of the person.
EuroPat v2

Aufgrund des Signals zur Meldung der Umspiegelung kann ein Warnsignal, eine visuelle Anzeige oder auch ein Stoppsignal für eine gefahrbringende Bewegung ausgegeben werden.
As a result of the signal to indicate the bypass light a warning signal, a visual display or also a stop signal for an endangering movement can be transmitted.
EuroPat v2

Das führt über einen vorgesehenen sicheren Ausgang zur Ausgabe eines Signals an eine Maschinensteuerung, um die gefahrbringende Bewegung zum Schutz der Person zu stoppen.
This leads, via a secure output that is provided, to the outputting of a signal to a machine control in order to stop the endangering movement to protect the person.
EuroPat v2

In diesem Fall soll und wird ein Objektfeststellungssignal ausgegeben, um beispielsweise eine gefahrbringende Bewegung einer Maschine zu stoppen.
In this case an object detection signal should and is transmitted in order for example to stop an endangering movement of a machine.
EuroPat v2

In diesem Fall kann eine Sicherheitsabschaltung der Presse erforderlich sein, um eine gefahrbringende Bewegung der Presse anzuhalten.
In this case, a safety switch-off of the press can be required to stop a dangerous movement of the press.
EuroPat v2

Durch das oben beschriebene Beispiel wird die Möglichkeit gegeben, dass erst nach Zustimmung aller Beobachter, beispielsweise durch logische UND-Verknüpfung die gefahrbringende Bewegung freigegeben wird.
The above-described invention creates the possibility that the dangerous movement is released only after the consent of all observers, for example, by logical AND linking.
EuroPat v2

Durch die oben beschriebene Erfindung wird die Möglichkeit gegeben, dass erst nach Zustimmung aller Beobachter, beispielsweise durch logische UND-Verknüpfung die gefahrbringende Bewegung freigegeben wird.
The above-described invention creates the possibility that the dangerous movement is released only after the consent of all observers, for example, by logical AND linking.
EuroPat v2

Eine weitere Aufgabe besteht darin ein Verfahren und ein System weiterzubilden, dass Situationen beherrschbar sind, bei denen eine gefahrbringende Bewegung einer Maschine durch die Zustimmung mehrerer Beobachter freigegeben wird und diese im Gefahrenfall von einem oder mehreren Beobachtern gestoppt werden kann.
Another problem consists in further developing a method and system in such a manner that situations can be controlled in which a dangerous movement of a machine is released by the consent of several observers and can be stopped in the case of danger by one or more observers.
EuroPat v2

Um einen mobilen Einsatz der Erfassungseinheiten und damit eine Betätigung an Positionen zu ermöglichen, an denen eine gefahrbringende Bewegung der zu überwachenden Anlage/ Maschine am besten einsehbar ist, ist vorgesehen, dass die Erfassungseinheiten als mobile Einheiten ausgebildet sind, jeweils umfassend zumindest das angeschlossene oder integrierte Schaltgerät, eine Recheneinheit wie Mikrokontroller sowie eine Sende-/Empfangseinheit wie Transceiver.
In order to make possible a mobile use of the detection units and therewith an activation at positions at which a dangerous movement of the system/machine to be monitored can be best seen, it is provided that the detection units are designed as mobile units, each comprising at least the connected or integrated switching device, a calculating unit such as a microcontroller as well as a transmitting/receiving unit such as a transceiver.
EuroPat v2

Dazu werden die Antriebe entweder stromfrei gesetzt oder Bremsen werden aktiviert, so dass keine gefahrbringende Bewegung mehr von der Maschine ausgehen kann.
For that purpose, either power is cut off from the drives or brakes are activated, and so the machine can no longer perform any dangerous movement.
EuroPat v2

Die Auswerteeinheit erkennt Schutzfeldverletzungen und kann ein sicherheitsgerichtetes Abschaltsignal ausgeben, um eine gefahrbringende Bewegung des Werkzeuges zu stoppen oder geeignet umzuleiten.
The evaluation unit recognizes protected field breaches and can output a safety-directed switch-off signal to stop a danger-bringing movement of the tool or to divert it in a suitable manner.
EuroPat v2

Die Steuer- und Auswerteeinheit 10 erkennt Schutzfeldverletzungen und kann ein sicherheitsgerichtetes Abschaltsignal ausgeben, um eine gefahrbringende Bewegung des Werkzeuges zu stoppen oder geeignet umzuleiten.
The control and evaluation unit 10 recognizes protected field breaches and can output a safety-directed switch-off signal to stop a danger-bringing movement of the tool or to divert it in a suitable manner.
EuroPat v2

Bei der Anlage handelt es sich um eine Anlage mit Teilen, die eine gefahrbringende Bewegung ausführen, die für Personen eine Gefahr darstellen.
The facility is a facility having parts that carry out dangerous movements that represent a danger to persons.
EuroPat v2

Die gefahrbringende Bewegung der Maschine bzw. der Anlage wird in diesem Fall nur zugelassen, wenn und solange die redundanten Messergebnisse der gefährlichen Bewegungsgröße übereinstimmen.
In this case, the dangerous movement of the machine or installation is permitted only when and for as long as the redundant measurement results for the dangerous movement variable correspond.
EuroPat v2

Beim Einsatz des drahtlosen Zustimmungsschalters EE1, EE2 kann die Betätigung an der Position erfolgen, an der die gefahrbringende Bewegung der Anlage bzw. Maschine am besten einsehbar ist.
When using the wireless consent switch EE 1, EE 2 the activation can take place at the position at which the dangerous movement of the system or machine can best be viewed.
EuroPat v2

Kann nun der Bereich, in dem die gefahrbringende Bewegung ablaufen soll nicht komplett von einer Person eingesehen werden, sind gegebenenfalls mehrere Beobachter erforderlich.
If the area in which the dangerous movement is to take place can not be completely seen by a person, several observers are required if necessary.
EuroPat v2

Befindet sich während der vertikalen Abwärtsbewegung des beweglichen Werkzeugteiles 2 ein Objekt, zum Beispiel eine Hand oder ein Finger innerhalb des Lichtstrahlbündels 11, so wird dies von der Lichtschranke erkannt und der Steuereinheit mitgeteilt, welche sodann unmittelbar die gefahrbringende Bewegung beendet.
If, during the vertical downward movement of the movable tool 2, an object, such as a hand or a finger, enters the bundle of rays 11, the light barrier senses the entry and communicates this to the control unit, which then immediately stops the movement because of the danger it represents.
EuroPat v2

Um während des Schließens des Öffnungsspalts eine Verletzung, insbesondere der Hände der Bedienperson, durch eine gefahrbringende Bewegung eines Teils der Werkzeugmaschine zu vermeiden, überwacht der optoelektronische Sensor ein Schutzfeld, das sich typischerweise unterhalb des bewegten Oberwerkzeugs erstreckt.
To avoid an injury to the operator, in particular to his hands, by a dangerous movement of a part of the machine tool during the closing of the open gap, the optoelectronic sensor monitors a protected field which typically extends beneath the moved top tool.
EuroPat v2

Der Sicherheitsabstand von Schutzeinrichtung zur Gefahrstelle muss so groß sein, dass die gefahrbringende Bewegung zum Stillstand gekommen ist, bevor ein Körperteil der Person die Gefahrstelle erreichen kann (siehe Kapitel 4.2.1).
The safety distance from the protective device to the point of operation must be big enough that the dangerous movement will have stopped before a part of the person’s body can reach the point of operation (see chapter 4.2.1 step 4, page 37).
ParaCrawl v7.1