Translation of "Gefaengnis" in English
Forty
Cent
auf
den
Dollar
ist
viel
besser
als
Gefaengnis.
Forty
cents
on
the
dollar
is
a
lot
better
than
jail.
OpenSubtitles v2018
Die
werden
in
das
Gefaengnis
kommen...
Those
guys
will
walk
right
in
that
jail...
OpenSubtitles v2018
Denn
Johannes
war
noch
nicht
ins
Gefaengnis
gelegt.
For
John
was
not
yet
cast
into
prison.
ParaCrawl v7.1
Eines
tages
wurde
ich
von
der
Polizei
gefangen
und
ins
Gefaengnis
gebracht.
One
day
I
was
caught
by
police
and
sent
to
jail.
ParaCrawl v7.1
Und
schickte
hin
und
enthauptete
Johannes
im
Gefaengnis.
And
he
sent,
and
beheaded
John
in
the
prison.
ParaCrawl v7.1
Ich
koennte
ins
Gefaengnis
gehen.
I
could
go
to
jail.
OpenSubtitles v2018
Er
war
im
Gefaengnis,
als
der
Übergang
in
die
reife
Form
des
Stalinismus
sich
entwickelte.
He
was
in
prison,
when
the
transition
in
the
mature
form
of
the
Stalinism
developed.
ParaCrawl v7.1
Er
bemerkte,
dass
Gefaengnis-
und
Irrenanstaltinsassen
Gesichtsverformungen
hatten,
die
auf
vorgeburtliche
Nahrungsmaengel
hinwiesen.
He
noted
that
most
prison
and
asylum
inmates
have
facial
deformities
indicative
of
prenatal
nutritional
deficiencies.
ParaCrawl v7.1
Bis
diese
Forderungen
nicht
erfuellt
sind,
werden
die
freiwillig
ins
Gefaengnis
Gegangenen
dieses
nicht
verlassen.
Until
these
immediate
demands
are
fulfilled,
the
people
who
go
voluntarily
to
jail
will
refuse
to
leave
it.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
unser
Gefaengnis.
That's
our
prison.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
ins
Gefaengnis?
Do
you
want
to
go
to
jail?
OpenSubtitles v2018
Trotz
aller
Vorzuege
und
Privilegien,
die
dir
bei
der
Geburt
gegeben
wurden,
bist
du
immer
und
immer
wieder
im
Gefaengnis
gelandet.
Despite
all
of
the
advantages
and
priviledges
that
you
were
given
at
birth
you
have
returned
to
prison
again
and
again.
OpenSubtitles v2018
Nun
jetzt
haben
wir
ein
riesiges
Problem
Jake
denn
wenn
irgendjemand
erfährt
das
du
Jonah
versteckst
waehrend
die
ganze
Stadt
ihn
sucht,
stecken
sie
uns
ins
Gefaengnis.
Well,
we
have
got
us
one
hell
of
a
problem,
Jake
because
if
anyone
knows
that
you've
been
hiding
Jonah
Prowse
while
the
whole
town
has
been
out
looking
for
him,
they'll
throw
us
all
in
jail.
OpenSubtitles v2018
Da
jedoch
die
Richter
anordneten,
dass
die
separaten
Haftstrafen
für
die
14
Anklagepunkte
der
Kriegsverbrechen
und
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
gleichzeitig
abgessessen
werden
sollen,
wird
Gbao
ein
Maximum
von
25
Jahren
im
Gefaengnis
verbringen.
On
8
April
2009,
Gbao
was
sentenced
to
a
total
of
327
years
imprisonment,
but
as
the
judges
ordered
separate
sentences
for
the
14
counts
of
war
crimes
and
crimes
against
humanity
to
be
served
concurrently,
he
will
spend
a
maximum
of
25
years
in
prison.
ParaCrawl v7.1
Ihre
erste
Nummer
unter
den
Namen
«Krynitsa»
erschien
in
Petrograd
am
8.
Oktober
(der
21.
Oktober
nach
altem
Stil)
1917
waehrend
der
stuermischen
Ereignisse
im
Russischen
Imperium,
in
diesem
schrecklichen
Gefaengnis
der
Voelker,
das
auch
das
belarusische
Volk
versklavt
hatte.
Its
first
number
under
name
"Krynitsa"
has
left
in
Petrograd
on
October,
8
(21)
1917
-
during
rough
events
in
the
Russian
power,
this
dark
prison
of
peoples,
for
gates
of
which
belarussian
people
was
also.
ParaCrawl v7.1
Da
er
ihn
nun
griff,
legte
er
ihn
ins
Gefaengnis
und
ueberantwortete
ihn
vier
Rotten,
je
von
vier
Kriegsknechten,
ihn
zu
bewahren,
und
gedachte,
ihn
nach
Ostern
dem
Volk
vorzustellen.
And
when
he
had
apprehended
him,
he
put
him
in
prison,
and
delivered
him
to
four
quaternions
of
soldiers
to
keep
him;
intending
after
Easter
to
bring
him
forth
to
the
people.
ParaCrawl v7.1
Da
jedoch
die
Richter
anordneten,
dass
die
separaten
Haftstrafen
für
16
Anklagepunkte
der
Kriegsverbrechen
und
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
gleichzeitig
abgessessen
werden
sollen,
wird
Sesay
ein
Maximum
von
52
Jahren
im
Gefaengnis
verbringen.
On
8
April
2009,
Issa
Sesay
was
sentenced
to
a
total
of
693
years,
but
as
the
judges
ordered
separate
sentences
for
16
counts
of
war
crimes
and
crimes
against
humanity
to
be
served
concurrently,
he
will
spend
a
maximum
of
52
years
in
prison.
ParaCrawl v7.1
Lernen
Sie
interessante
Fakten
ueber
die
Insel
wie
zum
Beispiel
dass
Alcatraz
nicht
nur
als
Gefaengnis
sondern
auch
als
hafenverteidigungs
Festung
im
Buergerkrieg
und
sich
davor
der
erste
amerikanische
Leuchtturm
der
Westkueste
auf
der
Insel
befand.
Learn
interesting
facts
about
the
island,
such
as
that
Alcatraz
was
not
only
used
as
a
prison
but
also
as
a
harbor
defense
fort
during
the
civil
war
and
before
then,
was
America's
first
lighthouse
on
the
West
Coast.
ParaCrawl v7.1
Georg
Hirsch
hat
die
Debatte
verfolgt
und
ein
Gefaengnis
besucht,
wo
hartgesottene
Verbrecher
zu
Laemmern
Gottes
werden
sollen.
Georg
Hirsch
has
followed
the
debate,
and
he
visited
one
of
the
jails
where
hardened
criminals
are
being
converted
to
lambs
of
God.
ParaCrawl v7.1