Translation of "Gefährliche güter" in English

Der Versender braucht keine Erklärung über gefährliche Güter abzugeben.
A Shipper's Declaration for Dangerous Goods is not required.
DGT v2019

Bei 8 % der beförderten Fracht handelt es sich um gefährliche Güter.
Dangerous goods represent 8% of the transported freight.
Europarl v8

Der verantwortliche Pilot darf niemandem gestatten, gefährliche Güter an Bord zu befördern.
The pilot-in-command shall not permit any person to carry dangerous goods on board.
DGT v2019

Inbetriebnahme einer eingebauten Förderpumpe im Kraftfahrzeug für beförderte gefährliche Güter.
Start up of a feed pump on the motor vehicle for the dangerous goods carried.
DGT v2019

Besondere Anforderungen an Schiffe, die gefährliche Güter befördern (R 41)
Special requirements for ships carrying dangerous goods (R 41)
TildeMODEL v2018

Einführung eines Meldesystems für Schiffe, die gefährliche oder umweltschädliche Güter befördern.
Introduction of a notification system for ships carrying dangerous or polluting goods
TildeMODEL v2018

Der Luftfahrtunternehmer darf gefährliche Güter nicht ohne behördliche Genehmigung befördern.
An operator shall not transport dangerous goods unless approved to do so by the Authority.
DGT v2019

Jede Beförderungseinheit, die gefährliche Güter befördert, muss mit Folgendem ausgerüstet sein:
Every transport unit carrying hazardous goods must be fitted with:
DGT v2019

Der Luftfahrtunternehmer darf gefährliche Güter erst dann zur Beförderung annehmen, wenn:
An operator shall not accept dangerous goods unless:
DGT v2019

Schiffe, die gefährliche oder umweltschädliche Güter transportieren — Bericht (Dok.
Vessels carrying dangerous or polluting goods - Report (Doc.
EUbookshop v2

Für Schweden sind für 1999 keine Daten über gefährliche Güter verfügbar.
1999 data on dangerous goods for Sweden are not available.
EUbookshop v2

Bei 4,5 % der 2004 beförderten Güter handelte sich um gefährliche Güter.
4.5 % of the goods transported in 2004 were dangerous goods.
EUbookshop v2

Gefährliche Güter werden akzeptiert (es gelten lokale Beschränkungen und IATA DG-Richtlinien)
Dangerous goods accepted (local restrictions and IATA DG regulations apply)
CCAligned v1

Gefährliche Güter fallen in 3 Kategorien:
Dangerous Goods are broken down into 3 categories:
CCAligned v1

Welche Gegenstände gelten als gefährliche Güter?
Which items are considered dangerous goods?
CCAligned v1

Gefährliche Güter sind von der Beförderung ausgeschlossen!
Dangerous commodities cannot be transported!
CCAligned v1

Gefährliche Güter werden zur Vermeidung von Sicherheits- und Umweltrisiken immer separat demontiert.
Dangerous goods are always dismantled separately to avoid safety and environmental risks.
ParaCrawl v7.1

Das gilt auch für sensible oder gefährliche Güter.
The same applies for sensitive or dangerous goods.
ParaCrawl v7.1

Gefährliche Güter dürfen weder persönlich noch im Gepäck mitgeführt werden!
Do not carry dangerous goods on your person or in your baggage!
ParaCrawl v7.1

Hoch gefährliche Güter erfordern beim Transport anspruchsvolle Spezifikationen.
The highly hazardous products require high specification for transportation.
ParaCrawl v7.1

Für gefährliche Güter im Seeschiffsverkehr gilt der IMDG-Code.
The IMDG Code is applicable to maritime transport of dangerous goods.
ParaCrawl v7.1

Dieses Thema wird vom Ausschuss für gefährliche Güter behandelt.
This issue is monitored by the Dangerous Substances Committee.
CCAligned v1