Translation of "Gefährlichen stoffen" in English

Was geschieht mit den aus der Nahrungsmittelkette herausgenommenen gefährlichen Stoffen?
What is to be done with the dangerous substances which we remove from the food chain?
Europarl v8

Wir streben ein Materialverbot in allerkürzester Zeit bei den sechs gefährlichen Stoffen an.
We are seeking a ban on six dangerous substances as quickly as possible.
Europarl v8

Außerdem soll die Verschmutzung durch Einleitungen und Emissionen von gefährlichen Stoffen verringert werden.
It also seeks to reduce pollution caused by the disposal or emission of hazardous substances.
TildeMODEL v2018

Außerdem soll die Verschmut­zung durch Einleitungen und Emissionen von gefährlichen Stoffen verringert werden.
It also seeks to reduce pollution caused by the disposal or emission of hazardous substances.
TildeMODEL v2018

Außerdem soll die Ver­schmutzung durch Einleitungen und Emissionen von gefährlichen Stoffen verringert werden.
It also seeks to reduce pollution caused by the disposal or emission of hazardous substances.
TildeMODEL v2018

Die Seveso II-Richtlinie soll zur Verhütung schwerer Unfälle mit gefährlichen Stoffen beitragen.
The Seveso II Directive aims to contribute to the prevention of major accidents which involve dangerous substances.
TildeMODEL v2018

Industrielle Unfälle mit gefährlichen Stoffen haben oft schwerwiegende Folgen.
Industrial accidents involving dangerous substances often have very serious consequences.
TildeMODEL v2018

Mehrere Richtlinien regeln bereits die Kennzeichnung von Lebensmitteln und bestimmten gefährlichen Stoffen.
There are already a number of directives dealing with the labelling of foodstuffs and of certain dangerous substances.
EUbookshop v2

Mehrere Maßnahmen regeln bereits die Kennzeichnung von Lebensmitteln und bestimmten gefährlichen Stoffen.
There are already several measures relating to the labelling of foodstuffs and of certain dangerous substances.
EUbookshop v2

Sind Arbeiter gefährlichen Stoffen ausgesetzt (z.B. Lösungsmitteln, Konservierungsmitteln)?
Are workers exposed to any dangerous substances (e.g. solvents, preservatives)?
EUbookshop v2

Daher wurde ein neues Gesetz zu gefährlichen Stoffen verabschiedet.
Therefore a new Act regarding Hazardous Substances has been adopted.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaft verabschiedete Rechtsvorschriften zur Verhütung der Gefahr schwerer Unfälle mit gefährlichen Stoffen.
In the area of the control of major-accident hazards involving dangerous substances, Community legislation has been introduced.
EUbookshop v2

Eine große Lücke tut sich bei den gefährlichen chemischen Stoffen auf.
The dangerous chemical substances constitute a big leak.
Europarl v8

Beim Umgang mit gefährlichen Stoffen im Labor ist äußerste Vorsicht geboten.
Dealing with hazardous materials in the laboratory calls for extreme caution.
ParaCrawl v7.1

Die Umgebungsluft muss staubfrei und frei von gefährlichen und explosiven Stoffen sein;
Air must be free of dust and any hazardous or explosive substances;
CCAligned v1

Die Umgebungsluft muss staubfrei und frei von gefährlichen und explosiven Stoffen sein.
Air must be free of dust and any hazardous or explosive substances;
CCAligned v1

Dabei müssen sich die Labormitarbeiter vor potenziell gefährlichen Stoffen schützen.
Professionals working in laboratories need protection from potentially hazardous compounds.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es ein Kandidat für die Sperrliste mit gefährlichen chemischen Stoffen.
This makes it a candidate for the hazardous chemical substances black list.
ParaCrawl v7.1

Es wird häufig in Studien mit seltenen, teuren oder gefährlichen Stoffen eingesetzt.
It is often used in studies that involve rare, expensive, or hazardous materials.
ParaCrawl v7.1