Translation of "Geeignetes angebot" in English

Registrieren Sie jetzt, auch wenn Sie nicht das geeignetes Angebot gefunden haben!
REGISTER NOW EVEN IF YOU DIDN'T FIND THE RIGHT OFFER!!!
CCAligned v1

Wenn wir ein geeignetes Angebot finden, werden Sie zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen.
When we find a suitable offer, you will be invited for an interview.
ParaCrawl v7.1

Das ist f??r Familien mit Kindern und Hunden ein besonders geeignetes Angebot.
This offer is therefore particularly suitable for families with children and dogs.
ParaCrawl v7.1

Die große Auswahl an Netzwerkprodukten von Axis bietet die für ein geeignetes Angebot erforderliche Flexibilität.
A wide range of supported Axis network products provides the flexibility to create a suitable offering
ParaCrawl v7.1

Die Kommission kommt zu dem Schluss, dass das oben geschilderte Verfahren gegen Artikel 40 Absatz 2 und Absatz 3 Buchstabe a verstößt, wonach der Auftraggeber auf ein Verfahren ohne vorherigen Aufruf zum Wettbewerb zurückgreifen darf, wenn im Rahmen eines Verfahrens mit vorherigem Aufruf zum Wettbewerb kein Angebot oder kein geeignetes Angebot oder keine Bewerbung abgegeben worden ist und die ursprünglichen Bedingungen des Auftrags nicht wesentlich geändert wurden.
The Commission concludes thus that the above procedure breaches Article 40 (2) and (3) (a) of Directive 2004/17/EC which provides that contracting entities may use a procedure without prior call for competition when no tenders or no suitable tenders or no applications have been submitted in response to a procedure with a prior call for competition, provided that the initial conditions of contract are not substantially altered.
TildeMODEL v2018

Wenn innerhalb von 100 Tagen kein geeignetes Angebot gefunden ist, wird der Jugendliche im Rahmen des kommunalen Förderprogramms weiterbetreut.
If no suitable offer is found within 100 days, the young person is further in charge by the municipal promotion programme.
TildeMODEL v2018

Entweder die Unwäg­barkeiten werden auf diejenigen abgewälzt die ihre Arbeit am Markt anbieten, und es bleibt ihnen überlassen, sich durch ein geeignetes Angebot und Rücklagen für den Notfall dagegen zu wappnen.
Either the event is shifted towards those who offer their labour on the market, for them to prevent it by an adapted offer, or precautionary savings.
EUbookshop v2

In diesem Konditionierungsschritt wird durch eine geeignete Dosierung des Reduktionsmittels und/oder ein geeignetes NOx-Angebot erreicht, dass die im SCR-Katalysator gespeicherte NH 3 -Menge einen vorgebbaren Speichermengengrenzwert unterschreitet.
In this conditioning step, as the result of suitable metering of the reducing agent and/or a suitable NOx supply, the NH 3 quantity stored in the SCR catalytic converter falls below a predefinable storage quantity limit value.
EuroPat v2

Um ein geeignetes Angebot zur freiwilligen Kompensation unter der Vielzahl von internationalen und nationalen Anbietern und Qualitätsstandards auszuwählen\, brauchen Verbraucher Orientierung.
To select an offset scheme among a multitude of international and national quality standards\, consumers need guidance. Therefore the event outlines conditions and requirements of an appropriate voluntary compensation by reporting our criteria of cancellation.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie es für Ihr Büro zu Hause kaufen, die hat nur einen Computer, Sie überhaupt ein geeignetes Angebot in kürzester Zeit finden können.
If you are purchasing it for your home office which has just one computer, you’ll be able to find a suitable supply in no time at all.
ParaCrawl v7.1

Um ein geeignetes Angebot zur freiwilligen Kompensation unter der Vielzahl von internationalen und nationalen Anbietern und Qualitätsstandards auszuwählen, brauchen Verbraucher Orientierung.
To select an offset scheme among a multitude of international and national quality standards, consumers need guidance.
ParaCrawl v7.1

Je nach anstehendem Projekt wählen wir das am besten geeignete Angebot aus.
We choose the supply best suited for the project.
ParaCrawl v7.1

Wird das Produkt nicht mehr von Elite SA hergestellt, wird ein geeignetes Ersatzprodukt angeboten.
If the product is no longer manufactured by Elite SA, a suitable replacement product will be offered.
ParaCrawl v7.1

Hiermit wird erreicht, dass auch ein für aggressive Medien geeignetes Kunststoffmaterial angeboten werden kann.
Achievement of this object will also allow a plastics material to be offered that is suitable for aggressive media.
EuroPat v2