Translation of "Geeignetes angebot" in English
Registrieren
Sie
jetzt,
auch
wenn
Sie
nicht
das
geeignetes
Angebot
gefunden
haben!
REGISTER
NOW
EVEN
IF
YOU
DIDN'T
FIND
THE
RIGHT
OFFER!!!
CCAligned v1
Wenn
wir
ein
geeignetes
Angebot
finden,
werden
Sie
zu
einem
Vorstellungsgespräch
eingeladen.
When
we
find
a
suitable
offer,
you
will
be
invited
for
an
interview.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
f??r
Familien
mit
Kindern
und
Hunden
ein
besonders
geeignetes
Angebot.
This
offer
is
therefore
particularly
suitable
for
families
with
children
and
dogs.
ParaCrawl v7.1
Die
große
Auswahl
an
Netzwerkprodukten
von
Axis
bietet
die
für
ein
geeignetes
Angebot
erforderliche
Flexibilität.
A
wide
range
of
supported
Axis
network
products
provides
the
flexibility
to
create
a
suitable
offering
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
kommt
zu
dem
Schluss,
dass
das
oben
geschilderte
Verfahren
gegen
Artikel
40
Absatz
2
und
Absatz
3
Buchstabe
a
verstößt,
wonach
der
Auftraggeber
auf
ein
Verfahren
ohne
vorherigen
Aufruf
zum
Wettbewerb
zurückgreifen
darf,
wenn
im
Rahmen
eines
Verfahrens
mit
vorherigem
Aufruf
zum
Wettbewerb
kein
Angebot
oder
kein
geeignetes
Angebot
oder
keine
Bewerbung
abgegeben
worden
ist
und
die
ursprünglichen
Bedingungen
des
Auftrags
nicht
wesentlich
geändert
wurden.
The
Commission
concludes
thus
that
the
above
procedure
breaches
Article
40
(2)
and
(3)
(a)
of
Directive
2004/17/EC
which
provides
that
contracting
entities
may
use
a
procedure
without
prior
call
for
competition
when
no
tenders
or
no
suitable
tenders
or
no
applications
have
been
submitted
in
response
to
a
procedure
with
a
prior
call
for
competition,
provided
that
the
initial
conditions
of
contract
are
not
substantially
altered.
TildeMODEL v2018
Wenn
innerhalb
von
100
Tagen
kein
geeignetes
Angebot
gefunden
ist,
wird
der
Jugendliche
im
Rahmen
des
kommunalen
Förderprogramms
weiterbetreut.
If
no
suitable
offer
is
found
within
100
days,
the
young
person
is
further
in
charge
by
the
municipal
promotion
programme.
TildeMODEL v2018
Entweder
die
Unwägbarkeiten
werden
auf
diejenigen
abgewälzt
die
ihre
Arbeit
am
Markt
anbieten,
und
es
bleibt
ihnen
überlassen,
sich
durch
ein
geeignetes
Angebot
und
Rücklagen
für
den
Notfall
dagegen
zu
wappnen.
Either
the
event
is
shifted
towards
those
who
offer
their
labour
on
the
market,
for
them
to
prevent
it
by
an
adapted
offer,
or
precautionary
savings.
EUbookshop v2
In
diesem
Konditionierungsschritt
wird
durch
eine
geeignete
Dosierung
des
Reduktionsmittels
und/oder
ein
geeignetes
NOx-Angebot
erreicht,
dass
die
im
SCR-Katalysator
gespeicherte
NH
3
-Menge
einen
vorgebbaren
Speichermengengrenzwert
unterschreitet.
In
this
conditioning
step,
as
the
result
of
suitable
metering
of
the
reducing
agent
and/or
a
suitable
NOx
supply,
the
NH
3
quantity
stored
in
the
SCR
catalytic
converter
falls
below
a
predefinable
storage
quantity
limit
value.
EuroPat v2
Um
ein
geeignetes
Angebot
zur
freiwilligen
Kompensation
unter
der
Vielzahl
von
internationalen
und
nationalen
Anbietern
und
Qualitätsstandards
auszuwählen\,
brauchen
Verbraucher
Orientierung.
To
select
an
offset
scheme
among
a
multitude
of
international
and
national
quality
standards\,
consumers
need
guidance.
Therefore
the
event
outlines
conditions
and
requirements
of
an
appropriate
voluntary
compensation
by
reporting
our
criteria
of
cancellation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
es
für
Ihr
Büro
zu
Hause
kaufen,
die
hat
nur
einen
Computer,
Sie
überhaupt
ein
geeignetes
Angebot
in
kürzester
Zeit
finden
können.
If
you
are
purchasing
it
for
your
home
office
which
has
just
one
computer,
you’ll
be
able
to
find
a
suitable
supply
in
no
time
at
all.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
geeignetes
Angebot
zur
freiwilligen
Kompensation
unter
der
Vielzahl
von
internationalen
und
nationalen
Anbietern
und
Qualitätsstandards
auszuwählen,
brauchen
Verbraucher
Orientierung.
To
select
an
offset
scheme
among
a
multitude
of
international
and
national
quality
standards,
consumers
need
guidance.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
anstehendem
Projekt
wählen
wir
das
am
besten
geeignete
Angebot
aus.
We
choose
the
supply
best
suited
for
the
project.
ParaCrawl v7.1
Wird
das
Produkt
nicht
mehr
von
Elite
SA
hergestellt,
wird
ein
geeignetes
Ersatzprodukt
angeboten.
If
the
product
is
no
longer
manufactured
by
Elite
SA,
a
suitable
replacement
product
will
be
offered.
ParaCrawl v7.1
Hiermit
wird
erreicht,
dass
auch
ein
für
aggressive
Medien
geeignetes
Kunststoffmaterial
angeboten
werden
kann.
Achievement
of
this
object
will
also
allow
a
plastics
material
to
be
offered
that
is
suitable
for
aggressive
media.
EuroPat v2