Translation of "Geeigneter termin" in English
Mit
dem
Kunden
werden
ein
geeigneter
Installationsort
und
Termin
vereinbart.
A
suitable
time
and
place
for
the
installation
is
agreed
with
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
der
Strategie
für
die
Bewertung
der
Sicherheit
von
Haarfärbestoffen
wurde
mit
den
Mitgliedstaaten
und
den
Interessengruppen
der
31.
Dezember
2007
als
geeigneter
Termin
dafür
vereinbart,
dem
Wissenschaftlichen
Ausschuss
„Verbrauchersicherheit“
(im
Folgenden
„SCCS“)
die
wissenschaftlichen
Daten
über
die
Reaktionsprodukte,
die
durch
oxidative
Haarfärbestoffe
auf
der
Kopfhaut
entstehen,
sowie
über
ihre
Sicherheit
für
den
Verbraucher
vorzulegen.
According
to
the
safety
assessment
strategy
for
hair
dye
substances,
it
was
agreed
with
the
Member
States
and
stakeholders
that
the
date
of
31
December
2007
would
be
appropriate
for
the
submission
to
the
Scientific
Committee
on
Consumer
Safety
(hereinafter
‘SCCS’)
of
the
scientific
data
on
the
reaction
products
formed
by
oxidative
hair
dye
substances
on
the
scalp
and
their
safety
for
the
consumer.
DGT v2019
Hinsichtlich
des
heikelsten
Punkts,
des
Endes
der
Sommerzeit,
hat
der
Ausschuß
die
Ansicht
vertreten,
daß
der
zweite
Oktober-Sonntag
ganz
zweifellos
ein
geeigneter
Termin
wäre,
und
hat
sich
damit
einstimmig,
d.
h.,
mit
den
Stimmen
der
18
Anwesenden
dem
Vorschlag
der
Kommission
angeschlossen.
The
Committee
on
Transport
felt
that,
on
the
more
delicate
issue
of
the
end
of
summertime,
the
second
Sunday
in
October
was
undoubtedly
a
suitable
date;
the
18
Members
of
the
Committee
on
Transport
who
were
present
unanimously
accepted
the
Commission's
proposal
to
this
effect.
EUbookshop v2
So
könnten
wir
das
erste
geschlüpfte
Waldkauzküken
am
5.
oder
6.
April
erwarten
–
Ostern
wäre
in
jeder
Hinsicht
ein
sehr
geeigneter
Termin.
So
we
might
expect
the
first
hatched
tawny
chick
on
April
5
or
6
-
Easter
would
be
a
very
suitable
time
in
all
ways.
ParaCrawl v7.1
Für
ein
informatives
Treffen
oder
einen
geeigneten
Termin
können
Sie
uns
anrufen
oder
besuchen:
For
informative
meeting
or
arranging
a
suitable
date
you
can
call
or
visit
us:
CCAligned v1
Einzelpersonen
können
sich
gerne
einer
Gruppenführung
anschließen
–
bitte
fragen
Sie
uns
nach
einem
geeigneten
Termin.
Individuals
are
welcome
to
join
a
group
booking
–
please
arrange
a
suitable
date
with
us.
ParaCrawl v7.1
Ich
stimme
dem
zu
dem
Kommissionsvorschlag
eingereichten
Änderungsantrag
zu,
wonach
ein
genaues
Datum
für
das
Inkrafttreten
des
Systems
festgelegt
werden
soll,
wobei
gemäß
der
Empfehlung
des
Berichts
von
Herrn
Graefe
zu
Baringdorf
der
31.
Dezember
2009
der
geeignetste
Termin
ist.
I
agree
with
the
amendment
to
the
Commission
proposal
to
the
effect
that
a
specific
date
should
be
set
for
the
system
to
come
into
force,
31
December
2009
being
the
most
appropriate
date,
as
Mr
Graefe
zu
Baringdorf's
report
suggests.
Europarl v8
Gemäß
der
im
Internet
veröffentlichten
Strategie
für
die
Bewertung
von
Haarfärbestoffen
einigte
man
sich
mit
den
Mitgliedstaaten
und
den
Interessengruppen
auf
Juli
2005
als
geeigneten
Termin
dafür,
dem
Wissenschaftlichen
Ausschuss
„Konsumgüter“
(SCCP)
die
zusätzlichen
Informationen
über
die
im
zweiten
Teil
von
Anhang
III
der
Richtlinie
76/768/EWG
aufgeführten
Haarfärbestoffe
vorzulegen.
According
to
the
assessment
strategy
for
hair
dye
substances,
it
was
agreed
with
the
Member
States
and
stakeholders
that
the
date
of
July
2005
would
be
appropriate
for
the
submission
to
the
Scientific
Committee
on
Consumer
Products
(SCCP)
of
the
additional
information
on
the
hair
dye
substances
listed
in
Part
2
of
Annex
III
to
Directive
76/768/EEC.
DGT v2019
In
beiderseitigem
Einvernehmen
wurde
vereinbart,
dass
die
zweite
Runde
des
strategischen
Dialogs
EU-Pakistan
zu
einem
für
beide
Seiten
geeigneten
Termin
im
nächsten
Jahr
in
Brüssel
stattfinden
werde.
The
two
sides
agreed
that
the
second
round
of
the
Pakistan-EU
Strategic
Dialogue
would
be
held
in
Brussels
at
mutually
convenient
dates
next
year.
TildeMODEL v2018
Die
Angelegenheit
wird
noch
komplizierter,
denn
der
am
besten
geeignete
Termin
in
beiden
Fällen
läge
am
selben
Tag:
die
Aussage
in
Berlin
ist
für
den
frühen
Vormittag
und
die
Aussage
in
Ljubljana
für
den
Nachmittag
desselben
Tages
vorgesehen.
The
matter
is
complicated
further
as
the
most
appropriate
time
for
both
cases
would
be
on
the
same
day
–
the
Berlin
testimony
is
planned
for
early
morning,
and
the
Ljubljana
testimony
is
planned
for
noon
on
the
same
day.
EUbookshop v2
Wir
wissen,
dass
dies
eine
schwierige
Zeit
für
uns
alle
ist,
und
bedanken
uns
für
Ihre
Geduld,
während
wir
einen
geeigneten
neuen
Termin
für
die
Konferenz
festlegen.
We
appreciate
that
this
is
a
difficult
time
for
all
and
appreciate
your
patience
whilst
we
identify
an
appropriate
new
date
for
the
Conference.
CCAligned v1