Translation of "Geeignete massnahmen" in English
Geeignete
Massnahmen
zu
diesem
Zweck
sind:
Suitable
measures
for
the
purpose
are:
EuroPat v2
Dies
kann
durch
geeignete
Massnahmen,
wie
Einfräsen
oder
dergleichen
geschehen.
This
can
be
achieved
through
suitable
measures
such
as
a
milled
recess
or
similar.
EuroPat v2
Geeignete
Massnahmen
für
die
Temperaturkontrolle
des
Kältemittels
vor
dem
Verdichter
sind:
Suitable
measures
for
monitoring
the
temperature
of
the
refrigerant
upstream
of
the
compressor
are:
EuroPat v2
Die
Lage
dieser
Bandlücke
kann
durch
geeignete
Massnahmen
steuerbar
werden.
The
location
of
this
band
gap
can
be
rendered
adjustable
by
suitable
measures.
EuroPat v2
Zugbelastungen
über
250
N
müssen
durch
geeignete
konstruktive
Massnahmen
ausgeschlossen
werden.
Tensile
loads
of
more
than
250
N
must
be
ruled
out
by
appropriate
constructive
means.
CCAligned v1
Zur
Durchführung
von
BBFZ-Bestimmungen
in
Blut
muss
daher
dessen
Gerinnungsfähigkeit
durch
geeignete
Massnahmen
unterbunden
werden.
Therefore,
to
perform
such
determinations
in
blood,
its
coagulability
has
to
be
inhibited
by
adequate
measures.
EuroPat v2
Die
Arbeitsgruppe
wurde
auch
beauftragt,
eine
geeignete
Politik
für
Massnahmen
zur
Unterstützung
der
Benutzer
vorzuschlagen.
The
group
was
also
asked
to
propose
a
possible
policy
for
user
support
actions.
EUbookshop v2
Ein
solches
System
weist
allerdings
auch
Nachteile
auf,
denen
durch
geeignete
Massnahmen
begegnet
werden
muss.
However,
a
system
such
as
this
also
has
disadvantages,
which
need
to
be
counteracted
by
appropriate
measures.
EuroPat v2
Geeignete
Massnahmen
zur
Realisierung
solcher
"Fail-Safe"-Konzepte
sind
dem
Fachmann
bekannt
und
umfassen
beispielsweise:
Suitable
measures
for
implementing
such
fail-safe
concepts
are
known
to
experts
and
include,
for
instance:
EuroPat v2
Die
Gemeinschaft
wuerde
ferner
geeignete
Massnahmen
seitens
zustaendiger
internationaler
Organisationen
auf
regionaler
oder
multilaterale
Ebene
unterstuetzen,
die
gewaehrleisten,
dass
geeignete
Politiken
zur
Erhaltung
von
Walen
oder
anderer
durch
bestimmte
Fischfangpraktiken
bedrohter
Wanderarten
angewendet
werden.
The
Community
would
also
support
appropriate
actions
undertaken
by
competent
international
organisations,
at
the
regional
or
multilateral
level,
to
ensure
that
appropriate
conservation
policies
are
applied
for
the
protection
of
cetaceans
or
other
migratory
species
threatened
by
fishing
practices.
TildeMODEL v2018
Er
ersucht
die
Organe
der
Gemeinschaft,
geeignete
Massnahmen
fuer
eine
rasche
weitere
Verbesserung
der
Bedingungen
fuer
den
Zugang
palaestine
nsischer
Erzeugnisse
zum
Markt
der
Gemeinschaft
zu
treffen
und
weitere
Moe
glichkeiten
fuer
eine
Intensivierung
des
Handels
zwischen
der
Gemeinschaft
und
den
besetzten
Gebieten
zu
pruefen.
It
invites
the
Community
institutions
to
take
appropriate
action
for
a
rapid
further
improvement
of
the
conditions
of
access
to
the
Community
market
for
Palestinian
products
and
to
examine
further
possibilities
for
increasing
trade
between
the
Community
and
the
Occupied
Territories.
TildeMODEL v2018
Sie
sollte
den
Ausbau
und
die
Koordinierung
der
Umweltpolitiken
der
Mittelmeerlaender
durch
eine
bessere
institutionelle
und
rechtliche
Strukturierung
und
durch
geeignete
wirtschaftliche
Massnahmen
unterstuetzen.
It
should
support
efforts
to
strengthen
and
coordinate
the
environmental
policies
of
the
Mediterranean
countries
by
means
of
improved
institutional
and
legal
structures
and
of
suitable
economic
actions.
TildeMODEL v2018
Dagegen
halte
ich
es
fuer
notwendig,
einen
Dialog
mit
den
Mitgliedstaaten
ueber
geeignete
Massnahmen
zur
Ausraeumung
dieser
Schwierigkeiten
einzuleiten
und
auf
breiterer
internationaler
Basis
ueber
diese
Probleme
nachzudenken.
What
needs
to
be
done,
in
my
view,
is
to
initiate
discussion
with
the
Member
States
on
the
measures
that
would
be
appropriate
for
eliminating
these
difficulties
and
to
consider
this
problem
in
a
wider
international
forum.
TildeMODEL v2018
Damit
neben
den
gemeinschaftlichen
Haushaltsmitteln,
ueber
die
er
nun
eine
Einigung
erzielt
hat,
verstaerkt
Mittel
zur
Darlehensfinanzierung
zur
Verfuegung
stehen,
fordert
er
den
Rat
und
die
Kommission
auf,
geeignete
Massnahmen
zur
Durchfuehrung
der
in
Anlage
4
skizzierten
Regelungen
zu
ergreifen.
To
increase
available
loan
finance,
in
addition
to
the
Community
budget
financing
on
which
it
has
now
agreed,
it
calls
on
the
Council
and
the
Commission
to
take
the
appropriate
steps
to
implement
the
arrangements
outlined
in
Annex
4.
TildeMODEL v2018
Strukturelle
Veränderungen
-
Mehrere
NAP
(Eingliederung)
haben
eine
Anzahl
struktureller
Veränderungen
in
der
EU
identifiziert,
die
zu
neuen
Risiken
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
für
besonders
verletzbare
Gruppen
führen
können,
wenn
nicht
geeignete
politische
Massnahmen
getroffen
werden.
The
structural
changes
-
Several
NAPs/incl
identify
a
number
of
structural
changes
occurring
across
the
EU
which
can
lead
to
new
risks
of
poverty
and
social
exclusion
for
particularly
vulnerable
groups
unless
the
appropriate
policy
responses
are
developed.
TildeMODEL v2018
Bei
seinen
Bemühungen,
die
Gründung
und
Stärkung
von
Industrieunternehmen
in
den
AKP-staaten
zu
unterstützen,
trifft
das
Zentrum
im
Rahmen
seiner
Mittel
und
Aufgaben
geeignete
Massnahmen
für
den
Transfer
und
die
Entwicklung
der
Technologie
sowie
für
die
Ausbildung
in
Industrieberufen
und
die
Industrie
information.
In
its
effort
to
help
in
establishing
and
strengthening
industrial
undertakings
in
the
ACP
States
the
Centre
shall
adopt
appropriate
measures
within
the
limits
of
its
resources
and
its
functions
in
the
field
of
transfer
and
development
of
technology,
industrial
training
and
information.
EUbookshop v2
Dir
Vertragsparteien
sind
sich
der
Bedeutung
von
Investitionen
für
die
Förderung
ihrer
Zusammenarbeit
in
Entwicklungsfrager.
bewusst
und
erkennen
in
diesem
Zusammenhang
die
Notwendigkeit
an,
geeignete
Massnahmen
zur
Förderung
solcher
Investitionen
in
den
im
beiderseitigen
Interesse
liegenden
Bereichen
zu
treffen.
The
Contracting
Parties
recognize
the
importance
of
investment
for
the
promotion
of
their
development
cooperation
and
acknowledge
in
this
respect
the
need
to
take
such
steps
as
would
promote
such
investment
in
areas
considered
mutually
desirable.
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaft
und
die
AKP-Staaten
kommen
über
nach
stehende
Ziele
zur
Verbesserung
der
Produktions-
und
Vermarktungsbedingungen
für
Bananen
der
AKP-Staaten
Uberein
und
beschliessen,
dass
geeignete
Massnahmen
zu
ihrer
Verwirklichung
getroffen
werden.
The
Community
and
the
ACP
States
agree
to
the
following
objectives
for
improving
the
conditions
under
which
the
ACP
States'
bananas
are
produced
and
marketed,
and
agree
that
appropriate
measures
will
be
taken
for
their
implementation:
EUbookshop v2
Bei
seinen
Bemühungen,
die
Gründung
und
Stärkung
von
Industrieunternehmen
in
don
AKP-Staaten
zu
unterstützen,
trifft
das
Zentrum
im
Rahmen
seiner
Uittel
und
Aufgaben
geeignete
¡Massnahmen
für
den
Transfer
und
die
EntWicklung
der
Technologie
sowie
für
die
Aus
bildung
in
Industrieberufen
und
die
Industrieinformation.
In
its
effort
to
help
in
establishing
and
strengthening
industrial
undertakings
in
the
ACP
States
the
Centre
shall
adopt
appropriate
measures
within
the
limits
of
its
resources
and
its
functions
in
the
field
of
transfer
and
development
of
technology,
industrial
training
and
information.
EUbookshop v2
Bei
seinen
Bemühungen,
die
Gründung
und
Stärkung
von
Industrieunternehmen
in
den
AKP-Staaten
zu
unterstützen,
trifft
das
Zentrum
im
Rahmen
seiner
Mittel
und
Aufgaben
geeignete
Massnahmen
für
den
Transfer
und
die
Entwicklung
der
Technologie
sowie
für
die
Ausbildung
in
Industrieberufen
und
die
Industrieinformation.
In
its
efforts
to
help
in
establishing
and
strengthening
industrial
undertakings
in
the
ACP
States,
the
Centre
shall
adopt
appropriate
measures
within
the
limits
of
its
resources
and
its
functions,
in
the
field
of
transfer
and
development
of
technology,
industrial
training
and
information.
EUbookshop v2
Stellt
eine
Vertragspartei
in
ihren
Beziehungen
zu
der
anderen
Vertragspartei
DumpingPraktiken
fest,
so
kann
sie
nach
den
in
Artikel
16
festgelegten
Modalitäten
und
Verfahren
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
des
Uebereinkommens
zur
Durchführung
von
Artikel
VI
des
Allgemeinen
Zoll
und
Handelsabkommens
geeignete
Massnahmen
gegen
diese
Praktiken
treffen.
If
one
of
the
Contracting
Parties
finds
that
dumping
is
taking
place
in
trade
with
the
other
Contracting
Party,
it
may
take
appropriate
measures
against
this
practice
in
accordance
with
the
Agreement
on
Implementation
of
Article
VT
of
the
General
Agreement
on
Tariffs
and
Trade,
under
the
conditions
and
in
accordance
with
the
procedures
laid
down
in
Article
16.
EUbookshop v2
Der
Rat
empfiehlt,
dass
beide
Partner
geeignete
Massnahmen
treffen,
um
einen
raschen
Zahlungsdienst
sicherzustellen,
indem
sie
dafür
sorgen,
dass
die
Verwaltungsförmlichkeiten
und
-verfahren
auf
das
für
eine
ordnungsgemässe
Finanzverwaltung
der
Vorhaben
oder
Aktionsprogramme
erforderliche
Mindestmass
begrenzt
werden.
Council
recommends
that
both
parties
take
measures
designed
to
ensure
a
speedy
payment
system
by
seeing
to
it
that
formalities
and
administrative
procedures
are
reduced
to
the
minimum
compatible
with
the
sound
financial
management
of
the
projects
or
action
programmes.
EUbookshop v2
Die
für
die
Durchströmung
des
Kammerzylinders
1
mit
Abgas
notwendige
Druckdifferenz
wird
mittels
einer
hier
nicht
dargestellten
Pumpe
oder
durch
geeignete
sonstige
Massnahmen
in
der
Abgasleitung
erzeugt.
The
pressure
differential
required
for
the
flow
of
exhaust
gas
through
chamber
cylinder
1
is
generated
by
means
of
a
pump
(not
shown
herein)
or
by
other
appropriate
measures
in
the
exhaust
gas
line.
EuroPat v2
Erwirbt
der
Rat
der
AKP-Minister
in
grösserem
Umfang
be
wegliche
oder
unbewegliche
Güter,
die
zur
Ausübung
seiner
amt
lichen
Verwaltungstätigkeit
unbedingt
erforderlich
sind,
und
sind
in
den
Preisen
hierfür
indirekte
Steuern
oder
Verkaufsabgaben
inbegriffen,
so
trifft
der
Aufenthaltsstaat
in
allen
Fällen,
in
denen
es
ihm
möglich
ist,
geeignete
Massnahmen
für
den
Erlass
oder
die
Erstattung
dieser
Steuern
und
Abgaben.
The
host
State
shall,
wherever
possible,
take
the
appropriate
measures
to
remit
or
refund
the
amount
of
indirect
taxes
or
sales
taxes
included
in
the
price
of
movable
or
immovable
property,
where
the
Council
of
ACP
Ministers
makes,
strictly
for
its
official
use,
substantial
purchases,
the
price
of
which
includes
taxes
of
this
kind.
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaft
und
die
AKP-Staaten
kommen
über
die
Ziele
hinsichtlich
der
Verbesserung
der
Produktions-
und
Vermarktungsbedingungen
für
Bananen
der
AKP-Staaten
und
hinsichtlich
der
Aufrechterhaltung
der
Vorteile,
die
den
herkömmlichen
Lieferanten
gemäss
Artikel
1
dieses
Protokolls
gewährt
werden,
Uberein
und
beschliessen,
dass
geeignete
Massnahmen
zu
ihrer
Verwirklichung
getroffen
werden.
The
Community
and
the
ACP
States
agree
to
the
objectives
of
improving
the
conditions
under
which
the
ACP
States'
bananas
are
produced
and
marketed
and
of
continuing
the
advantages
enjoyed
by
traditional
suppliers
in
accordance
with
the
undertakings
of
Article
1
of
this
Protocol
and
agree
that
appropriate
measures
shall
be
taken
for
their
implementation.
EUbookshop v2
Am
18.
Mai
1983,
kurz
vor
der
Tagung
des
AKP-EWG-Ministerrates,
fand
in
Brüssel
die
zweite
Ministertagung
des
Ausschusses
"Artikel
108"
statt,
der
das
gemeinsame
Gremium
ist,
das
geeignete
Massnahmen
zur
Verbesserung
der
finanziellen
und
technischen
Zusammenarbeit
zu
prüfen
hat.
The
second
Ministerial
meeting
of
the
Article
108
Committee,
the
joint
body
set
up
to
study
suitable
measures
to
improve
the
implementation
of
financial
and
technical
cooperation,
took
place
in
Brussels
on
18
May
1983,
shortly
before
the
meeting
of
the
ACP-EEC
Council
of
Ministers.
EUbookshop v2
Bei
ernsten
Störungen
in
einem
Wirtschaftszweig
oder
bei
Schwierigkeiten,
die
zu
einer
schwerwiegenden
Verschlechterung
der
wirtschaftlichen
Lage
in
einer
Region
führen
können,
kann
die
betroffene
Vertragspartei
nach
den
in
Artikel
16
festgelegten
Modalitäten
und
Verfahren
geeignete
Massnahmen
treffen.
If
serious
disturbances
arise
in
any
sector
of
the
economy
or
if
difficulties
arise
which
could
bring
about
serious
deterioration
in
the
economic
situation
of
a
region,
the
Contracting
Party
concerned
may
take
appropriate
measures
under
the
conditions
and
in
accordance
with
the
procedures
laid
down
in
Article
16.
EUbookshop v2
Ist
eine
Vertragspartei
der
Auffassung,
dass
die
andere
Vertragspartei
eine
Verpflichtung
aus
diesem
Ab
kommen
nicht
erfüllt
hat,
so
kann
sie
nach
den
in
Artikel
16
festgelegten
Modalitäten
und
Verfahren
geeignete
Massnahmen
treffen.
If
either
Contracting
Party
considers
that
the
other
Contracting
Party
has
failed
to
fulfil
an
obligation
under
the
Agreement,
it
may
take
appropriate
measures
under
the
conditions
and
in
accordance
with
the
procedures
laid
down
in
Article
16,
EUbookshop v2
Schliesslich
ist
er
übereingekommen,
auf
seiner
nächsten
Tagung
den
Bericht
des
Botschafterausschusses
einer
allgemeinen
Prüfung
zu
unterziehen
und
sodann
geeignete
Massnahmen
zu
treffen.
Finally,
the
Council
agreed
to
carry
out
a
general
examination
of
the
report
from
the
Committee
of
Ambassadors
at
its
next
meeting,
and
to
take
appropriate
measures
at
that
time.
EUbookshop v2