Translation of "Geeignete dokumente" in English
Erstkäufer
müssen
ihr
Alter
durch
geeignete
Dokumente
nachweisen.
First-time
buyers
have
to
proof
their
age
by
appropriate
documents.
ParaCrawl v7.1
Sie
sehen
nur
geeignete
Dokumente.
You
will
only
see
documents
appropriate.
ParaCrawl v7.1
Zur
Beschreibung
der
Lage
und
der
Bedienung
von
am
Fahrzeug
befindlichen
Einrichtungen
für
Notfälle
und
Rettungsmaßnahmen
sind
geeignete
Dokumente
bereitzustellen.
Documents
for
definition
of
the
location
and
operation
of
the
emergency
and
recovery
features
of
the
vehicle
have
to
be
provided.
DGT v2019
Jeder
Ausschluss
muss
im
OEF-Bericht
ausführlich
dokumentiert,
begründet
und
gemeldet
und
durch
geeignete
Dokumente
gestützt
werden.
Any
exclusion
shall
be
explicitly
documented,
justified
and
reported
in
the
OEF
report
and
supported
by
appropriate
documents.
DGT v2019
Solche
Ausschlüsse
müssen
durch
geeignete
Dokumente
beispielsweise
aus
den
folgenden
Quellen
gestützt
werden
(nicht
erschöpfende
Liste):
Such
justifications
for
exclusion(s)
shall
be
supported
by
appropriate
documents.
Examples
of
sources
of
supporting
documents
are
(non-exhaustive
list):
DGT v2019
Derartige
Ausschlüsse
sollten
durch
geeignete
Dokumente
beispielsweise
aus
folgenden
Quellen
unterstützt
werden
(die
Liste
ist
nicht
erschöpfend):
Such
exclusions
should
be
supported
by
appropriate
documents,
such
as
(non-exhaustive
list):
DGT v2019
Im
Export
schließlich
lassen
sich
geeignete
Dokumente
direkt
als
PDF,
PowerPoint®
oder
Serie
von
Grafiken
ausgeben,
wofür
nicht
einmal
entsprechende
Anwendungen
installiert
sein
müssen.
The
export
functions,
on
the
other
hand,
allow
you
to
export
suitable
documents
directly
to
PDF,
PowerPoint®,
or
as
a
series
of
graphics,
without
requiring
the
corresponding
target
applications
to
be
installed.
ParaCrawl v7.1
Die
Kurtaxe
(gemäß
dem
Gesetz
über
die
Ortstaxe:
OG
152/08,
59/09,
81/08
bis
zur
139/09),
nicht
für
Personen
mit
Behinderungen
bezahlen
70%
und
höher
und
eine
Begleitperson,
und
durch
geeignete
Dokumente
belegt.
The
tourist
tax
(pursuant
to
the
Act
on
the
Residence
Tax:
OG
152/08,
59/09,
81/08
to
139/09),
do
not
pay
for
Persons
with
Disabilities
70%
and
higher
and
one
companion,
and
as
evidenced
by
appropriate
documents.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Übergepäckgutschein
beim
Check-in
nicht
vorgelegt
werden,
hat
Air
Malta
keine
andere
Möglichkeit,
als
den
Preis
für
Ihr
Übergepäck
nach
dem
am
Flughafen
geltenden
Tarif
für
Übergepäck
zu
berechnen,
es
sei
denn,
Sie
können
am
Check-in
durch
andere
geeignete
und
nachvollziehbare
Dokumente
den
Onlinekauf
nachweisen.
If
the
excess
baggage
voucher
is
not
presented
at
check-in,
then
Air
Malta
will
have
no
other
option
but
to
charge
you
the
rate
applicable
for
purchase
of
excess
baggage
at
the
airport,
unless
you
present
at
check-in
some
other
sufficient
and
reasonable
document
which
can
prove
your
online
purchase.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Forderung
in
Ihrem
Namen
durch
eine
Drittpartei
an
uns
gerichtet
wird
(vorausgesetzt,
dass
Sie
vorher
bereits
eine
Forderung
direkt
an
uns
gerichtet
hatten),
ist
die
Drittpartei
verpflichtet,
geeignete
Dokumente
vorzulegen,
die
beweisen,
dass
diese
gesetzlich
berechtigt
ist,
Sie
zu
vertreten.
If
a
claim
is
submitted
to
us
by
a
third
party
on
your
behalf
(provided
that
you
had
already
submitted
a
claim
to
us
directly),
the
third
party
is
required
to
present
proper
and
appropriate
documentation,
which
proves
that
they
are
legally
authorized
to
represent
you.
ParaCrawl v7.1
Ohne
aktuell
unterstellungspflichtige
oder
eine
im
Aufnahmegesuch
zumindest
durch
geeignete
Dokumente
erkennbar
gemachte
konkrete
Absicht,
innert
absehbarer
Frist
eine
unterstellungspflichtige
Tätigkeit
aufzunehmen,
besteht
die
Möglichkeit
der
Mitgliedschaft
nicht
(siehe
Frage
B.1).
Without
activities
currently
subject
to
supervision
or
at
least
the
intention
to
start
activities
subject
to
supervision
within
a
reasonable
period
of
time,
which
is
evidenced
by
appropriate
documents
in
the
application,
there
is
no
possibility
to
become
a
member
(see
question
B.1).
ParaCrawl v7.1
Auf
Verlangen
von
Technikboerse
hat
der
Teilnehmer
dies
durch
Vorlage
geeigneter
Dokumente
nachzuweisen.
At
the
request
of
Technikboerse,
the
Participant
must
provide
evidence
of
this
by
submitting
suitable
documentation.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
Ihre
persönlichen
und
finanziellen
Daten
durch
die
Beifügung
geeigneter
Dokumente
verifizieren.
Your
personal
and
financial
information
will
have
to
be
verified
by
supporting
documents.
ParaCrawl v7.1
Perfekt
dazu
geeignet,
Ihre
Dokumente
und
Briefe
zu
sortieren
und
auseinanderzuhalten!
Perfect
to
sort
and
distinguish
your
documents
and
letters!
ParaCrawl v7.1
Auch
dies
sei
durch
Vorlage
geeigneter
Dokumente
in
deutscher
Übersetzung
nachzuweisen.
This,
too
needed
to
be
accounted
for
by
submitting
the
appropriate
documents
translated
into
German.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
besser
geeignete
Sprache
dieses
Dokuments
identifiziert.
We
have
identified
a
more
suitable
language
of
this
document.
ParaCrawl v7.1
Die
Druckqualität
Normal
ist
für
die
meisten
Dokumente
geeignet.
Normal
print
quality
is
recommended
for
most
documents.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
aus
dem
Bereich
für
Druckqualität
eine
für
Ihr
Dokument
geeignete
Druckqualität
aus:
From
the
Print
Quality
area,
select
a
print
quality
appropriate
for
your
document:
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
aus
dem
Bereich
für
die
Druckqualität
eine
für
Ihr
Dokument
geeignete
Druckqualität
aus:
From
the
Print
Quality
area,
select
a
print
quality
appropriate
for
your
document:
ParaCrawl v7.1
Jeder
braucht
heute
ein
geeignetes
Transportmittel
für
Dokumente,
Dokumente
oder
den
Laptop
oder
das
Tablet.
Everyone
today
needs
a
suitable
means
of
transport
for
documents,
documents
or
the
laptop
or
tablet.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
im
Menü
für
die
Druckqualität
eine
für
das
Dokument
geeignete
Druckqualität
aus:
From
the
Print
Quality
menu,
select
the
appropriate
print
quality
for
the
document:
ParaCrawl v7.1
Dieser
ermöglicht
die
Verbesserung
des
Informationsaustauschs
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
ein
besseres
gegenseitiges
Verständnis
ihrer
Exportkontrollpolitiken,
einschließlich
der
Bestimmungen
zu
dem
Erfordernis
einer
Endnutzerbescheinigung
oder
geeigneter
Dokumente
oder
einer
Form
der
offiziellen
Zulassung
durch
das
Endbestimmungsland,
die
streng
kontrolliert
werden
muss.
This
makes
for
improved
exchanges
of
information
between
Member
States
and
strengthens
mutual
understanding
of
their
export
control
policies,
including
requirements
for
an
end-user
certificate
or
appropriate
documents
or
a
form
of
official
authorisation
issued
by
the
country
of
final
destination,
which
must
be
meticulously
checked.
Europarl v8
Kann
der
Ausführer
trotz
geeigneter
Schritte
die
Dokumente
gemäß
Absatz
1
nicht
erhalten,
so
gelten
die
Erzeugnisse
bei
Vorlage
der
nachstehenden
drei
Dokumente
als
in
ein
Drittland
eingeführt:
Where
the
exporter
cannot
obtain
the
documents
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article
even
after
taking
the
appropriate
steps,
products
shall
be
deemed
to
have
been
imported
into
a
third
country
on
the
presentation
of
the
following
three
documents:
DGT v2019