Translation of "Geeignete dokumente" in English

Erstkäufer müssen ihr Alter durch geeignete Dokumente nachweisen.
First-time buyers have to proof their age by appropriate documents.
ParaCrawl v7.1

Sie sehen nur geeignete Dokumente.
You will only see documents appropriate.
ParaCrawl v7.1

Zur Beschreibung der Lage und der Bedienung von am Fahrzeug befindlichen Einrichtungen für Notfälle und Rettungsmaßnahmen sind geeignete Dokumente bereitzustellen.
Documents for definition of the location and operation of the emergency and recovery features of the vehicle have to be provided.
DGT v2019

Jeder Ausschluss muss im OEF-Bericht ausführlich dokumentiert, begründet und gemeldet und durch geeignete Dokumente gestützt werden.
Any exclusion shall be explicitly documented, justified and reported in the OEF report and supported by appropriate documents.
DGT v2019

Solche Ausschlüsse müssen durch geeignete Dokumente beispielsweise aus den folgenden Quellen gestützt werden (nicht erschöpfende Liste):
Such justifications for exclusion(s) shall be supported by appropriate documents. Examples of sources of supporting documents are (non-exhaustive list):
DGT v2019

Derartige Ausschlüsse sollten durch geeignete Dokumente beispielsweise aus folgenden Quellen unterstützt werden (die Liste ist nicht erschöpfend):
Such exclusions should be supported by appropriate documents, such as (non-exhaustive list):
DGT v2019

Im Export schließlich lassen sich geeignete Dokumente direkt als PDF, PowerPoint® oder Serie von Grafiken ausgeben, wofür nicht einmal entsprechende Anwendungen installiert sein müssen.
The export functions, on the other hand, allow you to export suitable documents directly to PDF, PowerPoint®, or as a series of graphics, without requiring the corresponding target applications to be installed.
ParaCrawl v7.1

Die Kurtaxe (gemäß dem Gesetz über die Ortstaxe: OG 152/08, 59/09, 81/08 bis zur 139/09), nicht für Personen mit Behinderungen bezahlen 70% und höher und eine Begleitperson, und durch geeignete Dokumente belegt.
The tourist tax (pursuant to the Act on the Residence Tax: OG 152/08, 59/09, 81/08 to 139/09), do not pay for Persons with Disabilities 70% and higher and one companion, and as evidenced by appropriate documents.
ParaCrawl v7.1

Sollte der Übergepäckgutschein beim Check-in nicht vorgelegt werden, hat Air Malta keine andere Möglichkeit, als den Preis für Ihr Übergepäck nach dem am Flughafen geltenden Tarif für Übergepäck zu berechnen, es sei denn, Sie können am Check-in durch andere geeignete und nachvollziehbare Dokumente den Onlinekauf nachweisen.
If the excess baggage voucher is not presented at check-in, then Air Malta will have no other option but to charge you the rate applicable for purchase of excess baggage at the airport, unless you present at check-in some other sufficient and reasonable document which can prove your online purchase.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Forderung in Ihrem Namen durch eine Drittpartei an uns gerichtet wird (vorausgesetzt, dass Sie vorher bereits eine Forderung direkt an uns gerichtet hatten), ist die Drittpartei verpflichtet, geeignete Dokumente vorzulegen, die beweisen, dass diese gesetzlich berechtigt ist, Sie zu vertreten.
If a claim is submitted to us by a third party on your behalf (provided that you had already submitted a claim to us directly), the third party is required to present proper and appropriate documentation, which proves that they are legally authorized to represent you.
ParaCrawl v7.1

Ohne aktuell unterstellungspflichtige oder eine im Aufnahmegesuch zumindest durch geeignete Dokumente erkennbar gemachte konkrete Absicht, innert absehbarer Frist eine unterstellungspflichtige Tätigkeit aufzunehmen, besteht die Möglichkeit der Mitgliedschaft nicht (siehe Frage B.1).
Without activities currently subject to supervision or at least the intention to start activities subject to supervision within a reasonable period of time, which is evidenced by appropriate documents in the application, there is no possibility to become a member (see question B.1).
ParaCrawl v7.1

Auf Verlangen von Technikboerse hat der Teilnehmer dies durch Vorlage geeigneter Dokumente nachzuweisen.
At the request of Technikboerse, the Participant must provide evidence of this by submitting suitable documentation.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen Ihre persönlichen und finanziellen Daten durch die Beifügung geeigneter Dokumente verifizieren.
Your personal and financial information will have to be verified by supporting documents.
ParaCrawl v7.1

Perfekt dazu geeignet, Ihre Dokumente und Briefe zu sortieren und auseinanderzuhalten!
Perfect to sort and distinguish your documents and letters!
ParaCrawl v7.1

Auch dies sei durch Vorlage geeigneter Dokumente in deutscher Übersetzung nachzuweisen.
This, too needed to be accounted for by submitting the appropriate documents translated into German.
ParaCrawl v7.1

Wir haben eine besser geeignete Sprache dieses Dokuments identifiziert.
We have identified a more suitable language of this document.
ParaCrawl v7.1

Die Druckqualität Normal ist für die meisten Dokumente geeignet.
Normal print quality is recommended for most documents.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie aus dem Bereich für Druckqualität eine für Ihr Dokument geeignete Druckqualität aus:
From the Print Quality area, select a print quality appropriate for your document:
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie aus dem Bereich für die Druckqualität eine für Ihr Dokument geeignete Druckqualität aus:
From the Print Quality area, select a print quality appropriate for your document:
ParaCrawl v7.1

Jeder braucht heute ein geeignetes Transportmittel für Dokumente, Dokumente oder den Laptop oder das Tablet.
Everyone today needs a suitable means of transport for documents, documents or the laptop or tablet.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie im Menü für die Druckqualität eine für das Dokument geeignete Druckqualität aus:
From the Print Quality menu, select the appropriate print quality for the document:
ParaCrawl v7.1

Dieser ermöglicht die Verbesserung des Informationsaustauschs zwischen den Mitgliedstaaten und ein besseres gegenseitiges Verständnis ihrer Exportkontrollpolitiken, einschließlich der Bestimmungen zu dem Erfordernis einer Endnutzerbescheinigung oder geeigneter Dokumente oder einer Form der offiziellen Zulassung durch das Endbestimmungsland, die streng kontrolliert werden muss.
This makes for improved exchanges of information between Member States and strengthens mutual understanding of their export control policies, including requirements for an end-user certificate or appropriate documents or a form of official authorisation issued by the country of final destination, which must be meticulously checked.
Europarl v8

Kann der Ausführer trotz geeigneter Schritte die Dokumente gemäß Absatz 1 nicht erhalten, so gelten die Erzeugnisse bei Vorlage der nachstehenden drei Dokumente als in ein Drittland eingeführt:
Where the exporter cannot obtain the documents referred to in paragraph 1 of this Article even after taking the appropriate steps, products shall be deemed to have been imported into a third country on the presentation of the following three documents:
DGT v2019