Translation of "Gedeih und verderb" in English

Aber auf Gedeih und Verderb landete die Krone auf meinem Kopf.
But, for better or worse, the Crown has landed on my head.
OpenSubtitles v2018

Wir reagieren, auf Gedeih und Verderb.
We react, for better or worse.
OpenSubtitles v2018

Assange machte WikiLeaks zur Weltmacht und enthüllte auf Gedeih und Verderb düstere Geheimnisse.
Assange has made WikiLeaks a global force. And for better or worse... exposed what he considers some of the world's darkest secrets.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe das jetzt auf Gedeih und Verderb durch.
Now, I'm gonna see this thing through, for better or worse.
OpenSubtitles v2018

Bei wesentlichen Rohstoffen werden wir auf Gedeih und Verderb von der UdSSR abhängen.
In the case of essential raw materials we shall be dependent for better or worse on the USSR.
EUbookshop v2

Der Lehrer auf Gedeih und Verderb der Studentin ausgeliefert.
The teacher, suddenly at the mercy of the student.
OpenSubtitles v2018

Folglich sind wir neuen, unkontrollierten Verteuerungen auf Gedeih und Verderb ausgeliefert.
In 1928 the gasification of coal and the exploitation of schists were already being seriously envisaged.
EUbookshop v2

Ich bin eine Gaunerin... auf Gedeih und Verderb.
I'm a grifter... for better or worse.
OpenSubtitles v2018

Warum hast du dich diesen Leuten auf Gedeih und Verderb ausgeliefert?
How could you possibly throw yourself on the mercy of these people?
OpenSubtitles v2018

Das Schiff war auf Gedeih und Verderb den Wellen ausgeliefert.
The ship was at the mercy of the waves.
Tatoeba v2021-03-10

Auf Gedeih und Verderb, es gilt für IT-als auch.
For better or worse, it applies to IT as well.
ParaCrawl v7.1

Dies ist, wie das menschliche Handeln sowohl für Gedeih und Verderb.
This is how human action both for better and for worse.
ParaCrawl v7.1

Jeder einzelne ist auf Gedeih und Verderb dem schwarzen Müller ausgeliefert.
Each individual is completely at the mercy of the black miller.
ParaCrawl v7.1

Sie sind auf Gedeih und Verderb der Welt!
They are at the mercy of the world!
ParaCrawl v7.1

Und es ist dem Westen auf Gedeih und Verderb ausgeliefert.
And it is at the total mercy of the West.
ParaCrawl v7.1

Wenn man diesem Fluss jedoch auf Gedeih und Verderb ausgeliefert war...
But if one was completely at the mercy of that river...
ParaCrawl v7.1

Ich werde vier gleich hier präsentieren, für Gedeih und Verderb...
I will present four right here, for better or for worse...
ParaCrawl v7.1

Sie sind auf Gedeih und Verderb ihren Kolleginnen und Kollegen und ihren Fraktionsführern ausgeliefert.
They are at the mercy of their colleagues and the whips.
Europarl v8