Translation of "Gebühren für" in English

Der Genehmigungsinhaber hat die fälligen Gebühren und Abgaben für den kommerziellen Holzeinschlag entrichtet.
Payment of the Reforestation Funds and/or Forest Resources Fee is consistent with log production and the applicable tariff.
DGT v2019

Die Gebühren werden für den gesamten Geltungszeitraum des Protokolls festgesetzt.
The fees are fixed for the entire period of application of the Protocol.
DGT v2019

Nehmen Sie zum Beispiel die Gebühren für Sprach- und Datenroaming.
Take, for example, voice and data roaming charges.
Europarl v8

Jegliche zusätzliche Gebühren für irische Spediteure hätten schwerwiegende nachteilige Auswirkungen auf unsere Exporte.
Any additional charges on Irish hauliers would have a major negative impact on our exports.
Europarl v8

Von diesem Tag an sollen die zusätzlichen Gebühren für nationale Recherchenberichte gelten.
From that date, the additional fee for national search reports should apply.
DGT v2019

Zugleich können die Gebühren für diese Kontrollen nach dem gleichen Verfahren festgesetzt werden.
At the same time, the fees related to such controls may be established in accordance with the same procedure.
DGT v2019

Jedoch ist die Senkung der Gebühren für Textnachrichten besonders wichtig.
However, reducing text message charges is especially important.
Europarl v8

Zweitens lehnen wir neue Gebühren für die Einfahrt in Städte kategorisch ab.
Secondly, we categorically reject new charges for driving into towns.
Europarl v8

Einen weiteren wichtigen Punkt stellen die Gebühren für die Bereitstellung von Informationen dar.
Another important point is the charge for supplying information.
Europarl v8

Erfreulicherweise ist die Erhebung von Gebühren für diese Genehmigung verboten worden.
Fortunately fees for such permits have been prohibited.
Europarl v8

Für diese Zwecke erhobene Gebühren dürfen nicht für andere Zwecke eingesetzt werden.
Money obtained for this purpose must not be used for any other purpose.
Europarl v8

Ein bekanntes Beispiel sind die Gebühren für internationales Roaming.
A well-known example is that of the international roaming tariffs.
Europarl v8

Die Erhebung von Gebühren für die Verlängerung von Aufenthaltsgenehmigungen ist ganz einfach skandalös!
Then there are the scandalous taxes on renewal of residence permits.
Europarl v8

Erwähnt wurden auch niedrigere Gebühren für Kreditkarten und andere Formen des elektronischen Zahlungsverkehrs.
Lower fees for credit cards and other electronic means of payment have been mentioned.
Europarl v8

Die hohen Gebühren, die Russland für Sibirienüberflüge verlangt, müssen abgeschafft werden.
The high levies which Russia demands for flying over Siberia must be abolished.
Europarl v8

Die nunmehr transparenten Gebühren für grenzüberschreitende Zahlungen ziehen zahlreiche Beschwerden nach sich .
The transparency of the charges for cross-border transactions led to numerous complaints .
ECB v1

Gleiche Gebühren für diese beiden Dienstleistungen bedeuten jedoch nicht automatisch gleiche Kosten .
Equal fees for the two services do not , however , imply equal costs .
ECB v1

Veranschlagt sind ebenfalls die Gebühren für die technische Unterstützung bei umfangreichen Ausstattungsarbeiten.
It also covers technical assistance fees relating to major fitting-out operations for premises.
EMEA v3