Translation of "Gebührenordnung für ärzte" in English
Die
Abrechnung
erfolgt
nach
der
Gebührenordnung
für
Ärzte
(GOÄ).
We
charge
or
patients
in
accordance
with
the
billing
order
of
homeopathic
doctors.
ParaCrawl v7.1
Die
Laboruntersuchungen
werden
nach
der
Gebührenordnung
für
Ärzte
(GOÄ)
abgerechnet.
Laboratory
tests
are
billed
according
to
the
Gebührenordnung
für
Ärzte
(GOÄ).
ParaCrawl v7.1
Unser
Institut
orientiert
sich
an
der
Gebührenordnung
für
Ärzte
(GOÄ).
Our
Institute
is
oriented
to
the
scale
of
fees
for
physicians
(GOÄ).
ParaCrawl v7.1
Die
Kostenabrechnung
erfolgt
hier
nach
der
Gebührenordnung
für
Ärzte
(GOä).
The
charge
is
set
according
the
scale
of
charges
and
fees
for
physicians
(Gebührenordnung
für
Ärzte,
GOä).
ParaCrawl v7.1
Die
Leistungen
der
großen
Vorsorge-Untersuchung
für
Manager
werden
nach
GOÄ
(Gebührenordnung
für
Ärzte)
abgerechnet.
The
services
provided
within
the
Full
Executive
Health
Check-Up
will
be
charged
for
on
the
basis
of
the
official
scale
for
medical
fees
(GOÄ).
ParaCrawl v7.1
Der
Eingriff
wird
nach
der
Gebührenordnung
für
Ärzte
(GOÄ)
als
Privatleistung
abgerechnet.
The
intervention
is
invoiced
according
to
the
tariff
system
for
doctors
(GOÄ)
as
private
and
elective.
ParaCrawl v7.1
Das
Arzthonorar
wird
von
unseren
Ärzten
gesondert
nach
der
GOÄ
(Gebührenordnung
für
Ärzte)
berechnet.
The
physician
fee
is
calculated
by
our
doctors
separately
for
GOÄ
(fees
for
doctors).
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
wurde
die
Gebührenordnung
für
Ärzte
geändert,
um
stärkere
Anreize
für
die
ambulante
Behandlung
zu
schaffen.
Germany
has
amended
the
payment
system
of
doctors
to
encourage
it.
EUbookshop v2
Alle
Sonderleistungen
wie
Röntgen,
komplette
Labordiagnostik,
Ultraschall
des
Bauches,
des
Herzens
(auch
mit
Farbdoppler),
Spiroergometrie
und
Laktatbestimmung
werden
nach
den
Gebührensätzen
des
BAL
(Bundesausschuß
Leistungssport)
bzw.
entsprechenden
Gebühren
für
Einzelleistungen
nach
der
GOÄ
(Gebührenordnung
für
Ärzte)
abgerechnet.
All
special
services
such
as
Roentgen,
complete
laboratory
diagnostics,
ultrasonic
of
the
belly,
the
heart
(also
with
color
doppler),
Spiroergometrie
and
lactat
test
are
accounted
for
after
after
the
rates
of
charge
of
the
BAL
(federal
committee
achievement
sport)
and/or
appropriate
fees
for
individual
performances
the
GOÄ
(regulation
of
charges
for
physicians).
ParaCrawl v7.1
Wir
rechnen
wie
alle
Arztpraxen
nach
der
vom
Gesetzgeber
vorgeschriebenen
GOÄ
(Gebührenordnung
für
Ärzte)
ab.
Our
charges
are
in
accordance
with
GOÄ
(doctors´
tariff
described
by
law).
ParaCrawl v7.1
In
der
Bundesrepublik
Deutschland
werden
im
vertraglich
vereinbarten
Umfang
die
Heilbehandlungskosten
für
Verrichtungen
des
Behandlers
erstattet,
soweit
dieser
sie
nach
der
jeweils
gültigen
amtlichen
Gebührenordnung
für
Ärzte
(GOÄ)
und
Zahnärzte
(GOZ),
dem
Krankenhausentgeltgesetz
oder
einer
sonstigen
zur
Anwendung
kommenden
amtlichen
oder
gesetzlichen
Bemessungsgrundlage
in
der
jeweils
gültigen
Fassung
in
Rechnung
gestellt
hat.
Outside
of
Germany,
medical
treatment
expenses
are
reimbursed
up
to
the
contractually
agreed
amounts
for
the
work
provided
by
the
medical
professional,
and
which
are
charged
and
are
appropriate
given
the
local
assessment
basis
(e.g.
fee
structure
for
doctors,
remuneration
agreements
between
doctors
and
statutory
or
private
health
insurance
companies,
etc.)
of
the
country
in
which
the
insured
is
treated.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Patient
kann
sich
am
DERMATOLOGI
K
UM
behandeln
lassen,
die
Abrechnung
erfolgt
nach
der
gültigen
Gebührenordnung
für
Ärzte
(GOÄ).
Any
patient
can
be
treated
at
DERMATOLOGIKUM,
charges
are
calculated
in
accordance
with
the
applicable
medical
fee
schedule..
ParaCrawl v7.1
Im
privatärztlichen
Bereich
werden
die
Kosten
der
radiochirurgischen
Behandlung
nach
der
Gebührenordnung
für
Ärzte
(GOÄ)
berechnet
und
von
privaten
Krankenversicherungen
auf
dieser
Basis
erstattet.
For
Patients
who
are
covered
by
private
medical
insurance,
the
costs
of
the
radiosurgical
treatment
are
calculated
according
to
the
“schedule
of
medical
fees”
(officially
called
the
Gebührenordnung
für
Ärzte,
GOÄ)
and
reimbursed
by
private
health
insurance
companies
on
this
basis.
ParaCrawl v7.1
Meine
Leistungen
berechne
ich
nach
den
gesetzlichen
Vorgaben
über
die
»Gebührenordnung
für
Ärzte«
(GOÄ)
und
die
Gebührenordnung
für
Zahnärzte
(GOZ)
I
calculate
my
achievements
according
to
the
legal
requirements
over
the
»tariff
for
doctors«
(GOÄ)
und
die
Fee
Regulations
for
Dentists
(GOZ)
CCAligned v1
Die
Akupunktur
zur
Behandlung
anderer
Krankheitsbilder
rechnen
wir
nach
der
amtlichen
Gebührenordnung
für
Ärzte
(GOÄ)
mit
36,72
Euro
pro
Sitzung
ab.
For
the
treatment
of
other
ailments,
we
set
our
prices
according
to
the
official
fees
for
doctors
(GOÄ)
at
36.72
euros
per
session.
CCAligned v1
Eine
Qualitätssicherung
erfolgt
z.B.
durch
die
automatische
Leistungsprüfung
der
Gebührenordnung
für
Ärzte
(GOÄ)
und
der
Pharmazentralnummer
(PZN).
A
quality
assurance
is
achieved,
for
example,
by
automatically
controlling
the
claims
for
benefits
against
the
official
tariffs
for
physicians
(GOÄ)
and
central
pharmaceutical
number
(PZN).
ParaCrawl v7.1
Der
Vergütungsanspruch
des
behandelnden
Arztes
im
Basistarif
wird
durch
§
75
Abs.
3a
SGB
V
auf
den
maximal
1,8fachen
Gebührensatz
der
Gebührenordnung
für
Ärzte
begrenzt
und
liegt
damit
erheblich
unter
dem,
was
bei
der
Behandlung
von
Privatpatienten
üblicherweise
abgerechnet
wird,
sodass
der
Versicherungsnehmer
bei
einem
Wechsel
in
den
Basistarif
befürchten
muss,
dass
er
die
als
Privatpatient
gewohnte
Behandlung
nicht
mehr
erfährt.
The
claim
to
payment
of
the
doctor
in
attendance
in
the
basic
rate
is
limited
by
§
75.3a
SGB
V
to
a
maximum
of
1.8
times
the
fee
in
the
schedule
of
fees
for
doctors,
and
it
is
therefore
considerably
lower
that
what
is
normally
charged
for
the
treatment
of
private
patients,
with
the
result
that
when
insured
persons
change
to
the
basic
rate,
they
must
fear
that
they
will
no
longer
receive
the
treatment
they
are
accustomed
to
as
private
patients.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechnungen
werden
auf
Basis
der
GOÄ
(Gebührenordnung
für
Ärzte)
von
unserer
internistischen
Gemeinschaftspraxis
ausgestellt.
The
invoice
will
be
issued
by
our
joint
practice
for
internal
medicine
on
the
basis
of
the
medical
fee
schedule.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
für
die
sog.
Medizinischen
Indikationen
ergeben
sich
aus
der
GOÄ
(Gebührenordnung
für
Ärzte).
The
fees
for
so
called
"medical
indications"
rely
on
the
"GOÄ"
(the
medical
fee
schedule
in
Germany).
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
jedoch
die
Möglichkeit,
dass
Sie
die
Behandlung
als
außervertragliche
Leistung
durchführen
lassen.
Wir
erstellen
dann
eine
entsprechende
Rechnung
als
Privatliquidation
nach
der
Gebührenordnung
für
Ärzte
(GOÄ).
You
do
have
the
option,
however,
of
having
the
treatment
carried
out
as
a
extra-contractual
service.
We
then
issue
a
corresponding
invoice
on
a
private
basis
according
to
the
scale
of
charges
for
doctors
(GOÄ).
CCAligned v1
Ein
Termin
für
eine
Beratung
und
Untersuchung
mit
auflichtmikroskopischer
Beurteilung
der
Haut
wird
nach
den
GOÄ-Ziffern
1,7
und
750
abgerechnet
und
kostet
ca.
50
Euro.
Sofern
zu
dieser
Basisuntersuchung
weiterführende
Untersuchungen
bzw.
Therapien
hinzukommen,
erhöhen
sich
die
Kosten
entsprechend
den
derzeitig
gültigen
Ziffern
aus
der
amtlichen
Gebührenordnung
für
Ärzte.
An
appointment
for
a
consultation
and
examination,
including
a
light
microscopy
assessment
of
your
skin,
is
charged
in
accordance
with
the
medical
fee
schedule
articles
1,
7
and
750
and
costs
around
EUR
50.
If
this
basic
examination
is
followed
by
further
investigations
or
therapy,
the
costs
will
rise
in
accordance
with
the
appropriate
articles
from
the
medical
fee
schedule.
ParaCrawl v7.1
Außerhalb
Österreichs
werden
im
vertraglich
vereinbarten
Umfang
die
Heilbehandlungskosten
erstattet,
die
auf
der
Grundlage
der
landestypischen
Bemessungsgrundlagen
(z.
B.
Gebührenordnungen
für
Ärzte,
Entgeltvereinbarungen
zwischen
der
Ärzteschaft
und
den
gesetzlichen
oder
privaten
Krankenversicherungen,
usw.)
des
Aufenthaltslandes
berechnet
werden
und
angemessen
sind.
Outside
Austria,
the
costs
of
medical
treatment
are
reimbursed
to
the
contractually
agreed
extent
that
they
are
calculated
and
appropriate
based
upon
the
customary
cost
assessment
bases
(e.g.
schedule
of
fees
for
doctors,
fee
agreements
between
the
medical
profession
and
the
public
or
private
health
insurance
providers,
etc.)
of
the
destination
country.
ParaCrawl v7.1
Außerhalb
der
Bundesrepublik
Deutschland
werden
im
vertraglich
vereinbarten
Umfang
die
Heilbehandlungskosten
für
Verrichtungen
des
Behandlers
erstattet,
die
auf
der
Grundlage
der
landestypischen
Bemessungsgrundlagen
(z.
B.
Gebührenordnungen
für
Ärzte,
Entgeltvereinbarungen
zwischen
der
Ärzteschaft
und
den
gesetzlichen
oder
privaten
Krankenversicherungen,
usw.)
des
Aufenthaltslandes
berechnet
werden
und
angemessen
sind.
Existiert
eine
landestypische
Bemessungsgrundlage
nicht,
erfolgt
eine
Erstattung
auf
der
Grundlage
angemessener
und
im
Aufenthaltsland
allgemein
ortsüblicher
Gebühren.
Outside
of
Germany,
medical
treatment
expenses
are
reimbursed
up
to
the
contractually
agreed
amounts
for
the
work
provided
by
the
medical
professional,
and
which
are
charged
and
are
appropriate
given
the
local
assessment
basis
(e.g.
fee
structure
for
doctors,
remuneration
agreements
between
doctors
and
statutory
or
private
health
insurance
companies,
etc.)
of
the
country
in
which
the
insured
is
treated.
Where
no
assessment
basis
exists
for
the
country,
the
reimbursement
of
costs
shall
be
in-line
with
appropriate
fees
generally
charged
in
the
country.
ParaCrawl v7.1