Übersetzung für "Gebührenordnung für ärzte" in Englisch

Die Abrechnung erfolgt nach der Gebührenordnung für Ärzte (GOÄ).
We charge or patients in accordance with the billing order of homeopathic doctors.
ParaCrawl v7.1

Die Laboruntersuchungen werden nach der Gebührenordnung für Ärzte (GOÄ) abgerechnet.
Laboratory tests are billed according to the Gebührenordnung für Ärzte (GOÄ).
ParaCrawl v7.1

Unser Institut orientiert sich an der Gebührenordnung für Ärzte (GOÄ).
Our Institute is oriented to the scale of fees for physicians (GOÄ).
ParaCrawl v7.1

Die Kostenabrechnung erfolgt hier nach der Gebührenordnung für Ärzte (GOä).
The charge is set according the scale of charges and fees for physicians (Gebührenordnung für Ärzte, GOä).
ParaCrawl v7.1

Die Leistungen der großen Vorsorge-Untersuchung für Manager werden nach GOÄ (Gebührenordnung für Ärzte) abgerechnet.
The services provided within the Full Executive Health Check-Up will be charged for on the basis of the official scale for medical fees (GOÄ).
ParaCrawl v7.1

Der Eingriff wird nach der Gebührenordnung für Ärzte (GOÄ) als Privatleistung abgerechnet.
The intervention is invoiced according to the tariff system for doctors (GOÄ) as private and elective.
ParaCrawl v7.1

Das Arzthonorar wird von unseren Ärzten gesondert nach der GOÄ (Gebührenordnung für Ärzte) berechnet.
The physician fee is calculated by our doctors separately for GOÄ (fees for doctors).
ParaCrawl v7.1

In Deutschland wurde die Gebührenordnung für Ärzte geändert, um stärkere Anreize für die ambulante Behandlung zu schaffen.
Germany has amended the payment system of doctors to encourage it.
EUbookshop v2

Alle Sonderleistungen wie Röntgen, komplette Labordiagnostik, Ultraschall des Bauches, des Herzens (auch mit Farbdoppler), Spiroergometrie und Laktatbestimmung werden nach den Gebührensätzen des BAL (Bundesausschuß Leistungssport) bzw. entsprechenden Gebühren für Einzelleistungen nach der GOÄ (Gebührenordnung für Ärzte) abgerechnet.
All special services such as Roentgen, complete laboratory diagnostics, ultrasonic of the belly, the heart (also with color doppler), Spiroergometrie and lactat test are accounted for after after the rates of charge of the BAL (federal committee achievement sport) and/or appropriate fees for individual performances the GOÄ (regulation of charges for physicians).
ParaCrawl v7.1

Wir rechnen wie alle Arztpraxen nach der vom Gesetzgeber vorgeschriebenen GOÄ (Gebührenordnung für Ärzte) ab.
Our charges are in accordance with GOÄ (doctors´ tariff described by law).
ParaCrawl v7.1

In der Bundesrepublik Deutschland werden im vertraglich vereinbarten Umfang die Heilbehandlungskosten für Verrichtungen des Behandlers erstattet, soweit dieser sie nach der jeweils gültigen amtlichen Gebührenordnung für Ärzte (GOÄ) und Zahnärzte (GOZ), dem Krankenhausentgeltgesetz oder einer sonstigen zur Anwendung kommenden amtlichen oder gesetzlichen Bemessungsgrundlage in der jeweils gültigen Fassung in Rechnung gestellt hat.
Outside of Germany, medical treatment expenses are reimbursed up to the contractually agreed amounts for the work provided by the medical professional, and which are charged and are appropriate given the local assessment basis (e.g. fee structure for doctors, remuneration agreements between doctors and statutory or private health insurance companies, etc.) of the country in which the insured is treated.
ParaCrawl v7.1

Jeder Patient kann sich am DERMATOLOGI K UM behandeln lassen, die Abrechnung erfolgt nach der gültigen Gebührenordnung für Ärzte (GOÄ).
Any patient can be treated at DERMATOLOGIKUM, charges are calculated in accordance with the applicable medical fee schedule..
ParaCrawl v7.1

Im privatärztlichen Bereich werden die Kosten der radiochirurgischen Behandlung nach der Gebührenordnung für Ärzte (GOÄ) berechnet und von privaten Krankenversicherungen auf dieser Basis erstattet.
For Patients who are covered by private medical insurance, the costs of the radiosurgical treatment are calculated according to the “schedule of medical fees” (officially called the Gebührenordnung für Ärzte, GOÄ) and reimbursed by private health insurance companies on this basis.
ParaCrawl v7.1

Meine Leistungen berechne ich nach den gesetzlichen Vorgaben über die »Gebührenordnung für Ärzte« (GOÄ) und die Gebührenordnung für Zahnärzte (GOZ)
I calculate my achievements according to the legal requirements over the »tariff for doctors« (GOÄ) und die Fee Regulations for Dentists (GOZ)
CCAligned v1

Die Akupunktur zur Behandlung anderer Krankheitsbilder rechnen wir nach der amtlichen Gebührenordnung für Ärzte (GOÄ) mit 36,72 Euro pro Sitzung ab.
For the treatment of other ailments, we set our prices according to the official fees for doctors (GOÄ) at 36.72 euros per session.
CCAligned v1

Eine Qualitätssicherung erfolgt z.B. durch die automatische Leistungsprüfung der Gebührenordnung für Ärzte (GOÄ) und der Pharmazentralnummer (PZN).
A quality assurance is achieved, for example, by automatically controlling the claims for benefits against the official tariffs for physicians (GOÄ) and central pharmaceutical number (PZN).
ParaCrawl v7.1

Der Vergütungsanspruch des behandelnden Arztes im Basistarif wird durch § 75 Abs. 3a SGB V auf den maximal 1,8fachen Gebührensatz der Gebührenordnung für Ärzte begrenzt und liegt damit erheblich unter dem, was bei der Behandlung von Privatpatienten üblicherweise abgerechnet wird, sodass der Versicherungsnehmer bei einem Wechsel in den Basistarif befürchten muss, dass er die als Privatpatient gewohnte Behandlung nicht mehr erfährt.
The claim to payment of the doctor in attendance in the basic rate is limited by § 75.3a SGB V to a maximum of 1.8 times the fee in the schedule of fees for doctors, and it is therefore considerably lower that what is normally charged for the treatment of private patients, with the result that when insured persons change to the basic rate, they must fear that they will no longer receive the treatment they are accustomed to as private patients.
ParaCrawl v7.1

Die Rechnungen werden auf Basis der GOÄ (Gebührenordnung für Ärzte) von unserer internistischen Gemeinschaftspraxis ausgestellt.
The invoice will be issued by our joint practice for internal medicine on the basis of the medical fee schedule.
ParaCrawl v7.1

Die Preise für die sog. Medizinischen Indikationen ergeben sich aus der GOÄ (Gebührenordnung für Ärzte).
The fees for so called "medical indications" rely on the "GOÄ" (the medical fee schedule in Germany).
ParaCrawl v7.1

Es besteht jedoch die Möglichkeit, dass Sie die Behandlung als außervertragliche Leistung durchführen lassen. Wir erstellen dann eine entsprechende Rechnung als Privatliquidation nach der Gebührenordnung für Ärzte (GOÄ).
You do have the option, however, of having the treatment carried out as a extra-contractual service. We then issue a corresponding invoice on a private basis according to the scale of charges for doctors (GOÄ).
CCAligned v1

Ein Termin für eine Beratung und Untersuchung mit auflichtmikroskopischer Beurteilung der Haut wird nach den GOÄ-Ziffern 1,7 und 750 abgerechnet und kostet ca. 50 Euro. Sofern zu dieser Basisuntersuchung weiterführende Untersuchungen bzw. Therapien hinzukommen, erhöhen sich die Kosten entsprechend den derzeitig gültigen Ziffern aus der amtlichen Gebührenordnung für Ärzte.
An appointment for a consultation and examination, including a light microscopy assessment of your skin, is charged in accordance with the medical fee schedule articles 1, 7 and 750 and costs around EUR 50. If this basic examination is followed by further investigations or therapy, the costs will rise in accordance with the appropriate articles from the medical fee schedule.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb Österreichs werden im vertraglich vereinbarten Umfang die Heilbehandlungskosten erstattet, die auf der Grundlage der landestypischen Bemessungsgrundlagen (z. B. Gebührenordnungen für Ärzte, Entgeltvereinbarungen zwischen der Ärzteschaft und den gesetzlichen oder privaten Krankenversicherungen, usw.) des Aufenthaltslandes berechnet werden und angemessen sind.
Outside Austria, the costs of medical treatment are reimbursed to the contractually agreed extent that they are calculated and appropriate based upon the customary cost assessment bases (e.g. schedule of fees for doctors, fee agreements between the medical profession and the public or private health insurance providers, etc.) of the destination country.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb der Bundesrepublik Deutschland werden im vertraglich vereinbarten Umfang die Heilbehandlungskosten für Verrichtungen des Behandlers erstattet, die auf der Grundlage der landestypischen Bemessungsgrundlagen (z. B. Gebührenordnungen für Ärzte, Entgeltvereinbarungen zwischen der Ärzteschaft und den gesetzlichen oder privaten Krankenversicherungen, usw.) des Aufenthaltslandes berechnet werden und angemessen sind. Existiert eine landestypische Bemessungsgrundlage nicht, erfolgt eine Erstattung auf der Grundlage angemessener und im Aufenthaltsland allgemein ortsüblicher Gebühren.
Outside of Germany, medical treatment expenses are reimbursed up to the contractually agreed amounts for the work provided by the medical professional, and which are charged and are appropriate given the local assessment basis (e.g. fee structure for doctors, remuneration agreements between doctors and statutory or private health insurance companies, etc.) of the country in which the insured is treated. Where no assessment basis exists for the country, the reimbursement of costs shall be in-line with appropriate fees generally charged in the country.
ParaCrawl v7.1