Translation of "Geäußerte bedenken" in English

Die meisten Empfehlungen der Arbeitsgruppen sowie bei der Internet-Konsultation geäußerte Bedenken sind berücksichtigt worden.
Most of the recommendations from the Working Groups as well as concerns expressed in the Internet consultation have been taken on board.
TildeMODEL v2018

Er verstärkt grundlegende Werte, klärt zentrale Fragen und entkräftet immer wieder geäußerte Bedenken.
It will reinforce core values; it will clarify key issues; it will reassure persistent concerns.
TildeMODEL v2018

Es gab jedoch auch kritische Stimmen, die wichtige von AK und Gewerkschaften geäußerte Bedenken aufgriffen.
However, there were also critical voices, which addressed important concerns expressed by AK and trade unions .
ParaCrawl v7.1

Ich möchte auch hervorheben, dass mit Rücksicht auf vom Parlament geäußerte Bedenken der 18. Jahresbericht für das Jahr 2000 ein gesondertes Kapitel über den Umgang mit Abweichungen von der Harmonisierung, auf die die Mitgliedstaaten laut Artikel 95 des Vertrages ein Anrecht haben, enthalten wird.
I would also stress that specifically in response to Parliament's concern, the 18th Annual Report relating to the year 2000 will contain a specific section on the management of exceptions to the harmonisation which Member States enjoy under Article 95 of the Treaty.
Europarl v8

Die Gründe für die Befassung waren von Italien geäußerte Bedenken, dass die Wirksamkeit von Coglapix nicht ausreichend nachgewiesen wurde, dass der Nutzen des Impfstoffes unter praktischen Anwendungsbedingungen nicht nachgewiesen wurde und dass die in Studien zur Dauer der Immunität etablierten Ergebnisse nicht konsistent sind.
The grounds for the referral were concerns raised by Italy that the efficacy of Coglapix has not been adequately demonstrated, that the benefit of the vaccine under practical conditions of use has not been demonstrated and that the results obtained from duration of immunity studies were inconsistent.
ELRC_2682 v1

Die Gründe für die Befassung waren von der deutschen, irischen, italienischen und niederländischen Arzneimittelregulierungsbehörde geäußerte Bedenken bezüglich der Bioäquivalenzstudie zum Vergleich von Pantoprazole Bluefish und Pantecta.
The grounds for the referral were concerns expressed by the Dutch, German, Irish and Italian medicines regulatory agencies regarding the bioequivalence study comparing Pantoprazole Bluefish and Pantecta.
ELRC_2682 v1

Die Gründe für die Befassung waren von Dänemark geäußerte Bedenken, dass die Genehmigung für das Inverkehrbringen von Solamocta ein potenzielles erhebliches Risiko für die Gesundheit von Mensch und Tier darstellen könnte.
The grounds for the referral were concerns raised by Denmark that the marketing authorisation of Solamocta may present a potential serious risk to human and animal health.
ELRC_2682 v1

Auf in diesem Zusammenhang geäußerte Bedenken zur korrekten Messung der Kapazität in kW wird bei den im Rahmen der Durchführungsverordnung stattfindenden Kontrollen eingegangen.
Concerns expressed about proper measurement of KW in this context will be addressed in the framework of control implementing regulation.
TildeMODEL v2018

Deshalb ist es für die Kommission nicht möglich, in zweckmäßiger Weise tätig zu werden, d.h. etwaige Fehlentwicklungen zu korrigieren und bestimmte, vom Ausschuß oder einem anderen Gremium geäußerte Bedenken oder Vorschläge zu berücksichtigen.
This makes it impracticable for the Commission to take suitable action to correct any errors or follow-up concerns or proposals expressed by the Committee or any other body.
TildeMODEL v2018

Deshalb ist es für die Kommission nicht möglich, rechtzeitig tätig zu werden, um etwaige Fehlentwicklungen zu korrigieren und bestimmte, vom Ausschuß oder einem anderen Gremium geäußerte Bedenken oder Vorschläge zu berücksichtigen.
This makes it impracticable for the Commission to take action in good time to correct any errors or follow-up concerns or proposals expressed by the Committee or any other body.
TildeMODEL v2018

In den alten Mitgliedstaaten haben sich im Vorfeld der Erweiterung geäußerte Bedenken bezüglich einer massiven Arbeitskräftemigration nicht bestätigt.
In old Member States, concerns raised about massive labour migration prior to enlargement have not materialized.
TildeMODEL v2018

Von der Kommission wegen der Beteiligung der GIB am „Green Deal“ geäußerte Bedenken haben die britischen Behörden durch die Zusage ausgeräumt, sie würden gewährleisten, dass GIB sich aus diesem Markt allmählich zurückzieht, sobald private Investoren in den Markt eintreten, so dass der Wettbewerb erhalten bleibt.
Finally, the UK authorities have addressed initial concerns raised by the Commission about GIB's involvement in the Green Deal by committing to ensure that GIB will withdraw from this market to the extent that private investors step in, thereby preserving competition.
TildeMODEL v2018

Die Elektrizitätserzeugung durch Kernkraft ist nur in begrenztem Maße von Fluktuationen der Importkosten für Grundenergiequellen (Uran) abhängig und ist – wie die Internationale Energieagentur betont – eine wirtschaftlich tragfähige Möglichkeit der Stromerzeugung, die jedoch voraussetzt, dass Umweltrisiken und durch die Gesellschaft geäußerte Bedenken angemessen berücksichtigt werden.
Nuclear electricity production costs' sensitivity to fluctuations in the costs of imports of the basic energy sources (uranium) is limited and, as underlined by the International Energy Agency, it is an economically viable generation option, provided environmental and societal concerns are appropriately taken into account.
TildeMODEL v2018

Zudem legen weitere vom CSTEE geäußerte Bedenken nahe, dass die von Arsen ausgehenden Risiken größer als ursprünglich angenommen sind.
In addition, more recent concerns expressed by the SCTEE suggest that the risks from arsenic might be greater than previously thought.
TildeMODEL v2018

Die Kommission prüfte auch während der Untersuchung geäußerte Bedenken, dass Siemens nach dem Zusammenschluss die Lieferung bestimmter aeroderivativer Gasturbinen von Rolls-Royce an Kompressorhersteller einstellen und sie bei bestimmten Projekten im Bereich der Offshore-Förderung von Erdöl und Erdgas am Wettbewerb mit dem zusammengeschlossenen Unternehmen hindern könnte.
The Commission also investigated concerns expressed during the investigation that after the merger Siemens could stop supplying certain Rolls-Royce's ADGT to compressor manufacturers and prevent them from competing with the merged entity for certain offshore oil and gas projects.
TildeMODEL v2018

Die Elektrizitätserzeugungdurch Kernkraft ist nur in begrenztem Maße von Fluktuationen der Importkosten für Primärenergieträger(Uran) abhängig und ist – wie die Internationale Energieagentur betont – eine wirtschaftlich tragfähige Möglichkeit der Stromerzeugung, die jedoch voraussetzt,dass Umweltrisiken und durch die Gesellschaft geäußerte Bedenken angemessen berücksichtigt werden.
Nuclearelectricity production costs’sensitivity to fluctuationsinthecosts of imports of the basic energy sources (uranium)islimited and, as underlined by the International Energy Agency, it is an economically viable generation option,provided environmental and societal concernsareappropriately taken into account.
EUbookshop v2

Außerdem hat die Kritik an der Finanzberatung auf Provisionsbasis durch jüngst von wissenschaftlicher Seite geäußerte Bedenken gegen bisher angewandte Methoden diverser Studien einen deutlichen Dämpfer erhalten", kommentiert Rentmeister die aktuellen Diskussionen, die seiner Meinung nach - insbesondere mit dem "Deckmantel" des Verbraucherschutzes - in Wahrheit interessengetrieben sind.
Moreover, the criticism of financial consulting based on commission has been muted considerably by concerns recently expressed by researchers with the methods used in various studies," said Rentmeister on the current discussions, which in his opinion are in fact interest-driven - under the guise of consumer protection.
ParaCrawl v7.1

Unterstrichen wird dies dadurch, dass von Tutees geäußerte Bedenken hinsichtlich PAL zumeist auf fachliche Defizite der Tutoren im Vergleich zu ärztlichen Dozenten abzielen [14].
This is underlined by the fact that PAL related concerns expressed by tutees are mostly rooted in feared technical shortcomings of the tutors in comparison to medical faculty staff [14].
ParaCrawl v7.1

Den Gründen für den Entschließungsantrag und den darin geäußerten Bedenken pflichte ich bei.
I agree with the reasons for the proposal and the concerns it raises.
Europarl v8

Die Kommission teilt die von Dritten geäußerten Bedenken.
The Commission shares these concerns expressed by third parties.
DGT v2019

In unserem Ausschuss wurden noch weitere wettbewerbspolitische Bedenken geäußert.
Our committee has also underlined other competition concerns.
Europarl v8

Das sollte wesentlich zur Zerstreuung der geäußerten Bedenken beitragen.
This should go a long way towards alleviating those concerns.
Europarl v8

Dies wollte ich angesichts der von Ihnen soeben geäußerten Bedenken noch anfügen.
I wanted to make that clear in the light of the concerns you expressed just now.
Europarl v8

Die meisten der heute geäußerten Bedenken werden in der Richtlinie berücksichtigt.
Most of the concerns expressed today are met by the legislation.
Europarl v8

Die Kommission versteht die in diesem Änderungsantrag geäußerten Bedenken voll und ganz.
The Commission fully understands the concerns expressed in this amendment.
Europarl v8

Ferner haben viele ihre Bedenken geäußert.
Many have expressed their concerns as well.
Europarl v8

Die gegenüber den Entwicklungsländern geäußerten Bedenken sind heuchlerisch.
The concerns expressed about the developing countries are hollow.
Europarl v8

Von einigen Seiten sind diesbezüglich ethische Bedenken geäußert worden.
Some people have voiced ethical concerns over this.
Wikipedia v1.0

Die Behörde hat spezifische Bedenken geäußert.
The Authority identified specific concerns.
DGT v2019

Die Kommission ist der Auffassung, dass die geäußerten Bedenken ungerechtfertigt sind.
The Commission believes that these concerns are not justified.
TildeMODEL v2018

Einige Normen können nicht sämtlichen vor Ort geäußerten Bedenken entsprechen.
Certain standards do not address the full range of concerns noted "on the ground".
TildeMODEL v2018

Es wurden Bedenken geäußert, dass die Verordnung ausschließliche Gerichtsstandsvereinbarungen nicht hinreichend schützt.
Concerns have been voiced that the Regulation would not sufficiently protect exclusive choice of court agreements.
TildeMODEL v2018

Die von diesen ausführenden Herstellern geäußerten Bedenken wurden für nicht begründet erachtet.
The concern expressed by those exporting producers was considered to be not founded.
DGT v2019

Im Hinblick auf die potenziellen finanziellen Folgen für Behörden wurden Bedenken geäußert.
Some concerns have been expressed with respect to the potential financial consequences for public authorities.
TildeMODEL v2018

In der Bewertung der Haushaltslinie B4-3060 werden ähnlichen Bedenken geäußert:
In the Evaluation of the Budget Line B4-3060, a similar concern was raised:
TildeMODEL v2018

Hier sei darauf verwiesen, dass NRO in dieser Frage Bedenken geäußert haben.
It should be noted, however, that NGOs have raised concerns about this issue.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich der Verpflichtungen bezüglich des Beschaffungsgegenstands wurden allerdings auch einige Bedenken geäußert.
On the other hand, some concerns have been raised with regard to imposing obligations on what to buy.
TildeMODEL v2018

Über die Emissionen bestimmter organischer Verbindungen durch Verbrennungsanlagen wurden vielfach Bedenken geäußert.
Concern has been expressed about the emission of certain organic compounds from incinerators.
TildeMODEL v2018

Angesichts des knappen Zeitplans für den Abschluss der neuen Eigenkapitalregelung wurden Bedenken geäußert.
Concerns have been expressed about the tight timetable for finalising the new capital regime.
TildeMODEL v2018

Es hat hinsichtlich der Übernahme keine Bedenken geäußert.
It has itself not raised any concerns about the transaction.
DGT v2019