Translation of "Geäußerte bedenken" in English
Die
meisten
Empfehlungen
der
Arbeitsgruppen
sowie
bei
der
Internet-Konsultation
geäußerte
Bedenken
sind
berücksichtigt
worden.
Most
of
the
recommendations
from
the
Working
Groups
as
well
as
concerns
expressed
in
the
Internet
consultation
have
been
taken
on
board.
TildeMODEL v2018
Er
verstärkt
grundlegende
Werte,
klärt
zentrale
Fragen
und
entkräftet
immer
wieder
geäußerte
Bedenken.
It
will
reinforce
core
values;
it
will
clarify
key
issues;
it
will
reassure
persistent
concerns.
TildeMODEL v2018
Es
gab
jedoch
auch
kritische
Stimmen,
die
wichtige
von
AK
und
Gewerkschaften
geäußerte
Bedenken
aufgriffen.
However,
there
were
also
critical
voices,
which
addressed
important
concerns
expressed
by
AK
and
trade
unions
.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
auch
hervorheben,
dass
mit
Rücksicht
auf
vom
Parlament
geäußerte
Bedenken
der
18.
Jahresbericht
für
das
Jahr
2000
ein
gesondertes
Kapitel
über
den
Umgang
mit
Abweichungen
von
der
Harmonisierung,
auf
die
die
Mitgliedstaaten
laut
Artikel
95
des
Vertrages
ein
Anrecht
haben,
enthalten
wird.
I
would
also
stress
that
specifically
in
response
to
Parliament's
concern,
the
18th
Annual
Report
relating
to
the
year
2000
will
contain
a
specific
section
on
the
management
of
exceptions
to
the
harmonisation
which
Member
States
enjoy
under
Article
95
of
the
Treaty.
Europarl v8
Die
Gründe
für
die
Befassung
waren
von
Italien
geäußerte
Bedenken,
dass
die
Wirksamkeit
von
Coglapix
nicht
ausreichend
nachgewiesen
wurde,
dass
der
Nutzen
des
Impfstoffes
unter
praktischen
Anwendungsbedingungen
nicht
nachgewiesen
wurde
und
dass
die
in
Studien
zur
Dauer
der
Immunität
etablierten
Ergebnisse
nicht
konsistent
sind.
The
grounds
for
the
referral
were
concerns
raised
by
Italy
that
the
efficacy
of
Coglapix
has
not
been
adequately
demonstrated,
that
the
benefit
of
the
vaccine
under
practical
conditions
of
use
has
not
been
demonstrated
and
that
the
results
obtained
from
duration
of
immunity
studies
were
inconsistent.
ELRC_2682 v1
Die
Gründe
für
die
Befassung
waren
von
der
deutschen,
irischen,
italienischen
und
niederländischen
Arzneimittelregulierungsbehörde
geäußerte
Bedenken
bezüglich
der
Bioäquivalenzstudie
zum
Vergleich
von
Pantoprazole
Bluefish
und
Pantecta.
The
grounds
for
the
referral
were
concerns
expressed
by
the
Dutch,
German,
Irish
and
Italian
medicines
regulatory
agencies
regarding
the
bioequivalence
study
comparing
Pantoprazole
Bluefish
and
Pantecta.
ELRC_2682 v1
Die
Gründe
für
die
Befassung
waren
von
Dänemark
geäußerte
Bedenken,
dass
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Solamocta
ein
potenzielles
erhebliches
Risiko
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
darstellen
könnte.
The
grounds
for
the
referral
were
concerns
raised
by
Denmark
that
the
marketing
authorisation
of
Solamocta
may
present
a
potential
serious
risk
to
human
and
animal
health.
ELRC_2682 v1
Auf
in
diesem
Zusammenhang
geäußerte
Bedenken
zur
korrekten
Messung
der
Kapazität
in
kW
wird
bei
den
im
Rahmen
der
Durchführungsverordnung
stattfindenden
Kontrollen
eingegangen.
Concerns
expressed
about
proper
measurement
of
KW
in
this
context
will
be
addressed
in
the
framework
of
control
implementing
regulation.
TildeMODEL v2018
Deshalb
ist
es
für
die
Kommission
nicht
möglich,
in
zweckmäßiger
Weise
tätig
zu
werden,
d.h.
etwaige
Fehlentwicklungen
zu
korrigieren
und
bestimmte,
vom
Ausschuß
oder
einem
anderen
Gremium
geäußerte
Bedenken
oder
Vorschläge
zu
berücksichtigen.
This
makes
it
impracticable
for
the
Commission
to
take
suitable
action
to
correct
any
errors
or
follow-up
concerns
or
proposals
expressed
by
the
Committee
or
any
other
body.
TildeMODEL v2018
Deshalb
ist
es
für
die
Kommission
nicht
möglich,
rechtzeitig
tätig
zu
werden,
um
etwaige
Fehlentwicklungen
zu
korrigieren
und
bestimmte,
vom
Ausschuß
oder
einem
anderen
Gremium
geäußerte
Bedenken
oder
Vorschläge
zu
berücksichtigen.
This
makes
it
impracticable
for
the
Commission
to
take
action
in
good
time
to
correct
any
errors
or
follow-up
concerns
or
proposals
expressed
by
the
Committee
or
any
other
body.
TildeMODEL v2018
In
den
alten
Mitgliedstaaten
haben
sich
im
Vorfeld
der
Erweiterung
geäußerte
Bedenken
bezüglich
einer
massiven
Arbeitskräftemigration
nicht
bestätigt.
In
old
Member
States,
concerns
raised
about
massive
labour
migration
prior
to
enlargement
have
not
materialized.
TildeMODEL v2018
Von
der
Kommission
wegen
der
Beteiligung
der
GIB
am
„Green
Deal“
geäußerte
Bedenken
haben
die
britischen
Behörden
durch
die
Zusage
ausgeräumt,
sie
würden
gewährleisten,
dass
GIB
sich
aus
diesem
Markt
allmählich
zurückzieht,
sobald
private
Investoren
in
den
Markt
eintreten,
so
dass
der
Wettbewerb
erhalten
bleibt.
Finally,
the
UK
authorities
have
addressed
initial
concerns
raised
by
the
Commission
about
GIB's
involvement
in
the
Green
Deal
by
committing
to
ensure
that
GIB
will
withdraw
from
this
market
to
the
extent
that
private
investors
step
in,
thereby
preserving
competition.
TildeMODEL v2018
Die
Elektrizitätserzeugung
durch
Kernkraft
ist
nur
in
begrenztem
Maße
von
Fluktuationen
der
Importkosten
für
Grundenergiequellen
(Uran)
abhängig
und
ist
–
wie
die
Internationale
Energieagentur
betont
–
eine
wirtschaftlich
tragfähige
Möglichkeit
der
Stromerzeugung,
die
jedoch
voraussetzt,
dass
Umweltrisiken
und
durch
die
Gesellschaft
geäußerte
Bedenken
angemessen
berücksichtigt
werden.
Nuclear
electricity
production
costs'
sensitivity
to
fluctuations
in
the
costs
of
imports
of
the
basic
energy
sources
(uranium)
is
limited
and,
as
underlined
by
the
International
Energy
Agency,
it
is
an
economically
viable
generation
option,
provided
environmental
and
societal
concerns
are
appropriately
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Zudem
legen
weitere
vom
CSTEE
geäußerte
Bedenken
nahe,
dass
die
von
Arsen
ausgehenden
Risiken
größer
als
ursprünglich
angenommen
sind.
In
addition,
more
recent
concerns
expressed
by
the
SCTEE
suggest
that
the
risks
from
arsenic
might
be
greater
than
previously
thought.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
prüfte
auch
während
der
Untersuchung
geäußerte
Bedenken,
dass
Siemens
nach
dem
Zusammenschluss
die
Lieferung
bestimmter
aeroderivativer
Gasturbinen
von
Rolls-Royce
an
Kompressorhersteller
einstellen
und
sie
bei
bestimmten
Projekten
im
Bereich
der
Offshore-Förderung
von
Erdöl
und
Erdgas
am
Wettbewerb
mit
dem
zusammengeschlossenen
Unternehmen
hindern
könnte.
The
Commission
also
investigated
concerns
expressed
during
the
investigation
that
after
the
merger
Siemens
could
stop
supplying
certain
Rolls-Royce's
ADGT
to
compressor
manufacturers
and
prevent
them
from
competing
with
the
merged
entity
for
certain
offshore
oil
and
gas
projects.
TildeMODEL v2018
Die
Elektrizitätserzeugungdurch
Kernkraft
ist
nur
in
begrenztem
Maße
von
Fluktuationen
der
Importkosten
für
Primärenergieträger(Uran)
abhängig
und
ist
–
wie
die
Internationale
Energieagentur
betont
–
eine
wirtschaftlich
tragfähige
Möglichkeit
der
Stromerzeugung,
die
jedoch
voraussetzt,dass
Umweltrisiken
und
durch
die
Gesellschaft
geäußerte
Bedenken
angemessen
berücksichtigt
werden.
Nuclearelectricity
production
costs’sensitivity
to
fluctuationsinthecosts
of
imports
of
the
basic
energy
sources
(uranium)islimited
and,
as
underlined
by
the
International
Energy
Agency,
it
is
an
economically
viable
generation
option,provided
environmental
and
societal
concernsareappropriately
taken
into
account.
EUbookshop v2
Außerdem
hat
die
Kritik
an
der
Finanzberatung
auf
Provisionsbasis
durch
jüngst
von
wissenschaftlicher
Seite
geäußerte
Bedenken
gegen
bisher
angewandte
Methoden
diverser
Studien
einen
deutlichen
Dämpfer
erhalten",
kommentiert
Rentmeister
die
aktuellen
Diskussionen,
die
seiner
Meinung
nach
-
insbesondere
mit
dem
"Deckmantel"
des
Verbraucherschutzes
-
in
Wahrheit
interessengetrieben
sind.
Moreover,
the
criticism
of
financial
consulting
based
on
commission
has
been
muted
considerably
by
concerns
recently
expressed
by
researchers
with
the
methods
used
in
various
studies,"
said
Rentmeister
on
the
current
discussions,
which
in
his
opinion
are
in
fact
interest-driven
-
under
the
guise
of
consumer
protection.
ParaCrawl v7.1
Unterstrichen
wird
dies
dadurch,
dass
von
Tutees
geäußerte
Bedenken
hinsichtlich
PAL
zumeist
auf
fachliche
Defizite
der
Tutoren
im
Vergleich
zu
ärztlichen
Dozenten
abzielen
[14].
This
is
underlined
by
the
fact
that
PAL
related
concerns
expressed
by
tutees
are
mostly
rooted
in
feared
technical
shortcomings
of
the
tutors
in
comparison
to
medical
faculty
staff
[14].
ParaCrawl v7.1
Den
Gründen
für
den
Entschließungsantrag
und
den
darin
geäußerten
Bedenken
pflichte
ich
bei.
I
agree
with
the
reasons
for
the
proposal
and
the
concerns
it
raises.
Europarl v8
Die
Kommission
teilt
die
von
Dritten
geäußerten
Bedenken.
The
Commission
shares
these
concerns
expressed
by
third
parties.
DGT v2019
In
unserem
Ausschuss
wurden
noch
weitere
wettbewerbspolitische
Bedenken
geäußert.
Our
committee
has
also
underlined
other
competition
concerns.
Europarl v8
Das
sollte
wesentlich
zur
Zerstreuung
der
geäußerten
Bedenken
beitragen.
This
should
go
a
long
way
towards
alleviating
those
concerns.
Europarl v8
Dies
wollte
ich
angesichts
der
von
Ihnen
soeben
geäußerten
Bedenken
noch
anfügen.
I
wanted
to
make
that
clear
in
the
light
of
the
concerns
you
expressed
just
now.
Europarl v8
Die
meisten
der
heute
geäußerten
Bedenken
werden
in
der
Richtlinie
berücksichtigt.
Most
of
the
concerns
expressed
today
are
met
by
the
legislation.
Europarl v8
Die
Kommission
versteht
die
in
diesem
Änderungsantrag
geäußerten
Bedenken
voll
und
ganz.
The
Commission
fully
understands
the
concerns
expressed
in
this
amendment.
Europarl v8
Ferner
haben
viele
ihre
Bedenken
geäußert.
Many
have
expressed
their
concerns
as
well.
Europarl v8
Die
gegenüber
den
Entwicklungsländern
geäußerten
Bedenken
sind
heuchlerisch.
The
concerns
expressed
about
the
developing
countries
are
hollow.
Europarl v8
Von
einigen
Seiten
sind
diesbezüglich
ethische
Bedenken
geäußert
worden.
Some
people
have
voiced
ethical
concerns
over
this.
Wikipedia v1.0
Die
Behörde
hat
spezifische
Bedenken
geäußert.
The
Authority
identified
specific
concerns.
DGT v2019
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
die
geäußerten
Bedenken
ungerechtfertigt
sind.
The
Commission
believes
that
these
concerns
are
not
justified.
TildeMODEL v2018
Einige
Normen
können
nicht
sämtlichen
vor
Ort
geäußerten
Bedenken
entsprechen.
Certain
standards
do
not
address
the
full
range
of
concerns
noted
"on
the
ground".
TildeMODEL v2018
Es
wurden
Bedenken
geäußert,
dass
die
Verordnung
ausschließliche
Gerichtsstandsvereinbarungen
nicht
hinreichend
schützt.
Concerns
have
been
voiced
that
the
Regulation
would
not
sufficiently
protect
exclusive
choice
of
court
agreements.
TildeMODEL v2018
Die
von
diesen
ausführenden
Herstellern
geäußerten
Bedenken
wurden
für
nicht
begründet
erachtet.
The
concern
expressed
by
those
exporting
producers
was
considered
to
be
not
founded.
DGT v2019
Im
Hinblick
auf
die
potenziellen
finanziellen
Folgen
für
Behörden
wurden
Bedenken
geäußert.
Some
concerns
have
been
expressed
with
respect
to
the
potential
financial
consequences
for
public
authorities.
TildeMODEL v2018
In
der
Bewertung
der
Haushaltslinie
B4-3060
werden
ähnlichen
Bedenken
geäußert:
In
the
Evaluation
of
the
Budget
Line
B4-3060,
a
similar
concern
was
raised:
TildeMODEL v2018
Hier
sei
darauf
verwiesen,
dass
NRO
in
dieser
Frage
Bedenken
geäußert
haben.
It
should
be
noted,
however,
that
NGOs
have
raised
concerns
about
this
issue.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
der
Verpflichtungen
bezüglich
des
Beschaffungsgegenstands
wurden
allerdings
auch
einige
Bedenken
geäußert.
On
the
other
hand,
some
concerns
have
been
raised
with
regard
to
imposing
obligations
on
what
to
buy.
TildeMODEL v2018
Über
die
Emissionen
bestimmter
organischer
Verbindungen
durch
Verbrennungsanlagen
wurden
vielfach
Bedenken
geäußert.
Concern
has
been
expressed
about
the
emission
of
certain
organic
compounds
from
incinerators.
TildeMODEL v2018
Angesichts
des
knappen
Zeitplans
für
den
Abschluss
der
neuen
Eigenkapitalregelung
wurden
Bedenken
geäußert.
Concerns
have
been
expressed
about
the
tight
timetable
for
finalising
the
new
capital
regime.
TildeMODEL v2018
Es
hat
hinsichtlich
der
Übernahme
keine
Bedenken
geäußert.
It
has
itself
not
raised
any
concerns
about
the
transaction.
DGT v2019