Translation of "Garanten für" in English

Sie sind die besten Garanten für die Freiheiten des Einzelnen.
They are the best guarantors of individual freedoms.
Europarl v8

Meiner Auffassung nach sind alle drei "E " Garanten für diese Nachhaltigkeit.
In my opinion, all three E' s are a guarantee of this sustainability.
Europarl v8

Allerdings sind diese allein noch keine Garanten für effiziente Ergebnisse.
These alone do not, however, guarantee efficient results.
TildeMODEL v2018

Allerdings sind diese allein noch keine Garanten für effiziente Ergeb­nisse.
These alone do not, however, guarantee efficient results.
TildeMODEL v2018

Garanten für diesen inneren Zusammenhalt seien die Sozialpartner.
Similarly, the social partners should be consulted so as to preserve internal cohesion.
TildeMODEL v2018

In diesem Sinne sind Sozialschutzmaßnahmen wesentliche Faktoren und Garanten für die Bürgerrechte.
Social protection policies are therefore essential and act as guarantors of citizenship.
TildeMODEL v2018

Die Beteiligung der Industrie ist einer der Garanten für eine langfristig erfolgreiche Energiepartnerschaft.
Industrial participation is one of the ways of guaranteeing the long term success of the energy partnership.
TildeMODEL v2018

Unabhängige Verwahrstellen sind wichtige Garanten für die Verhinderung von betrügerischen und anlegerschädlichen Verhaltensweisen.
Independent depositaries can be an important guarantee against fraudulent or harmful practices for investors.
TildeMODEL v2018

Gleich seht ihr den Garanten für eure Vernichtung und meinen Triumph.
Behold, the face of your destruction... and of my victory.
OpenSubtitles v2018

Ihr beiden wart die Garanten für meinen Erfolg und ihr sollt Freunde werden.
You have both been essential to my success and I want you to be close friends.
OpenSubtitles v2018

Ihre Haltung muß die des Garanten für die Anwendung der Vereinbarungen sein.
The Community must maintain a strictly neutral role as guarantor that agreements will be implemented.
EUbookshop v2

Er muss zu einem institutionalisierten Garanten für einen solchen Informationsfluss werden.
It must become an institutionalised guarantee of such information flows.
EUbookshop v2

Hochqualifizierte Fachleute und die modernste verfügbare Technik sind Garanten für unsere hohe Qualität.
Top quality is guaranteed by our highly qualified personnel, using the latest technology.
CCAligned v1

Unsere Zuverlässigkeit, Schnelligkeit und gleichbleibend hohes Niveau sind Garanten für Ihren Erfolg.
Our reliability, speed and constant high level of quality are a guarantee for your success.
CCAligned v1

Diese drei starken Persönlichkeiten werden Garanten sein für ein sozusagen unvermeidliches Konzert-Highlight!
These three strong personalities are a sure bet for a memorable concert highlight!
ParaCrawl v7.1

Sie sind Garanten für kollektives Mitsingen, Feiern und Mitklatschen.
They are the guarantors of collective singing-along, partying and clapping along.
ParaCrawl v7.1

Unterstützt außerdem die Bildung von Kollagen und Elastin, Garanten für straffe Haut.
It also supports the formation of collagen and elastin – guaranteeing smooth, firm skin.
ParaCrawl v7.1

Erfahrene Ingenieure, Techniker und Facharbeiter sind Garanten für ein gleichbleibend hohes Qualitätsniveau.
Experienced engineers, technicians and skilled workers are guarantors for a consistently high quality level.
ParaCrawl v7.1

Die hochmoderne Fertigungstechnik und die strengen Qualitätskontrollen sind Garanten für die herausragende PFERD-Qualität.
State-of-the-art production technology and strict quality controls guarantee the outstanding quality.
ParaCrawl v7.1

Sie sind unsere Garanten für die beständige Qualität der Saarstahl Produkte.
They are the guarantors of the consistent quality of Saarstahl products.
ParaCrawl v7.1

Brücken waren daher als Garanten für den beiderseitigen Austausch und Wohlstand unentbehrlich.
Bridges were essential for both parts to facilitate trade and prosperity.
ParaCrawl v7.1

Nur zuverlässige Lieferanten mit Topqualitäten sind Garanten für treue Kunden.
Only reliable suppliers with outstanding quality products guarantee loyal customers.
ParaCrawl v7.1

Die wunderschöne Landschaft und gute Luftquälität sind Garanten für eine hohe Lebensqualität.
The beautiful scenery and good Luftquälität constitute a guarantee for high quality of life.
ParaCrawl v7.1

Höchste Schutzfunktion und Stabilität machen den K plus zum Garanten für perfekte Produkte.
High levels of protective function and stability make the K plus a guarantee for perfect products.
CCAligned v1

Erfahrung und Ausbildung sind unsere Garanten für eine gute Dienstleistung.
Experience and training to assure a first-rate service.
CCAligned v1

Unser erfahrenes Team und professionelles Projektmanagement sind Garanten für Ihr erfolgreiches Projekt.
Our experienced team and professional project management guarantee your project’s success.
CCAligned v1

Starke Beleuchtung und ausreichende CO2-Zugaben sind Garanten für einen kräftigen Wuchs.
Strong lighting and sufficient CO2 addition guarantee strong growth. Ludwigia x arcuata
ParaCrawl v7.1