Translation of "Ganz wenig" in English
Wir
haben
nur
noch
ganz
wenig
Zeit.
We
have
very
little
time.
Europarl v8
In
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
wird
ganz
einfach
zu
wenig
getan.
Quite
simply,
not
enough
is
being
done
by
the
individual
Member
States.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
stellen
ganz
einfach
zu
wenig
Geld
bereit.
The
Member
States
are
simply
not
prepared
to
release
enough
money.
Europarl v8
Sie
wissen
ganz
genau,
wie
wenig
Geld
in
diesem
Haus
ist.
If
you
don't
know
how
little
money
there
is
in
this
house,
you
should.
OpenSubtitles v2018
Am
ersten
Tag
gehen
wir
ganz
wenig,
am
zweiten
etwas
mehr.
The
first
day,
we'll
only
walk
a
little.
The
second
day,
a
little
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
gerne
ein
ganz
klein
wenig
Angst
vor
Ihnen
haben.
I
want
to
be
just
that
little
bit
ever
so
scared
of
you.
OpenSubtitles v2018
Anfangs
dürfen
sie
nur
ganz
wenig
trinken.
Can't
let
them
drink
too
much
at
first.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
ein
ganz
klein
wenig
verschwitzt.
I'm
feeling
just
the
tiniest
bit
greasy.
OpenSubtitles v2018
Aber
ehrlich,
ich
bin
doch
schon
ein
ganz
klein
wenig
enttäuscht.
But,
you
know,
I
feel
a
little
bit
disappointed.
OpenSubtitles v2018
Davon
zweigte
ich
mir
ganz
wenig
ab.
I
just
took
a
little
bit
for
myself.
OpenSubtitles v2018
Und
ein
ganz
klein
wenig
würde
ich
noch
aufstocken.
Or
maybe
I
can
raise
the
budget
a
little
bit
OpenSubtitles v2018
Außerdem
nehme
ich
nur
ganz
wenig.
And
besides,
I
hardly
wear
any.
OpenSubtitles v2018
Ja,
bei
ihrer
Kohle
hat
sie
ganz
schön
wenig
Kaviar.
Yeah,
with
her
dough,
she's
a
little
short
on
the
caviar.
OpenSubtitles v2018
Aber
an
der
Oberfläche
ist
ganz
wenig.
But
there's
hardly
any
on
the
surface.
OpenSubtitles v2018
Man
sieht
nur
ganz
wenig
Blut.
There
doesn't
seem
to
be
much
blood,
sir.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nur
ganz
wenig
Fell
auf
dem
Kopf.
What
have
you
got?
You
got
a
little
patch
of
fur.
OpenSubtitles v2018
General,
wir
brauchen
hier
ein
ganz
klein
wenig
Hilfe.
General,
we
will
be
needing
just
the
smallest
assistance.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nur
noch
ganz
wenig
Zeit.
I
only
have
little
time
left.
OpenSubtitles v2018