Translation of "Ganz schnell" in English

Ja, ich möchte, daß er sich ganz schnell überlebt.
In fact I would like to see it go out of fashion very quickly indeed.
Europarl v8

Wir können ganz schnell den Herrn Berichterstatter dazu befragen.
We can put a very quick question to the rapporteur about that.
Europarl v8

Doch die der Militärtechnologie, um ganz schnell Osama bin Laden zu finden.
Perhaps military technology so we can find Osama bin Laden quickly.
Europarl v8

Das muss sich ändern, und zwar ganz schnell.
This must change: it must stop and stop quickly.
Europarl v8

Ansonsten würden nämlich diese beiden Regelungen ganz schnell Makulatur werden.
Otherwise, these two regulations would quickly become wastepaper.
Europarl v8

Herr Präsident, ich werde ganz schnell antworten.
Mr President, I will reply quickly.
Europarl v8

Nun, ganz schnell, was ist das beste Zeitprofil?
So, very quickly, what is the optimal time profile?
TED2020 v1

Und noch ganz, ganz schnell -- Ich liebe Puppen.
And very, very quickly -- I love puppets.
TED2020 v1

Wir einigten uns ganz schnell innerhalb von 10 Minuten.
We quickly came to a decision in those 10 minutes.
TED2020 v1

Ich werde Sie ganz schnell auf eine Reise führen.
I'm going to take you on a journey very quickly.
TED2020 v1

Nun, dieses grundsätzliche Gefühl von Einheit verlieren wir ganz schnell.
Well that fundamental sense of oneness is lost on us very quickly.
TED2020 v1

Aber Dan, wir werden dich da ganz schnell wieder raushaben.
But, Dan, we'll have you out of there in no time.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie ganz schnell geschnitten, Euer Ehren.
I did it very quickly, your honor...
OpenSubtitles v2018

Ganz schnell brachte er ihn nach oben.
Quick he take him up. Quick.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich ganz schnell hocharbeiten.
Why, I'll be on top in no time.
OpenSubtitles v2018

Wir werden ihn ganz schnell zu seiner Frau bringen.
We'll have him back with his wife in no time.
OpenSubtitles v2018