Translation of "Ganz schnell" in English
Ja,
ich
möchte,
daß
er
sich
ganz
schnell
überlebt.
In
fact
I
would
like
to
see
it
go
out
of
fashion
very
quickly
indeed.
Europarl v8
Wir
können
ganz
schnell
den
Herrn
Berichterstatter
dazu
befragen.
We
can
put
a
very
quick
question
to
the
rapporteur
about
that.
Europarl v8
Doch
die
der
Militärtechnologie,
um
ganz
schnell
Osama
bin
Laden
zu
finden.
Perhaps
military
technology
so
we
can
find
Osama
bin
Laden
quickly.
Europarl v8
Das
muss
sich
ändern,
und
zwar
ganz
schnell.
This
must
change:
it
must
stop
and
stop
quickly.
Europarl v8
Ansonsten
würden
nämlich
diese
beiden
Regelungen
ganz
schnell
Makulatur
werden.
Otherwise,
these
two
regulations
would
quickly
become
wastepaper.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
werde
ganz
schnell
antworten.
Mr
President,
I
will
reply
quickly.
Europarl v8
Nun,
ganz
schnell,
was
ist
das
beste
Zeitprofil?
So,
very
quickly,
what
is
the
optimal
time
profile?
TED2020 v1
Und
noch
ganz,
ganz
schnell
--
Ich
liebe
Puppen.
And
very,
very
quickly
--
I
love
puppets.
TED2020 v1
Wir
einigten
uns
ganz
schnell
innerhalb
von
10
Minuten.
We
quickly
came
to
a
decision
in
those
10
minutes.
TED2020 v1
Ich
werde
Sie
ganz
schnell
auf
eine
Reise
führen.
I'm
going
to
take
you
on
a
journey
very
quickly.
TED2020 v1
Nun,
dieses
grundsätzliche
Gefühl
von
Einheit
verlieren
wir
ganz
schnell.
Well
that
fundamental
sense
of
oneness
is
lost
on
us
very
quickly.
TED2020 v1
Aber
Dan,
wir
werden
dich
da
ganz
schnell
wieder
raushaben.
But,
Dan,
we'll
have
you
out
of
there
in
no
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
ganz
schnell
geschnitten,
Euer
Ehren.
I
did
it
very
quickly,
your
honor...
OpenSubtitles v2018
Ganz
schnell
brachte
er
ihn
nach
oben.
Quick
he
take
him
up.
Quick.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
ganz
schnell
hocharbeiten.
Why,
I'll
be
on
top
in
no
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
ihn
ganz
schnell
zu
seiner
Frau
bringen.
We'll
have
him
back
with
his
wife
in
no
time.
OpenSubtitles v2018