Translation of "Ganz frau" in English
Ich
will
das
hier
mal
ganz
klar
sagen,
Frau
Moreau.
Let
me
be
perfectly
clear
on
this,
Mrs
Moreau.
Europarl v8
Aber
es
stimmt
voll
und
ganz,
was
Frau
Dybkjær
geäußert
hat.
But
what
Mrs
Dybkjær
said
is
quite
right.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
deshalb
ganz
herzlich
bei
Frau
Giannakou
für
den
Bericht.
For
this
reason
I
would
like
to
thank
Mrs
Giannakou
most
sincerely
for
her
report.
Europarl v8
Sie
haben
ganz
Recht,
Frau
Matikainen.
You
are
quite
right,
Mrs
Matikainen.
Europarl v8
Ich
möchte
ganz
besonders
Frau
Poli
Bortone
für
ihre
erfolgreiche
Arbeit
danken.
I
should
like,
in
particular,
to
thank
Mrs
Poli
Bortone
for
her
successful
work.
Europarl v8
Deshalb
werden
wir
Ihre
Bemerkung
ganz
sicher
berücksichtigen,
Frau
Kauppi.
Your
comment
will,
therefore,
certainly
be
taken
into
consideration,
Mrs
Kauppi.
Europarl v8
Sie
ist
eine
ganz
prächtige
Frau.
She
is
a
splendid
woman.
Books v1
Du
bist
eine
ganz
besondere
Frau.
You
know,
you're
one
girl
in
a
million.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
nach
Hause
kam,
war
meine
Frau
ganz
aufgeregt.
Uh,
when
I
got
home,
my
wife
was
disturbed.
OpenSubtitles v2018
Ganz
zurecht
spricht
Frau
Pinta-Silgo
von
Zugehörigkeit.
Mrs
Pinta-Silgo
rightly
refers
to
a
sense
of
belonging.
TildeMODEL v2018
Schreib
doch
mal
über
eine
ganz
normale
Frau,
die
ihren
Mann
erschießt.
Write
me
one
about
a
nice,
normal
woman
who
just
shoots
her
husband.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
ganz
bezaubernde
Frau.
My
dear
friend,
you're
a
very
lucky
man.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
beurteilen
wir
die
Frau
ganz
falsch.
Mmm.
We
may
have
misjudged
the
girl.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
noch
nicht
ganz
meine
Frau.
She's
not
exactly
my
wife
yet.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ganz
die
junge
Frau,
für
die
er
sich
entschieden
sollte.
I
see
that
you're
the
type
of
young
woman
he
would
properly
choose.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
etwas
ganz
Besonderes,
junge
Frau.
You,
young
lady,
one
in
a
billion.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ne
ganz
besondere
Frau.
You're
a
real
special
lady.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
'ne
ganz
andere
Frau.
You're
a
very
different
woman.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
ganz
sicher
die
Frau,
die
Euren
Gemahl
besucht
hat?
Are
you
certain
that's
the
woman
who
came
to
visit
your
husband?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
'ne
echte,
zu
Hause,
mit
ganz
viel
Frau
drumrum.
A
real
one.
Back
home.
With
lots
of
woman
round
it.
OpenSubtitles v2018
Ganz
die
Frau,
die
ich
liebe.
There
she
is,
the
woman
I
love.
OpenSubtitles v2018
Normalerweise
kann
Chuck
die
Lieblingsflecken
einer
Frau
ganz
alleine
finden.
Usually,
Chuck
can
find
a
woman's
favorite
spot
all
by
himself.
OpenSubtitles v2018
Davon
abgesehen,
scheinen
Sie
als
Diener
meine
Frau
ganz
zufrieden.
Besides
you
seem
satisfied
to
serve
as
my
wife's
valet.
OpenSubtitles v2018
Wie
melkt
man
eine
Frau
ganz
normal?
There's
no
normal
way
to
milk
a
human
woman.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
dort
hinkam,
war
Ihre
Frau
ganz
schön
neben
der
Spur.
Well,
when
I
went
over
there,
your
wife--
she
seemed
like
she
was
pretty
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Hört
sich
ganz
nach
einer
Frau
an.
Sounds
like
quite
a
woman.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
sind
wirklich
eine
ganz
entzückende
Frau.
You're
really
a...
very
delightful
woman.
OpenSubtitles v2018
Einer
alte
Frau,
ganz
allein,
kann
alles
Mögliche
zustoßen.
I
mean
an
elderly
woman,
alone,
anything
could
happen
to
her
.
OpenSubtitles v2018
Oh,
der
Dank
gebührt
ganz
allein
meiner
Frau,
Mister...
Oh,
all
credit
to
my
wife,
mister...
OpenSubtitles v2018