Translation of "Gab auf" in English
Es
gab
Fragen,
die
auf
die
Rolle
der
Kommission
zielten.
There
have
been
questions
that
were
directed
to
the
role
of
the
Commission.
Europarl v8
Es
gab
einen
Antrag
auf
Aufnahme
dieser
Angelegenheit
in
die
Tagesordnung.
A
request
was
made
for
that
matter
to
be
added
to
the
agenda.
Europarl v8
Es
gab
keine
Schutzrichtlinie,
auf
die
man
sich
hätte
berufen
können.
No
directive
on
protection
could
be
invoked.
Europarl v8
Es
gab
den
Hinweis
auf
die
Notwendigkeit
einer
Finanzierung.
There
was
reference
to
the
need
for
funding.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
gab
es
auf
nationaler
Ebene...
In
this
regard,
at
national
level,
there
were
...
Europarl v8
Es
gab
mehrere
Bezugnahmen
auf
die
Religionsfreiheit
und
die
Verfolgung
von
Christen.
There
have
been
several
references
to
the
freedom
of
religion
and
the
persecution
of
Christians.
Europarl v8
Aber
es
gab
unterschiedliche
Reaktionen
auf
die
Einzelheiten
dieser
neuen
Vision.
However,
there
were
different
reactions
to
the
details
of
this
new
vision.
Europarl v8
Es
gab
auf
beiden
Seiten
Verbrechen.
There
have
been
crimes
on
both
sides.
Europarl v8
Frau
Waddington
gab
auf
diese
Frage
eine
recht
klare
Antwort.
The
answer
to
this
question
was
stated
quite
clearly
by
Mrs
Waddington.
Europarl v8
Es
gab
einige
Bewegung
auf
der
VN-Seite
im
Hinblick
auf
die
Waffenlieferungen.
With
regard
to
arms
deliveries,
there
has
been
some
movement
on
the
UN
side.
Europarl v8
Es
gab
Hinweise
auf
die
Reform
der
GAP.
References
were
made
to
the
reform
of
the
CAP.
Europarl v8
Selbstverständlich
gab
es
Reaktionen
auf
den
Bericht
der
Kommission.
Needless
to
say,
comments
have
been
made
on
the
Commission's
report.
Europarl v8
Nach
den
Wahlen
gab
es
Proteste
auf
den
Straßen.
Following
the
elections,
there
were
protests
in
the
streets.
Europarl v8
Es
gab
drei
Anträge
auf
Aufhebung
der
Immunität
von
spanischen
Kollegen.
There
were
three
requests
to
waive
the
parliamentary
immunity
of
Spanish
MEPs.
Europarl v8
Im
letzten
Februar
gab
Aziz
alles
auf.
In
February,
Aziz
gave
up.
GlobalVoices v2018q4
Sie
gab
ihr
Leben
auf
und
zog
nach
Juarez,
She
gave
up
her
life;
she
moved
to
Juarez.
TED2020 v1
Es
gab
auch
Verweise
auf
Terrorismus
und
den
11.
September.
There
were
also
references
to
terrorism
and
9/11.
GlobalVoices v2018q4
Es
gab
Hoffnung
auf
einen
positiven
Aspekt
bei
dieser
Tragödie:
There
was
hope
for
a
one
positive
aspect
to
this
unfolding
tragedy:
GlobalVoices v2018q4
Ich
habe
das
einige
Male
probiert
und
sah
das
Problem
und
gab
auf.
I
tried
this
a
couple
of
times
and
looked
at
this
problem
and
gave
up
on
it.
TED2013 v1.1
Weder
gab
es
Leben
auf
der
Erde,
noch
Sauerstoff
in
der
Atmosphäre.
There
was
no
life
on
the
planet,
there
was
no
oxygen
in
the
atmosphere.
TED2020 v1
Es
gab
wirklich
Brandanschläge
auf
Moscheen.
Mosques
were
actually
firebombed.
TED2020 v1
August
2004
gab
die
Band
auf
ihrer
offiziellen
Homepage
überraschend
ihre
Trennung
bekannt.
To
the
surprise
of
most
fans,
the
band
announced
their
breakup
on
their
official
website
on
2
August
2004.
Wikipedia v1.0
Seine
Schallplattendebüt
mit
Judas
Priest
gab
Travis
auf
dem
Album
Painkiller.
Travis
had
always
wanted
to
be
the
drummer
of
Judas
Priest.
Wikipedia v1.0
Als
Motiv
gab
er
Hass
auf
Prostituierte
an.
Atkins
said
he
was
motivated
by
a
hatred
of
prostitution.
Wikipedia v1.0
Ihre
Diplomarbeit
gab
es
auf
ihre
produzierten
Musikvideos.
Her
graduate
thesis
was
on
music
videos.
Wikipedia v1.0
Overdrive
und
Getriebeautomatik
gab
es
auf
Wunsch.
Overdrive
and
automatic
transmissions
were
available
as
options.
Wikipedia v1.0