Translation of "Für eine zusammenarbeit" in English
Es
gibt
einen
großen
Aufgabenbereich
für
eine
Zusammenarbeit
auf
diesem
Gebiet.
There
is
huge
scope
for
cooperation
in
this
area.
Europarl v8
Die
Arktis
bietet
zudem
eine
einmalige
Gelegenheit
für
eine
multinationale
Zusammenarbeit.
The
Arctic
also
presents
itself
as
a
unique
opportunity
for
multinational
cooperation.
Europarl v8
Selbstverständlich
ist
für
eine
erfolgreiche
Zusammenarbeit
ein
gegenseitiges
Interesse
notwendig.
Of
course
a
reciprocal
interest
is
needed
if
cooperation
is
to
be
successful.
Europarl v8
Das
ist
wesentlich
für
eine
gute
Zusammenarbeit.
That
was
essential
for
good
cooperation.
Europarl v8
Die
Zeit
ist
reif
für
eine
konstruktive
Zusammenarbeit
mit
den
demokratischen
Kräften
Kubas.
The
time
has
come
for
constructive
engagement
with
the
democratic
forces
in
Cuba.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
eine
Zusammenarbeit
mit
ihm
gestimmt.
I
therefore
voted
in
favour
of
collaboration
with
them.
Europarl v8
Wir
sollten
offen
für
eine
Zusammenarbeit
mit
Georgien
sein.
We
should
be
open
to
cooperation
with
Georgia.
Europarl v8
Sie
eröffnet
neue
Chancen
für
eine
wirksame
Zusammenarbeit.
This
opens
up
new
opportunities
for
effective
cooperation.
Europarl v8
Unser
Ausschuss
ist
für
eine
regionale
Zusammenarbeit.
Our
Committee
is
in
favour
of
regional
cooperation.
Europarl v8
Hier
besteht
ohne
Zweifel
ein
Bereich
für
eine
engere
Zusammenarbeit.
That,
surely,
is
a
field
for
closer
cooperation.
Europarl v8
Die
Projektgruppe
EU
-
USA
untersucht
gegenwärtig
weitere
Möglichkeiten
für
eine
verstärkte
Zusammenarbeit.
Further
opportunities
for
strengthening
cooperation
are
being
investigated
within
the
EU-USA
project
group.
Europarl v8
Außerdem
plädiere
ich
für
eine
verstärkte
Zusammenarbeit
mit
Europol
und
Eurojust.
Moreover,
I
would
like
to
argue
in
favour
of
strengthening
cooperation
with
Europol
and
Eurojust.
Europarl v8
Die
größten
Möglichkeiten
für
eine
erweiterte
Zusammenarbeit
gibt
es
im
Wirtschaftsbereich.
The
greatest
opportunities
for
further
cooperation
lie
in
the
economic
field.
Europarl v8
Für
eine
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
ist
ein
Friedensabkommen
eine
Voraussetzung.
A
peace
agreement
is
a
precondition
for
economic
cooperation.
Europarl v8
Jeder
ist
für
eine
europäische
Zusammenarbeit
auf
diesem
Gebiet.
Everyone
is
in
favour
of
European
cooperation
on
that
score.
Europarl v8
Daher
kann
man
keine
einheitlichen
Modelle
für
eine
regionale
Zusammenarbeit
aufstellen.
We
therefore
cannot
lay
down
standard
models
for
regional
cooperation.
Europarl v8
Die
Regierung
wird
immer
offener
für
eine
Zusammenarbeit.
The
Government
is
increasingly
open
to
cooperation.
Europarl v8
Wir
sind
offen
für
eine
Zusammenarbeit
mit
der
Ukraine.
We
are
open
to
cooperation
with
them.
Europarl v8
Schließlich
legt
die
Richtlinie
die
Grundlage
für
eine
europäische
Zusammenarbeit
im
Gesundheitsbereich.
Lastly,
the
directive
lays
the
foundation
for
European
collaboration
on
health.
Europarl v8
Nie
zuvor
waren
die
Bedingungen
für
eine
weltweite
Zusammenarbeit
günstiger.
The
conditions
for
world-wide
cooperation
have
never
been
as
good
as
at
present.
Europarl v8
Dies
eröffnet
Wege
für
eine
umfangreiche
Zusammenarbeit.
This
should
open
up
the
way
to
new
cooperations
and
many
of
them.
Europarl v8
Es
gab
Ansätze
für
eine
Zusammenarbeit
mit
der
Europäischen
Union.
The
first
elements
of
co-operation
were
put
in
place
with
the
European
Union.
Europarl v8
Nun
ist
die
Zeit
für
eine
intensivere
Zusammenarbeit
und
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitik
gekommen.
The
time
has
now
come
to
intensify
cooperation
and
coordinate
economic
policy.
Europarl v8
Wir
sind
für
eine
interinstitutionelle
Zusammenarbeit.
We
are
in
favour
of
interinstitutional
cooperation.
Europarl v8
Der
Kooperationsausschuss
kann
Regeln
für
eine
solche
Zusammenarbeit
und
einen
solchen
Dialog
annehmen.
The
Partnership
Committee
may
adopt
rules
for
such
cooperation
and
dialogue.
DGT v2019
Die
Bereiche
für
eine
Zusammenarbeit
werden
Gegenstand
eines
eigenständigen
Beschlusses
der
Kommission
sein.
The
areas
of
cooperation
shall
be
set
out
in
a
specific
Decision
of
the
Commission.
DGT v2019
Es
war
für
mich
eine
erfreuliche
Zusammenarbeit.
It
was
a
pleasure
for
me
to
cooperate
with
a
colleague
in
this
way.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
noch
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen
für
eine
gute
Zusammenarbeit
danken.
Last
but
not
least,
I
wish
to
thank
my
fellow
MEPs
for
their
constructive
cooperation.
Europarl v8
Ich
möchte
der
Kommission
und
dem
Rat
für
eine
konstruktive
Zusammenarbeit
danken.
I
wish
to
thank
the
Commission
and
the
Council
for
their
constructive
cooperation.
Europarl v8
Ein
Hindernis
für
eine
solche
Zusammenarbeit
ist
natürlich
das
Fehlen
eines
umfassenden
Datenschutzrahmens.
One
of
the
impediments
to
that
is
the
lack
of
an
overall
data
protection
framework,
of
course.
Europarl v8