Translation of "Für eine zusammenarbeit" in English

Es gibt einen großen Aufgabenbereich für eine Zusammenarbeit auf diesem Gebiet.
There is huge scope for cooperation in this area.
Europarl v8

Die Arktis bietet zudem eine einmalige Gelegenheit für eine multinationale Zusammenarbeit.
The Arctic also presents itself as a unique opportunity for multinational cooperation.
Europarl v8

Selbstverständlich ist für eine erfolgreiche Zusammenarbeit ein gegenseitiges Interesse notwendig.
Of course a reciprocal interest is needed if cooperation is to be successful.
Europarl v8

Das ist wesentlich für eine gute Zusammenarbeit.
That was essential for good cooperation.
Europarl v8

Die Zeit ist reif für eine konstruktive Zusammenarbeit mit den demokratischen Kräften Kubas.
The time has come for constructive engagement with the democratic forces in Cuba.
Europarl v8

Aus diesem Grund habe ich für eine Zusammenarbeit mit ihm gestimmt.
I therefore voted in favour of collaboration with them.
Europarl v8

Wir sollten offen für eine Zusammenarbeit mit Georgien sein.
We should be open to cooperation with Georgia.
Europarl v8

Sie eröffnet neue Chancen für eine wirksame Zusammenarbeit.
This opens up new opportunities for effective cooperation.
Europarl v8

Unser Ausschuss ist für eine regionale Zusammenarbeit.
Our Committee is in favour of regional cooperation.
Europarl v8

Hier besteht ohne Zweifel ein Bereich für eine engere Zusammenarbeit.
That, surely, is a field for closer cooperation.
Europarl v8

Die Projektgruppe EU - USA untersucht gegenwärtig weitere Möglichkeiten für eine verstärkte Zusammenarbeit.
Further opportunities for strengthening cooperation are being investigated within the EU-USA project group.
Europarl v8

Außerdem plädiere ich für eine verstärkte Zusammenarbeit mit Europol und Eurojust.
Moreover, I would like to argue in favour of strengthening cooperation with Europol and Eurojust.
Europarl v8

Die größten Möglichkeiten für eine erweiterte Zusammenarbeit gibt es im Wirtschaftsbereich.
The greatest opportunities for further cooperation lie in the economic field.
Europarl v8

Für eine wirtschaftliche Zusammenarbeit ist ein Friedensabkommen eine Voraussetzung.
A peace agreement is a precondition for economic cooperation.
Europarl v8

Jeder ist für eine europäische Zusammenarbeit auf diesem Gebiet.
Everyone is in favour of European cooperation on that score.
Europarl v8

Daher kann man keine einheitlichen Modelle für eine regionale Zusammenarbeit aufstellen.
We therefore cannot lay down standard models for regional cooperation.
Europarl v8

Die Regierung wird immer offener für eine Zusammenarbeit.
The Government is increasingly open to cooperation.
Europarl v8

Wir sind offen für eine Zusammenarbeit mit der Ukraine.
We are open to cooperation with them.
Europarl v8

Schließlich legt die Richtlinie die Grundlage für eine europäische Zusammenarbeit im Gesundheitsbereich.
Lastly, the directive lays the foundation for European collaboration on health.
Europarl v8

Nie zuvor waren die Bedingungen für eine weltweite Zusammenarbeit günstiger.
The conditions for world-wide cooperation have never been as good as at present.
Europarl v8

Dies eröffnet Wege für eine umfangreiche Zusammenarbeit.
This should open up the way to new cooperations and many of them.
Europarl v8

Es gab Ansätze für eine Zusammenarbeit mit der Europäischen Union.
The first elements of co-operation were put in place with the European Union.
Europarl v8

Nun ist die Zeit für eine intensivere Zusammenarbeit und Koordinierung der Wirtschaftspolitik gekommen.
The time has now come to intensify cooperation and coordinate economic policy.
Europarl v8

Wir sind für eine interinstitutionelle Zusammenarbeit.
We are in favour of interinstitutional cooperation.
Europarl v8

Der Kooperationsausschuss kann Regeln für eine solche Zusammenarbeit und einen solchen Dialog annehmen.
The Partnership Committee may adopt rules for such cooperation and dialogue.
DGT v2019

Die Bereiche für eine Zusammenarbeit werden Gegenstand eines eigenständigen Beschlusses der Kommission sein.
The areas of cooperation shall be set out in a specific Decision of the Commission.
DGT v2019

Es war für mich eine erfreuliche Zusammenarbeit.
It was a pleasure for me to cooperate with a colleague in this way.
Europarl v8

Abschließend möchte ich noch meinen Kolleginnen und Kollegen für eine gute Zusammenarbeit danken.
Last but not least, I wish to thank my fellow MEPs for their constructive cooperation.
Europarl v8

Ich möchte der Kommission und dem Rat für eine konstruktive Zusammenarbeit danken.
I wish to thank the Commission and the Council for their constructive cooperation.
Europarl v8

Ein Hindernis für eine solche Zusammenarbeit ist natürlich das Fehlen eines umfassenden Datenschutzrahmens.
One of the impediments to that is the lack of an overall data protection framework, of course.
Europarl v8