Translation of "Für die weiterentwicklung" in English
Ich
hoffe,
daß
dies
auch
für
die
Weiterentwicklung
hilft.
I
hope
this
will
also
be
of
help
in
terms
of
future
developments.
Europarl v8
Bildung
ist
eine
Voraussetzung
für
die
Weiterentwicklung.
Education
and
culture
are
geared
to
development.
Europarl v8
Das
ist
für
die
gesamte
Weiterentwicklung
der
Informationsgesellschaft
von
großer
Wichtigkeit.
This
is
important
for
the
overall
evolution,
or
development,
of
the
information
society.
Europarl v8
Er
ist
eine
gute
Grundlage
für
die
Weiterentwicklung
einer
kohärenten
europäischen
Postpolitik.
It
provides
a
good
basis
for
developing
a
coherent
European
policy
on
the
postal
sector.
Europarl v8
Strategische
Entwickler
stellen
Personal
und
andere
Ressourcen
für
die
Weiterentwicklung
von
Eclipse
bereit.
Strategic
members
also
have
a
seat
on
the
various
Eclipse
Councils
providing
input
and
influence
over
the
themes
and
priorities
of
the
Eclipse
Ecosystem.
Wikipedia v1.0
Dieser
Film
gab
wichtige
Anregungen
für
die
Weiterentwicklung
der
Theorie.
In
the
1980s,
the
theory
was
extended
to
attachment
in
adults.
Wikipedia v1.0
Das
EU-Leitschema
bleibt
ein
wichtiger
Bezugspunkt
für
die
Modernisierung
und
Weiterentwicklung
der
Zollverwaltung.
The
“EU
Blueprints”
remain
a
key
reference
for
the
modernisation
and
development
of
the
customs
administration.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
bekräftigt
sein
Eintreten
für
die
Weiterentwicklung
der
Unionsbürgerschaft.
The
Committee
reiterates
its
support
for
the
development
of
European
Union
citizenship.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
bekräftigt
sein
Eintreten
für
die
Weiterentwicklung
der
Unionsbürgerschaft.
The
Committee
reiterates
its
support
for
the
development
of
European
Union
citizenship.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
bekräftigt
sein
Eintreten
für
die
Weiterentwicklung
der
Unionsbürgerschaft.
The
Committee
reiterates
its
support
for
the
development
of
European
Union
citizenship.
TildeMODEL v2018
Diese
beiden
Dokumente
bilden
die
Grundlage
für
die
Weiterentwicklung
der
Bildungspolitiken
in
Europa.
These
two
documents
are
the
basis
for
the
further
development
of
Education
and
Training
Policies
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Deshalb
plädiert
der
EWSA
für
die
Weiterentwicklung
aller
Technologien.
The
EESC
therefore
calls
for
improvements
to
be
made
to
all
technologies.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
eine
Organisationsstruktur
für
die
Weiterentwicklung
von
Europeana.
An
organisational
structure
is
in
place
for
the
further
development
of
Europeana.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Grünbuch
werden
Möglichkeiten
für
die
Weiterentwicklung
der
Bioabfallbewirtschaftung
geprüft.
This
Green
Paper
aims
to
explore
options
for
the
further
development
of
the
management
of
bio-waste.
TildeMODEL v2018
Strategien
für
die
Weiterentwicklung
des
JIV-ERIC
festzulegen;
The
Council
shall
provide
standing
invitations
for
bodies
or
representatives
of
the
EVN
and
the
participating
research
institutes
(as
referred
to
in
Article
8(1))
and
where
the
Council
decides
it
is
relevant.
DGT v2019
Es
bestehen
aber
noch
weitere
Gründe
für
die
Fortsetzung
und
Weiterentwicklung
der
Programme.
There
are,
however,
further
reasons
for
pursuing
and
developing
such
programmes.
TildeMODEL v2018
Im
folgenden
werden
Möglichkeiten
für
die
Weiterentwicklung
in
jedem
dieser
Bereiche
aufgezeigt:
A
framework
of
possibilities
for
further
development
in
each
such
area
is
set
out
hereunder:
TildeMODEL v2018
Die
Evaluierung
zeichnet
auch
den
Spielraum
für
die
Weiterentwicklung
vor.
The
evaluation
has
also
highlighted
the
scope
for
further
development.
TildeMODEL v2018
Die
GVO
sind
für
die
Weiterentwicklung
der
Landwirtschaft
notwendig.
GMOs
are
necessary
for
the
development
of
European
agriculture.
TildeMODEL v2018
Dieses
Vorgehen
läßt
genügend
Spielraum
für
die
Weiterentwicklung
des
Marktes
und
der
Rechnungslegungsstandards.
This
approach
provides
sufficient
flexibility
to
allow
for
developments
in
the
market
and
in
accounting
standards.
TildeMODEL v2018
Ferner
nahm
er
Schlussfolgerungen
über
Empfehlungen
für
die
Weiterentwicklung
des
Schengen-Besitzstands
an.
The
Council
also
adopted
conclusions
concerning
recommendations
for
the
further
development
of
the
Schengen
acquis.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Lösung
ist
eine
Vorbedingung
für
die
Weiterentwicklung
des
transatlantischen
Handels.
Such
a
settlement
is
a
condition
for
developing
transatlantic
trade.
TildeMODEL v2018
Ich
denke,
dass
die
Zeit
für
die
Weiterentwicklung
dieser
Politik
gekommen
ist.
I
believe
that
the
time
is
ripe
to
throw
this
policy
forward.
TildeMODEL v2018
Die
Diskussionsergebnisse
werden
als
Grundlage
für
die
Weiterentwicklung
dieser
Politik
dienen.
The
conclusions
will
serve
as
a
basis
for
policy
development.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
der
Erhebung
werden
für
die
Weiterentwicklung
der
Website
herangezogen.
The
results
of
the
survey
will
be
used
for
further
development
of
the
web
site.
EUbookshop v2
Beschrieben
ist
die
Vision
einer
anderen
Kultur
und
Lebensweise
für
die
Weiterentwicklung.
Collectively,
however,
the
various
projects
described
a
vision
of
a
different
culture
and
lifestyle
that
could
be
further
developed.
Wikipedia v1.0