Translation of "Für die folgenden jahre" in English

Die Raten der sektoralen Unterstützung für die folgenden Jahre werden folgendermaßen ausgezahlt:
Notification of the Law on Finances and/or any other legal act justifying the allocation of the tranche paid in the context of the sectoral support to the account referred to in Article 3, paragraph 3.10, of the Protocol (document to be forwarded by Mauritania to the European Union);
DGT v2019

Der Beitrag für die folgenden Jahre richtet sich nach diesem Beschluss.
For the following years, the contribution will be in accordance with this Decision.
DGT v2019

Und was geschieht mit den für die folgenden Jahre festgelegten Quoten?
And what about the quotas laid down for subsequent years?
Europarl v8

Diese Regelung galt für die folgenden 15 Jahre.
Most of the wines are released in the following March after the harvest.
Wikipedia v1.0

Der Westanbau wurde für die folgenden 27 Jahre Sitz des Parlamentes von Victoria.
The west annex of the Building becomes the site of the Victorian Parliament for the next 27 years.
Wikipedia v1.0

Für die folgenden Jahre werden stetige Wachstumsraten prognostiziert.
Steady growth rates are projected for future years.
TildeMODEL v2018

Die Projektkostenschätzung enthält eine Vorausschau der jährlichen Ausgaben für die folgenden zwei Jahre.
The project cost estimates shall include a forecast of annual expenditure for the following two years.
DGT v2019

Die Planung für 2008 und die folgenden Jahre blieb unverändert.
The plan for the years 2008 and following was not changed.
DGT v2019

Die Programmkostenschätzung enthält eine Vorausschau der jährlichen Ausgaben für die folgenden zwei Jahre.
The programme cost estimates shall include a forecast of annual expenditure for the following two years.
TildeMODEL v2018

Geeignete Lösungen werden für die folgenden Jahre notwendig sein.
Appropriate solutions will be needed for the following years.
TildeMODEL v2018

Für die folgenden Jahre sind geeignete Lösungen vonnöten.
Appropriate solutions will be needed for the following years.
TildeMODEL v2018

Sie waren Nachbarn für die folgenden 11 Jahre.
They were neighbours for the next 11 years.
OpenSubtitles v2018

Bei den Minnesota North Stars wurde Tinordi für die folgenden fünf Jahre heimisch.
He was traded in early 1988 to the Minnesota North Stars in a multi-player deal.
Wikipedia v1.0

Folgende Bereiche wurden als große Prioritäten für die folgenden fünf Jahre festgelegt:
The following areas were identified as high priorities over the following five years:
EUbookshop v2

So blieb der Tunnel für die folgenden fünf Jahre außer Betrieb.
The ship remained out of service for the next five years.
WikiMatrix v1

Dies war für die folgenden zehn Jahre seine Haupttätigkeit.
He remained Principal for the next ten years.
WikiMatrix v1

Für die folgenden Jahre rechneten die beiden Autoren mit einer Zunahme dieses Anteils.
According to projections made by these authors, the proportion was likely to rise in subsequent years.
EUbookshop v2

Aktionsplan mit einem ehrgeizigen Arbeitsprogramm für die folgenden Jahre angenommen.
On 10 October, the European Commission adopted a Communication setting out its vision for a new integrated maritime policy for the EU, together with a detailed action plan setting out an ambitious work programme for the years ahead.
EUbookshop v2

Für die drei folgenden Jahre waren es jeweils 4 % und 7 %.
For the following three years there was a 7% band.
EUbookshop v2

Für die folgenden 400 Jahre gibt es keine schriftlichen Quellen.
There are no written sources for the next 400 years.
WikiMatrix v1

Das Programm projiziert automatisch die Daten des Jahres für die folgenden Jahre.
The program automatically projects the data of the year for the following years.
CCAligned v1

Für 2017 und die folgenden Jahre kann von einem weiteren Wachstum ausgegangen werden.
Further growth can be expected for 2017 and onwards.
ParaCrawl v7.1

Für die folgenden Jahre, benutzen Sie bitte den folgenden Zeitplan:
For the following years, you use the following schedule:
ParaCrawl v7.1