Translation of "Führt nicht zum ziel" in English
Eine
Destillation
führt
nicht
zum
Ziel.
A
distillation
does
not
achieve
the
objective.
EuroPat v2
Das
bloße
Zusammenfügen
dieser
drei
Elemente
führt
jedoch
nicht
zum
erwünschten
Ziel.
However,
simply
combining
these
three
elements
does
not
produce
the
desired
end
effect.
EuroPat v2
Die
Modifikation
einzelner
Spektralwerte
führt
nicht
zum
Ziel.
The
modification
of
individual
spectral
values
does
not
lead
to
the
objective.
EuroPat v2
Allein
Lösungen
zu
finden,
führt
heute
nicht
immer
zum
Ziel…
Finding
solutions
doesn’t
always
lead
to
the
goal
these
days
…
CCAligned v1
Eine
rein
technologische
Lösung
führt
nicht
zum
Ziel.
A
purely
technological
solution
does
not
accomplish
the
objective.
ParaCrawl v7.1
Mehr
Lithium
in
den
Akku
zu
packen,
führt
dabei
nicht
zum
Ziel.
Simply
packing
more
lithium
into
the
battery
will
not
yield
the
desired
result.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
die
Initiative
ergreifen,
denn
Zurückhaltung
führt
nicht
zum
Ziel.
Restraint
isn't
working,
you
need
to
clearly
take
the
initiative.
ParaCrawl v7.1
Allein
Lösungen
zu
finden,
führt
heute
nicht
immer
zum
Ziel...
Finding
solutions
doesn't
always
lead
to
the
goal
these
days...
ParaCrawl v7.1
Alles
andere
ist
unehrlich
und
führt
nicht
zum
Ziel.
Anything
else
is
dishonest
and
won't
lead
to
the
goal.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
einstufige
Innenhochdruckumformen
mit
einem
Werkzeug
entsprechend
der
US-C-2,892,254
führt
nicht
zum
Ziel.
The
one-step
internal
high
pressure
shaping
by
means
of
a
tool
in
accordance
with
U.S.
Pat.
NO.
2,892,254
also
does
not
meet
the
goal.
EuroPat v2
Auch
dies
führt
nicht
zum
erwünschten
Ziel,
da
die
Schlagwucht
hiedurch
nicht
verbessert
werden
kann.
This,
however,
does
also
not
result
in
the
desired
effect
because
the
beat
inertia
can
thereby
not
be
improved.
EuroPat v2
Ein
derartiger
Ansatz
führt
jedoch
nicht
zum
erwünschten
Ziel
einer
effektiven
Rausch-
bzw.
Störunterdrückung.
This
approach
does
not
achieve
the
desired
goal
of
an
effective
noise
or
interference
suppression.
EuroPat v2
Ich
bin
voll
Ihrer
Meinung,
wir
brauchen
weiterhin
eine
europäische
–
ich
betone
–
eine
europäische
Kohäsionspolitik,
ein
bloßer
Finanzausgleich,
wie
das
manche
anstreben
oder
andiskutieren,
führt,
glaube
ich,
nicht
zum
Ziel.
I
fully
agree
with
you
that
we
still
need
a
European
–
and
I
emphasise
European
–
cohesion
policy.
A
mere
financial
adjustment
of
the
type
that
some
are
seeking
or
have
mooted
will
not,
in
my
opinion,
achieve
our
aim.
Europarl v8
Genau
dieses
Problem
gilt
es
in
den
betreffenden
Ländern
zu
lösen,
denn
es
betrifft
alle,
und
eine
bloße
Übertragung
anderswo
bereits
erprobter
Modelle
führt
nicht
zum
Ziel.
And
this
is
precisely
the
problem
which
needs
to
be
resolved
in
these
countries,
since
it
concerns
everybody
and
cannot
be
resolved
by
merely
transposing
models
which
have
already
been
tried
out
elsewhere.
TildeMODEL v2018
Auch
ein
Verzicht
auf
Reflektion
der
Wärmeabstrahlung
der
Scheibe
durch
Verwendung
einer
sogenannten
schwarzen
Kammer
führt
nicht
zum
Ziel.
Foregoing
reflection
of
the
heat
emission
of
the
wafer
by
employing
what
is
referred
to
as
a
black
chamber
also
does
not
lead
to
the
goal.
EuroPat v2
Eine
Passivierung
der
Säure
durch
Reaktion
mit
Kaliumcarbonat
an
der
Kristalloberfläche
in
Gegenwart
einer
definierten
Menge
eines
polaren
Lösungsmittels,
wie
Wasser,
Methanol
und
Ethanol
oder
Gemischen
dieser
Lösungsmittel,
wie
sie
in
der
EP-A-0
076
340
für
Gemische
aus
Natriumcarbonat
und
Zitronensäure
beschrieben
ist,
führt
ebenfalls
nicht
zum
Ziel.
Nor
is
the
desired
aim
achieved
by
rendering
the
acid
inactive
by
reaction
with
potassium
carbonate
at
the
crystal
surface
in
the
presence
of
a
defined
amount
of
a
polar
solvent,
such
as
water,
methanol
and
ethanol
or
mixtures
of
those
solvents,
as
is
described
in
EP-A-0
076
340
for
mixtures
of
sodium
carbonate
and
citric
acid.
EuroPat v2
Auch
die
Anordnung
mehrerer,
gleichzeitig
in
Funktion
befindlicher
Öffnungen,
führt
nicht
zum
Ziel,
weil
sich
die
Durchtrittsgeschwindigkeit
des
Medikamentes,
bezogen
auf
jede
einzelne
Öffnung,
entsprechend
der
Anzahl
der
Öffnungen
verringert.
The
provision
of
a
plurality
of
simultaneously
functioning
openings
also
is
disadvantageous
because
the
throughput
rate
of
the
medication
with
reference
to
every
individual
opening
decreases
in
accordance
with
the
number
of
openings.
EuroPat v2
Auch
die
kontinuierliche
Polymerisation
von
Chloropren
mit
Hilfe
eines
Emulgatorsystems
aus
Salzen
von
disproportionierter
Abietinsäure,
Fettsäure
und
nichtionogenen
Emulgatoren
wie
sie
in
der
DE-OS
2
520
339
beschrieben
worden
ist,
führt
nicht
zum
Ziel,
da
die
nichtionogenen
Emulgatoren
die
Polymerisation
bremsen
und
die
oben
beschriebenen
negativen
Effekte
auftreten.
Neither
does
the
continuous
polymerisation
of
chloroprene
by
means
of
an
emulsifier
system
of
salts
of
disproportionated
abietic
acid,
fatty
acid
and
non-ionic
emulsifiers,
as
described
in
DE-OS
No.
2,520,339,
produce
the
required
result
because
the
non-ionic
emulsifiers
slow
down
the
polymerisation
reaction
and
the
above-mentioned
adverse
effects
occur.
EuroPat v2
Der
Versuch,
die
Bildinformation
durch
das
Abtasten
des
Sehnervs
zu
erhalten,
führt
nicht
zum
Ziel,
weil
ein
wesentlicher
Teil
der
Signalbearbeitung
und
Bilderfassung
erst
im
Hirn
erfolgt.
The
attempt
to
obtain
image
information
by
sampling
from
the
optic
nerve
does
not
take
us
to
that
objective
because
a
significant
portion
of
the
signal
processing
and
image
collection
occurs
only
in
the
brain.
EuroPat v2
Aber
auch
dieser
Vorschlag
führt
nicht
zum
Ziel,
obwohl
die
Breite
der
Kontaktfläche
zwischen
den
Druckkissen
und
den
Balken
bei
unterschiedlichen
Abständen
zwischen
den
zwei
Balken
gleich
bleibt.
However,
this
proposal
is
also
unsuccessful
even
though
the
width
of
the
contact
surface
between
the
pressure
cushion
and
the
beams
remains
the
same
with
different
distances
between
the
two
beams.
EuroPat v2
Die
Anordnung
der
V-förmigen
Rippen
nach
oben
geneigt,
wie
es
im
Stand
der
Technik
bekannt
ist,
führt
hier
nicht
zum
Ziel,
da
die
Schwerkraft
dem
entgegenwirkt.
The
arrangement
of
the
ribs
in
a
V-formation
inclined
upwardly,
as
known
from
the
state-of-the-art,
does
not
lead
to
a
solution
because
the
force
of
gravity
acts
in
the
opposite
direction.
EuroPat v2
Versucht
man,
über
eine
Konstantstromversorgung
der
Lampe
den
Spannungsschwankungen
und
den
daraus
resultierenden
Lichtschwankungen
zu
begegnen,
so
führt
auch
dies
nicht
zum
Ziel.
An
attempt
to
counteract
voltage
fluctuations
and
the
resulting
light
variations
by
a
constant
current
supply
of
the
lamp
will
not
meet
with
success
either.
EuroPat v2
Auch
eine
Druckerhöhung
im
Kreislauf
führt
nicht
zum
gewünschten
Ziel,
weil
auf
diese
Weise
die
Druckdifferenz
in
den
Zonen
I
und
III
nicht
verkleinert
werden
kann.
Even
an
increase
in
pressure
in
the
circuit
does
not
result
in
the
required
objective
since
the
pressure
difference
in
the
zones
I
and
III
cannot
be
reduced
in
this
manner.
EuroPat v2
Diese
Maßnahme
führt
aber
nicht
immer
zum
Ziel,
insbesondere
dann,
wenn
das
Grobteil
größer
ist
als
die
Lücken
zwischen
dem
Rotormesser
und
Statormesser
des
Feinbrechwerkes.
However
this
measure
is
not
always
successful,
more
specially
if
the
lump
is
larger
than
the
gap
between
the
rotor
knife
and
the
stator
knife
of
the
fine
comminuting
section.
EuroPat v2
Der
breite
Weg
führt
aber
nicht
zum
gleichen
Ziel
-
er
führt
abwärts,
so
sicher
wie
der
schmale
Weg
zur
Höhe
führt.
But
the
broad
way
does
not
lead
to
the
same
destination
–
it
leads
downwards,
so
sure
as
the
narrow
way
leads
upwards.
ParaCrawl v7.1
Ein
einfaches
Hochskalieren
der
Auslegungsparameter
eines
üblichen
Tangentialschlagwerks
führt
hier
nicht
zum
Ziel,
da
dies
regelmäßig
mit
einer
Erhöhung
der
Körpermassen
des
Tangentialschlagwerks
einher
geht.
Simply
scaling
up
the
design
parameters
of
a
standard
tangential
striking
mechanism
does
not
produce
the
objective
in
this
case,
because
this
regularly
goes
hand
in
hand
with
an
increase
in
the
body
masses
of
the
tangential
striking
mechanism.
EuroPat v2
Beim
Graphitrohr
ohne
Plattform
führt
dieses
Vorgehen
nicht
zum
Ziel,
da
die
markanten
Kanten
der
Plattform
nicht
vorhanden
sind.
With
the
graphite
tube
without
a
platform,
this
approach
does
not
lead
to
the
intended
result,
since
the
distinctive
edges
of
the
platform
are
not
present.
EuroPat v2
Das
Einbringen
einer
großen
Menge
an
Triazol-
oder
Benzotriazolverbindung,
um
überall
in
der
Siliconkautschukmasse
eine
ausreichende
Konzentration
zu
sichern,
führt
auch
nicht
zum
Ziel,
da
bei
einer
zu
hohen
Dosierung
Vernetzungsstörungen
die
Folge
sind.
The
introduction
of
a
large
amount
of
triazole
or
benzotriazole
compound
in
order
to
ensure
adequate
concentration
throughout
the
silicone
rubber
composition
is
also
unsuccessful,
since
excessive
proportions
impair
crosslinking.
EuroPat v2