Translation of "Fähigkeiten erworben" in English
Europa
hat
in
allen
Bereichen
der
Raumfahrt
einschließlich
der
bemannten
Raumfahrt
Fähigkeiten
erworben.
Europe
has
acquired
capabilities
in
all
space
areas,
including
human
space
flight.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
zu
meinen
Verantwortlichkeiten
als...
habe
ich
auch
Fähigkeiten
in...
erworben.
In
addition
to
my
responsibilities
as...,
I
also
developed...skills.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Fähigkeiten
können
erworben
werden,
indem
Sie
eine
BBA
im
Luxusmanagement
verdienen.
Numerous
skills
can
be
acquired
by
earning
a
BBA
in
Luxury
Management.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
in
jeder
Teildisziplin
(siehe
Gliederung)
müssen
spezifische
Fähigkeiten
erworben
werden.
Specific
skills
must
be
acquired
in
each
sub-discipline,
too
(see
outline
plan).
ParaCrawl v7.1
In
jeder
der
Vertiefungsstufen
und
in
jedem
Yin-Yang
Prinzip
werden
spezifische
Fähigkeiten
erworben.
Specific
skills
are
acquired
at
each
level
in
each
Yin-Yang
principle.
ParaCrawl v7.1
Die
Berufserfahrung,
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
können
weltweit
erworben
worden
sein.
The
professional
experience,
skills
and
competences
may
be
obtained
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wissen
wird
erworben,
Fähigkeiten
werden
trainiert,
soziales
Verhalten
und
Integrationsbereitschaft
werden
eingeübt.
Knowledge
is
acquired,
skills
are
learnt
through
training,
social
behaviour
and
the
ability
to
integrate
are
learnt
through
practice.
Europarl v8
Ich
schätze,
du
hast
Glück,
ein
paar
neue
Fähigkeiten
erworben
zu
haben.
That
he
has
inside
of
himself.
Guess
you're
lucky
you
have
a
new
skill
set
you
can
use.
OpenSubtitles v2018
I
Europa
hat
in
allen
Bereichen
der
Raumfahrt
einschließlich
der
bemannten
Raumfahrt
Fähigkeiten
erworben.
I
Europe
has
acquired
capabilities
in
all
space
areas,
including
human
space
flight.
EUbookshop v2
Dies
ist
die
einzige
vernünftige
Erklärung
dafür,
wie
sie
ihre
ausgezeichneten
mündlichen
Fähigkeiten
erworben
hat.
This
is
the
only
reasonable
explanation
for
how
she
acquired
her
excellent
oral
skills.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
fachlichen
Kompetenzen
habe
ich
in
den
letzten
Jahren
einige
weitere
wichtige
Fähigkeiten
erworben:
Aside
from
these
techical
qualifications,
I
have
also
acquired
some
other
important
capabilities
in
the
last
years:
ParaCrawl v7.1
In
den
verschiedenen
Wohnformen
werden
alle
Fähigkeiten
erworben,
die
ein
unabhängiges
Leben
ermöglichen.
In
the
various
living
arrangements
provided,
they
can
acquire
all
the
skills
necessary
to
live
an
independent
life.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
Fähigkeiten,
die
erworben
werden,
die
man
sich
an
Bildung
ForAdvance
wendet.
These
are
the
skills
acquired
through
the
ForAdvance
training
method.
CCAligned v1
Durch
vertiefte
akademische
Studien
und
praktische
Berufserfahrung
habe
ich
starke
wissenschaftliche
und
analytische
Fähigkeiten
erworben.
Strong
scientific
and
analytical
skills
acquired
through
advanced
academic
studies
and
professional
experience.
ParaCrawl v7.1
Besteht
ein
wesentlicher
Unterschied
zwischen
der
beruflichen
Qualifikation
des
Dienstleisters
und
der
im
Aufnahmemitgliedstaat
geforderten
Ausbildung
und
ist
dieser
so
groß,
dass
dies
der
öffentlichen
Gesundheit
oder
Sicherheit
abträglich
ist,
muss
der
Aufnahmemitgliedstaat
dem
Dienstleister
die
Möglichkeit
geben,
nachzuweisen
—
insbesondere
durch
eine
Eignungsprüfung
—,
dass
er
die
fehlenden
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
erworben
hat.
Where
there
is
a
substantial
difference
between
the
professional
qualifications
of
the
service
provider
and
the
training
required
in
the
host
Member
State,
to
the
extent
that
that
difference
is
such
as
to
be
harmful
to
public
health
or
safety,
the
host
Member
State
shall
give
the
service
provider
the
opportunity
to
show,
in
particular
by
means
of
an
aptitude
test,
that
he
has
acquired
the
knowledge
or
competence
lacking.
DGT v2019
Andererseits
wird
darin
noch
einmal
der
Grundsatz
des
schrittweisen
Zugangs
betont,
wobei
Fahrpraxis
und
praktische
Prüfungen
honoriert
werden,
wenn
man
vom
Moped
auf
ein
schnelleres
Motorrad
umsteigt,
und
auch
berücksichtigt
wird,
dass
beim
Wechsel
von
einer
Klase
in
die
nächste
bereits
die
Fähigkeiten
erworben
wurden,
im
Stadtverkehr
zu
fahren
und
sich
gegenüber
anderen
Verkehrsteilnehmern
richtig
zu
verhalten.
On
the
other,
they
reaffirm
the
principle
of
progressive
access,
rewarding
driving
experience
and
practical
testing
when
people
step
up
from
mopeds
to
faster
motorcycles
and
considering
that,
when
they
move
up
from
one
category
to
another,
people
have
already
acquired
the
skills
of
driving
in
urban
traffic
and
behaving
correctly
towards
other
road
users.
Europarl v8
Jugendliche,
Erwachsene,
Einwanderer
und
Handwerker
überall
in
Europa,
die
informell
Fähigkeiten
erworben
haben,
welche
nie
anerkannt
wurden,
müssen
darin
bestärkt
werden,
an
Programmen
für
lebenslanges
Lernen
teilzunehmen,
um
dadurch
die
soziale
und
die
Ausgrenzung
vom
Arbeitsmarkt
dieser
Gruppen
zu
verhindern.
Young
people,
adults,
immigrants
and
manual
labourers
throughout
Europe
who
have
informally
acquired
skills
that
have
never
been
recognised
must
be
encouraged
to
participate
in
lifelong
learning
programmes,
thus
avoiding
social
and
labour-market
exclusion
of
these
groups.
Europarl v8
Ergibt
der
Vergleich
hingegen,
daß
diese
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
grundlegende
Unterschiede
aufweisen,
so
bietet
der
Aufnahmemitgliedstaat
dem
Begünstigten
die
Möglichkeit
nachzuweisen,
daß
er
die
fehlenden
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
erworben
hat.
Where,
however,
the
comparative
examination
shows
a
substantial
difference,
the
host
Member
State
shall
give
the
beneficiary
the
opportunity
to
demonstrate
that
he
has
acquired
the
knowledge
and
skills
which
were
lacking.
JRC-Acquis v3.0
Diese
prägenden
Jahre
sind
für
die
Ausbildung
eines
Kindes
von
entscheidender
Bedeutung,
da
laut
Daten
der
UNESCO
über
die
Hälfte
der
Kinder
und
Erwachsenen
weltweit
nie
die
grundlegenden
Fähigkeiten
erworben
haben,
die
nötig
sind,
um
sich
das
ganze
Leben
weiter
fortzubilden.
These
formative
years
are
critical
for
a
child’s
education,
because,
according
to
UNESCO,
more
than
half
of
all
children
and
adolescents
worldwide
never
develop
foundational
competencies
crucial
to
becoming
life-long
learners.
News-Commentary v14
Besteht
ein
wesentlicher
Unterschied
zwischen
der
beruflichen
Qualifikation
des
Dienstleisters
und
der
im
Aufnahmemitgliedstaat
geforderten
Ausbildung
und
ist
dieser
so
groß,
dass
dies
der
öffentlichen
Gesundheit
oder
Sicherheit
abträglich
ist
und
durch
Berufserfahrung
oder
lebenslanges
Lernen
des
Dienstleisters
nicht
ausgeglichen
werden
kann,
muss
der
Aufnahmemitgliedstaat
dem
Dienstleister
die
Möglichkeit
geben,
nachzuweisen
—
insbesondere
durch
eine
Eignungsprüfung
—,
dass
er
die
fehlenden
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
erworben
hat.
Where
there
is
a
substantial
difference
between
the
professional
qualifications
of
the
service
provider
and
the
training
required
in
the
host
Member
State,
to
the
extent
that
that
difference
is
such
as
to
be
harmful
to
public
health
or
safety,
and
that
it
cannot
be
compensated
by
professional
experience
or
lifelong
learning
of
the
service
provider,
the
host
Member
State
shall
give
the
service
provider
the
opportunity
to
show,
in
particular
by
means
of
an
aptitude
test,
that
he
has
acquired
the
lacking
knowledge
or
competence.
TildeMODEL v2018
Der
Europass-
Lebenslauf
soll
mit
einem
Europäischen
Qualifikationspass
ergänzt
werden,
der
einen
Überblick
über
die
Fähigkeiten
einer
Person
unabhängig
davon
gibt,
wie
diese
Fähigkeiten
erworben
wurden.
The
Europass
CV
will
be
complemented
with
a
European
Skills
Passport,
incorporating
an
overview
of
a
person's
skills,
regardless
of
how
these
skills
have
been
developed.
TildeMODEL v2018
Dieses
Programm
muss
Schulungen
und
Überprüfungen
umfassen,
mit
denen
Fähigkeiten
erworben
und
aufrechterhalten
werden
können,
die
mindestens
den
Bestimmungen
gemäß
OPS
1.945,
1.965
und
1.970
entsprechen.
The
Advanced
Qualification
Programme
must
contain
training
and
checking
which
establishes
and
maintains
a
proficiency
that
is
not
less
than
the
provisions
prescribed
in
OPS
1.945,
1.965
and
1.970.
TildeMODEL v2018
Dieses
Programm
muß
Schulungen
und
Überprüfungen
umfassen,
mit
denen
Fähigkeiten
erworben
und
aufrechterhalten
werden
können,
die
mindestens
den
Bestimmungen
gemäß
OPS
1.945,
1.965
und
1.970
entsprechen.
The
Advanced
Qualification
Programme
must
contain
training
and
checking
which
establishes
and
maintains
a
proficiency
that
is
not
less
than
the
provisions
prescribed
in
OPS
1.945,
1.965
and
1.970.
TildeMODEL v2018
Ergibt
die
vergleichende
Prüfung
der
Qualifikationen,
daß
sie
einander
nur
teilweise
entsprechen,
hat
der
"andere"
Mitgliedstaat
dem
Antragsteller
die
Möglichkeit
zu
bieten
nachzuweisen,
daß
er
die
fehlenden
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
erworben
hat
(Artikel
3
Absatz
1).
If
the
comparative
examination
shows
only
partial
correspondence,
the
host
Member
State
shall
give
the
applicant
the
"opportunity"
to
demonstrate
acquired
knowledge
and
skills
apparently
lacking
(Article
3.1.).
TildeMODEL v2018
Die
EU
sollte
die
Bestrebungen
der
Mitgliedstaaten
zur
Erleichterung
der
zirkulären
Migration
von
Gesundheitspersonal
fördern,
damit
Fähigkeiten
und
Kenntnisse
erworben
werden
können,
die
sowohl
den
Herkunfts-
als
auch
den
Zielländern
zugutekommen.
The
EU
should
promote
Member
States’
endeavours
to
facilitate
circular
migration
of
health
personnel,
so
that
skills
and
knowledge
can
be
acquired
to
the
benefit
of
both
source
and
destination
countries.
TildeMODEL v2018
Jeder
Mitgliedstaat
macht
die
Aufnahme
und
Ausübung
der
beruflichen
Tätigkeiten
des
Arztes,
der
Krankenschwester
und
des
Krankenpflegers,
die
für
die
allgemeine
Pflege
verantwortlich
sind,
des
Zahnarztes,
des
Tierarztes,
der
Hebamme
und
des
Apothekers
vom
Besitz
eines
in
Anhang
V
Nummern
5.1.1,
5.1.2,
5.1.4,
5.2.2,
5.3.2,
5.3.3,
5.4.2,
5.5.2
bzw.
5.6.2
aufgeführten
Ausbildungsnachweises
abhängig,
der
nachweist,
dass
der
betreffende
Berufsangehörige
im
Verlauf
seiner
Gesamtausbildungszeit
die
in
Artikel
24
Absatz
3,
Artikel
31
Absätze
6
und
7,
Artikel
34
Absatz
3,
Artikel
38
Absatz
3,
Artikel
40
Absatz
3
und
Artikel
44
Absatz
3
aufgeführten
entsprechenden
Kenntnisse,
Fähigkeiten
und
Kompetenzen
erworben
hat.
Each
Member
State
shall
make
access
to,
and
pursuit
of,
the
professional
activities
of
doctors,
nurses
responsible
for
general
care,
dental
practitioners,
veterinary
surgeons,
midwives
and
pharmacists
subject
to
possession
of
evidence
of
formal
qualifications
referred
to
in
points
5.1.1,
5.1.2,
5.1.4,
5.2.2,
5.3.2,
5.3.3,
5.4.2,
5.5.2
and
5.6.2
of
Annex
V
respectively,
attesting
that
the
professional
concerned,
over
the
duration
of
his
training,
has
acquired,
as
appropriate,
the
knowledge,
skills
and
competences
referred
to
in
Articles
24(3),
31(6),
31(7),
34(3),
38(3),
40(3)
and
44(3).
DGT v2019