Translation of "Funktionierender wettbewerb" in English
Eine
wichtige
Voraussetzung
für
eine
wirtschaftliche
Arzneimittelversorgung
bildet
daher
ein
funktionierender
Wettbewerb.
An
important
requirement
for
the
economically
sustainable
supply
of
medicines
is
healthy
competition.
ParaCrawl v7.1
Ein
funktionierender
Wettbewerb
hat
erhebliche
Auswirkungen
auf
den
Arbeitsmarkt.
Functional
competition
has
considerable
repercussions
for
the
labour
market.
ParaCrawl v7.1
Funktionierender
und
ungehinderter
Wettbewerb
ist
einer
der
Grundpfeiler
unseres
Gesellschafts-
und
Wirtschaftssystems.
Free
and
unfettered
competition
is
one
of
the
foundations
of
our
social
and
economic
system.
ParaCrawl v7.1
Langfristig
ist
ein
funktionierender
Wettbewerb
der
sicherste
Garant
für
niedrige
Preise
und
kundenorientierte
Tarifpakete.“
In
the
long
term,
functioning
competition
is
the
surest
guarantee
for
low
prices
and
customer-oriented
tariff
packages."
ParaCrawl v7.1
Denn
ein
funktionierender
Wettbewerb
innerhalb
eines
geeigneten
Regelrahmens
ist
die
beste
Antwort
auf
diese
Entwicklung.
After
all,
functioning
competition
within
an
appropriate
regulatory
framework
is
the
best
response
to
this
development.
ParaCrawl v7.1
Der
Berichterstatter
bekräftigt,
dass
das
Parlament
die
Position
von
Herrn
Monti
ausdrücklich
unterstützt
und
erläutert,
dass
ein
funktionierender
Wettbewerb
nicht
nur
ein
wichtiger
Wachstumsmotor
ist,
sondern
durch
größere
Vielfalt,
bessere
Qualität
und
niedrigere
Preise
für
Güter
und
Leistungen
auch
dem
Verbraucher
zugute
kommt.
The
rapporteur
restates
Parliament's
strong
support
for
Commissioner
Monti
in
spelling
out
that
effective
competition
is
not
only
an
important
engine
of
economic
growth
but
also
works
to
the
advantage
of
consumers,
through
greater
variety,
better
quality
and
lower
prices
for
both
goods
and
services.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
wird
die
Auffassung
vertreten,
daß
ein
funktionierender
Wettbewerb
und
damit
die
Einführung
von
Ausgleichszöllen
auf
die
subventionierten
PSF-Einfuhren
im
Interesse
aller
Marktteilnehmer
in
der
Gemeinschaft
liegen.
Consequently,
it
is
considered
that
the
interest
of
all
the
operators
on
the
Community
market
requires
the
existence
of
effective
trade
competition
and
therefore
the
imposition
of
countervailing
measures
against
subsidised
imported
PSF.
JRC-Acquis v3.0
Am
13.
November
nahm
die
Kommission
eine
zweite
Überprüfung
der
Energiestrategie52
an,
die
weitreichende
Vorschläge
zur
Verbesserung
der
Energieversorgungssicherheit
enthält
und
unter
anderem
herausstellt,
wie
wichtig
dafür
ein
funktionierender
Wettbewerb
im
Energiebinnenmarkt
ist.
On
13
November
the
Commission
adopted
a
Second
Strategic
Energy
Review
package52,
containing
wide-ranging
proposals
on
enhancing
the
security
of
energy
supply
and
stressing,
inter
alia,
the
importance
of
the
functioning
of
a
competitive
Internal
Energy
market
for
the
security
of
energy
supply.
TildeMODEL v2018
Benedicte
Federspiel
(Gruppe
Verschiedene
Interessen
-
Dänemark)
betonte,
dass
ein
funktionierender
Wettbewerb
wichtig
für
die
Verbraucher
sei
und
die
Zivilgesellschaft
in
die
Gestaltung
der
Wettbewerbsregeln
einbezogen
werden
müsse.
Benedicte
Federspiel
(Various
Interests
Group
-
Denmark)
emphasized
that
functioning
competition
is
important
to
consumers
and
that
civil
society
should
be
involved
in
competition
regulation.
TildeMODEL v2018
Da
Tieliikelaitos
nicht
nur
gewährleisten
muss,
dass
die
Qualitätsanforderungen
und
die
Monitoringaufgaben
im
Zusammenhang
mit
Bestellverfahren
und
vertraglichen
Vereinbarungen
erfüllt
werden,
sondern
dem
Unternehmen
darüber
hinaus
die
Verpflichtung
auferlegt
wird,
für
die
Vergabe
aller
Straßeninstandhaltungsverträge
ein
Angebot
vorzulegen,
würde
durch
diese
besondere
Aufgabe
auch
ein
funktionierender
Wettbewerb
im
Straßeninstandhaltungssektor
gefördert,
denn
Tieliikelaitos
müsste
in
gleicher
Weise
wie
die
privaten
Unternehmen
am
Vergabeverfahren
für
die
Verträge
teilnehmen.
By
imposing
on
Tieliikelaitos
the
obligation
to
bid
for
all
road
maintenance
contracts,
in
addition
to
ensuring
that
the
quality
requirements
and
monitoring
included
in
ordering
procedures
and
contract
agreements
are
achieved,
this
special
task
would
also
further
the
implementation
of
functioning
competition
in
maintenance
contracts,
because,
in
addition
to
private
undertakings,
Tieliikelaitos
should
also
bid
for
the
tendered
contracts.
DGT v2019
Ein
funktionierender
Wettbewerb
verlangt,
dass
der
Netzzugang
nichtdiskriminierend,
transparent
und
zu
angemessenen
Preisen
gewährleistet
ist.
6
For
competition
to
function,
network
access
must
be
non-discriminatory,
transparent
and
fairly
priced.
TildeMODEL v2018
Grundsätzlich
ist
allerdings
ein
ordentlich
funktionierender
Wettbewerb
eine
wichtige
Voraussetzung,
um
ein
ungerechtfertigtes
Preisniveau
oder
-gefälle
zu
verhindern.
Proper
competition
on
the
market,
however,
is
generally
an
important
factor
to
prevent
unjustified
price
levels
and
price
differentials.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
wiesen
jedoch
auf
die
Notwendigkeit
hin,
die
Vorschläge
sorgfältig
zu
prüfen,
um
ein
angemessenes
Gleichgewicht
zwischen
dem
Verhältnismäßigkeits-
und
dem
Subsidiaritätsprinzip
aufrechtzuerhalten
und
um
unnötige
Belastungen
für
die
nationalen
Regulierungsbehörden
und
die
betroffenen
Unternehmen
zu
vermeiden,
wobei
gleichzeitig
ein
funktionierender
Wettbewerb
und
Vorteile
für
die
Endnutzer
zu
gewährleisten
seien.
However,
the
member
states
underlined
the
need
to
carefully
examine
the
proposals
in
order
to
maintain
an
appropriate
balance
of
proportionality
and
subsidiarity,
as
well
as
to
avoid
unnecessary
burdens
for
both
national
regulatory
authorities
and
the
undertakings
concerned,
while
ensuring
competition
and
benefits
for
end-users.
TildeMODEL v2018
Unabhängige
Kontrolleinrichtungen,
die
allerdings
nicht
ausschließlich
im
Wege
sogenannter
freiwilliger
Selbstverwaltung
erfolgen
sollten,
und
im
privaten
Bereich
funktionierender
Wettbewerb
bilden
wichtige
Sicherungen.
Effective
competition
in
the
private
sector
and
independent
control
mechanisms,
which
should
not
be
based
exclusively
on
voluntary
self-regulation,
constitute
important
safeguards.
TildeMODEL v2018
Unbeschränkter
und
standardisierter
Zugang
zu
den
für
die
Fahrzeugreparatur
notwendigen
technischen
Informationen
und
ein
funktionierender
Wettbewerb
auf
dem
Markt
für
Kfz-Reparaturen
und
Kfz-Informationsdienste
sind
notwendig
für
den
freien
Verkehr
mit
Kraftfahrzeugen
im
Binnenmarkt.
Unrestricted
and
standardised
access
to
vehicle
repair
information
and
effective
competition
on
the
market
for
vehicle
repair
and
information
services
are
necessary
to
facilitate
the
free
circulation
of
vehicles
on
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Die
erfolgreiche
Entbündelung
des
Zugangs
zum
Teilnehmeranschluss
und
der
damit
angestrebte
Ausbau
der
Informationsgesellschaft
setzen
die
Schaffung
einer
soliden
Tarifstruktur
voraus,
ohne
die
sich
kein
funktionierender
Wettbewerb
entwickeln
kann.
The
success
of
the
unbundling
of
the
local
loop
and
its
implications
for
the
development
of
the
information
society
presuppose
the
establishment
of
healthy
tariff
conditions
so
that
competition
can
develop
effectively.
TildeMODEL v2018
Obwohl
in
diesem
Fall
ein
gut
funktionierender
Wettbewerb
vorherrscht,
werden
Service-Werkstätten
reguliert,
weil
sie
per
gesetzlicher
Definition
als
Teil
der
Schieneninfrastruktur
betrachtet
werden.
Although
there
is
a
well
functioning
competition
in
this
case,
service
workshops
are
being
regulated
because
they
are
regarded
as
part
of
the
railway
infrastructure
by
legal
definition.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
wichtig,
denn
funktionierender
Wettbewerb
ist
langfristig
die
beste
Garantie
für
niedrigere
Preise
und
kundenorientierte
Angebote.
This
was
important,
because
effective
competition
is
the
best
guarantee
of
lower
prices
and
customized
services
in
the
long
run.
ParaCrawl v7.1
Ein
funktionierender
Wettbewerb
schafft
faire
Marktbedingungen,
nutzt
Verbraucherinnen
und
Verbrauchern
und
erschließt
neue
Wachstums-
und
Beschäftigungspotentiale.
Functioning
competition
creates
fair
market
conditions,
benefits
consumers
and
develops
fresh
potential
for
growth
and
jobs.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
funktionierender
Wettbewerb
der
Steuersysteme
kann
aber
in
dieser
Situation
die
fiskalische
Belastung
der
produktiven
Gesellschaft
auf
ein
erträgliches
Maß
reduzieren.
Only
robust
competition
between
tax
systems
can
reduce
the
tax
burden
on
productive
society
to
a
tolerable
level.
ParaCrawl v7.1
Momentan
gibt
es
einen
funktionierenden
Wettbewerb
zwischen
den
europäischen
Häfen.
There
is
currently
efficient
competition
between
European
ports.
Europarl v8
Diese
müssen
ebenfalls
gefördert
werden
durch
ein
solides
ordnungspolitisches
Umfeld
mit
funktionierendem
Wettbewerb.
They
must
also
be
promoted
through
a
healthy
regulatory
environment
with
effective
competition.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Herausforderung,
einen
funktionierenden
Wettbewerb
zu
gewährleisten,
In
confronting
the
challenge
of
ensuring
effective
competition,
TildeMODEL v2018
Fairness
Coop
bekennt
sich
zu
einem
funktionierenden
und
fairen
Wettbewerb.
Fairness
Coop
is
committed
to
efficient
and
fair
competition.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
des
informatorischen
Unbundling
dient
der
Schaffung
von
funktionierendem
Wettbewerb.
The
conversion
of
informational
unbundling
helps
to
increase
competition.
ParaCrawl v7.1
Übergewinne
stehen
damit
keinesfalls
im
Widerspruch
zu
einem
funktionierenden
Wettbewerb.
Thus,
these
gains
are
not
contradictory
to
an
effective
competition.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
genau
das,
was
wir
wollten:
funktionierenden
Wettbewerb!
That
is
exactly
what
we
wanted
-
effective
competition!
ParaCrawl v7.1
Im
Sinne
des
Verbraucherschutzes
soll
das
Kartellrecht
einen
funktionierenden
und
vielgestaltigen
Wettbewerb
gewährleisten.
In
the
interests
of
protecting
consumers,
antitrust
law
is
supposed
to
ensure
effective
and
diverse
competition.
ParaCrawl v7.1
Die
Wettbewerbsfähigkeit
hat
daher
auch
erhebliche
Auswirkungen
auf
den
Arbeitsmarkt
und
setzt
funktionierenden
Wettbewerb
voraus.
Competitiveness
also
has
a
considerable
impact
on
the
labour
market,
therefore,
and
presupposes
effective
competition.
Europarl v8
Aufgabe
der
Wettbewerbspolitik
ist
es
daher,
den
funktionierenden
Wettbewerb
auf
den
Märkten
zu
garantieren.
The
role
of
competition
policy
is
therefore
to
ensure
effective
competition
on
the
markets.
ParaCrawl v7.1
Die
gestiegene
Zahl
abgeschlossener
Bilanzkreisverträge
für
die
Regelzone
der
Amprion
belegt
den
funktionierenden
Wettbewerb.
The
increase
in
the
number
of
balancing
group
contracts
for
theAmprioncontrol
area
proves
that
competition
is
working.
ParaCrawl v7.1
Demokratische
Politik
bedarf
rechtlicher
Regulierung,
um
einen
funktionierenden
Wettbewerb
zwischen
den
politischen
Akteuren
zu
sichern.
Democratic
politics
requires
legal
regulations
in
order
to
ensure
functioning
competition
between
political
actors.
ParaCrawl v7.1
Der
Rahmen
für
einen
funktionierenden
Wettbewerb
wird
geschaffen
und
die
unterschiedlichen
Interessen
werden
moderiert.
The
task
of
the
state
and
politics
is
to
create
the
framework
for
functioning
competition
and
to
moderate
the
various
interests.
ParaCrawl v7.1