Translation of "Funktionierender wettbewerb" in English

Eine wichtige Voraussetzung für eine wirtschaftliche Arzneimittelversorgung bildet daher ein funktionierender Wettbewerb.
An important requirement for the economically sustainable supply of medicines is healthy competition.
ParaCrawl v7.1

Ein funktionierender Wettbewerb hat erhebliche Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt.
Functional competition has considerable repercussions for the labour market.
ParaCrawl v7.1

Funktionierender und ungehinderter Wettbewerb ist einer der Grundpfeiler unseres Gesellschafts- und Wirtschaftssystems.
Free and unfettered competition is one of the foundations of our social and economic system.
ParaCrawl v7.1

Langfristig ist ein funktionierender Wettbewerb der sicherste Garant für niedrige Preise und kundenorientierte Tarifpakete.“
In the long term, functioning competition is the surest guarantee for low prices and customer-oriented tariff packages."
ParaCrawl v7.1

Denn ein funktionierender Wettbewerb innerhalb eines geeigneten Regelrahmens ist die beste Antwort auf diese Entwicklung.
After all, functioning competition within an appropriate regulatory framework is the best response to this development.
ParaCrawl v7.1

Der Berichterstatter bekräftigt, dass das Parlament die Position von Herrn Monti ausdrücklich unterstützt und erläutert, dass ein funktionierender Wettbewerb nicht nur ein wichtiger Wachstumsmotor ist, sondern durch größere Vielfalt, bessere Qualität und niedrigere Preise für Güter und Leistungen auch dem Verbraucher zugute kommt.
The rapporteur restates Parliament's strong support for Commissioner Monti in spelling out that effective competition is not only an important engine of economic growth but also works to the advantage of consumers, through greater variety, better quality and lower prices for both goods and services.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund wird die Auffassung vertreten, daß ein funktionierender Wettbewerb und damit die Einführung von Ausgleichszöllen auf die subventionierten PSF-Einfuhren im Interesse aller Marktteilnehmer in der Gemeinschaft liegen.
Consequently, it is considered that the interest of all the operators on the Community market requires the existence of effective trade competition and therefore the imposition of countervailing measures against subsidised imported PSF.
JRC-Acquis v3.0

Am 13. November nahm die Kommission eine zweite Überprüfung der Energiestrategie52 an, die weitreichende Vorschläge zur Verbesserung der Energieversorgungssicherheit enthält und unter anderem herausstellt, wie wichtig dafür ein funktionierender Wettbewerb im Energiebinnenmarkt ist.
On 13 November the Commission adopted a Second Strategic Energy Review package52, containing wide-ranging proposals on enhancing the security of energy supply and stressing, inter alia, the importance of the functioning of a competitive Internal Energy market for the security of energy supply.
TildeMODEL v2018

Benedicte Federspiel (Gruppe Verschiedene Interessen - Dänemark) betonte, dass ein funktionierender Wettbewerb wichtig für die Verbraucher sei und die Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Wettbewerbsregeln einbezogen werden müsse.
Benedicte Federspiel (Various Interests Group - Denmark) emphasized that functioning competition is important to consumers and that civil society should be involved in competition regulation.
TildeMODEL v2018

Da Tieliikelaitos nicht nur gewährleisten muss, dass die Qualitätsanforderungen und die Monitoringaufgaben im Zusammenhang mit Bestellverfahren und vertraglichen Vereinbarungen erfüllt werden, sondern dem Unternehmen darüber hinaus die Verpflichtung auferlegt wird, für die Vergabe aller Straßeninstandhaltungsverträge ein Angebot vorzulegen, würde durch diese besondere Aufgabe auch ein funktionierender Wettbewerb im Straßeninstandhaltungssektor gefördert, denn Tieliikelaitos müsste in gleicher Weise wie die privaten Unternehmen am Vergabeverfahren für die Verträge teilnehmen.
By imposing on Tieliikelaitos the obligation to bid for all road maintenance contracts, in addition to ensuring that the quality requirements and monitoring included in ordering procedures and contract agreements are achieved, this special task would also further the implementation of functioning competition in maintenance contracts, because, in addition to private undertakings, Tieliikelaitos should also bid for the tendered contracts.
DGT v2019

Ein funktionierender Wettbewerb verlangt, dass der Netzzugang nichtdiskriminierend, transparent und zu angemessenen Preisen gewährleistet ist.
6 For competition to function, network access must be non-discriminatory, transparent and fairly priced.
TildeMODEL v2018

Grundsätzlich ist allerdings ein ordentlich funktionierender Wettbewerb eine wichtige Voraussetzung, um ein ungerechtfertigtes Preisniveau oder -gefälle zu verhindern.
Proper competition on the market, however, is generally an important factor to prevent unjustified price levels and price differentials.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten wiesen jedoch auf die Notwendigkeit hin, die Vorschläge sorgfältig zu prüfen, um ein angemessenes Gleichgewicht zwischen dem Verhältnismäßigkeits- und dem Subsidiaritätsprinzip aufrechtzuerhalten und um unnötige Belastungen für die nationalen Regulierungsbehörden und die betroffenen Unternehmen zu vermeiden, wobei gleichzeitig ein funktionierender Wettbewerb und Vorteile für die Endnutzer zu gewährleisten seien.
However, the member states underlined the need to carefully examine the proposals in order to maintain an appropriate balance of proportionality and subsidiarity, as well as to avoid unnecessary burdens for both national regulatory authorities and the undertakings concerned, while ensuring competition and benefits for end-users.
TildeMODEL v2018

Unabhängige Kontrolleinrichtungen, die allerdings nicht ausschließlich im Wege sogenannter freiwilliger Selbstverwaltung erfolgen sollten, und im privaten Bereich funktionierender Wettbewerb bilden wichtige Sicherungen.
Effective competition in the private sector and independent control mechanisms, which should not be based exclusively on voluntary self-regulation, constitute important safeguards.
TildeMODEL v2018

Unbeschränkter und standardisierter Zugang zu den für die Fahrzeugreparatur notwendigen technischen Informationen und ein funktionierender Wettbewerb auf dem Markt für Kfz-Reparaturen und Kfz-Informationsdienste sind notwendig für den freien Verkehr mit Kraftfahrzeugen im Binnenmarkt.
Unrestricted and standardised access to vehicle repair information and effective competition on the market for vehicle repair and information services are necessary to facilitate the free circulation of vehicles on the internal market.
TildeMODEL v2018

Die erfolgreiche Entbündelung des Zugangs zum Teilnehmeranschluss und der damit angestrebte Ausbau der Informationsgesellschaft setzen die Schaffung einer soliden Tarifstruktur voraus, ohne die sich kein funktionierender Wettbewerb entwickeln kann.
The success of the unbundling of the local loop and its implications for the development of the information society presuppose the establishment of healthy tariff conditions so that competition can develop effectively.
TildeMODEL v2018

Obwohl in diesem Fall ein gut funktionierender Wettbewerb vorherrscht, werden Service-Werkstätten reguliert, weil sie per gesetzlicher Definition als Teil der Schieneninfrastruktur betrachtet werden.
Although there is a well functioning competition in this case, service workshops are being regulated because they are regarded as part of the railway infrastructure by legal definition.
ParaCrawl v7.1

Dies war wichtig, denn funktionierender Wettbewerb ist langfristig die beste Garantie für niedrigere Preise und kundenorientierte Angebote.
This was important, because effective competition is the best guarantee of lower prices and customized services in the long run.
ParaCrawl v7.1

Ein funktionierender Wettbewerb schafft faire Marktbedingungen, nutzt Verbraucherinnen und Verbrauchern und erschließt neue Wachstums- und Beschäftigungspotentiale.
Functioning competition creates fair market conditions, benefits consumers and develops fresh potential for growth and jobs.
ParaCrawl v7.1

Nur ein funktionierender Wettbewerb der Steuersysteme kann aber in dieser Situation die fiskalische Belastung der produktiven Gesellschaft auf ein erträgliches Maß reduzieren.
Only robust competition between tax systems can reduce the tax burden on productive society to a tolerable level.
ParaCrawl v7.1

Momentan gibt es einen funktionierenden Wettbewerb zwischen den europäischen Häfen.
There is currently efficient competition between European ports.
Europarl v8

Diese müssen ebenfalls gefördert werden durch ein solides ordnungspolitisches Umfeld mit funktionierendem Wettbewerb.
They must also be promoted through a healthy regulatory environment with effective competition.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Herausforderung, einen funktionierenden Wettbewerb zu gewährleisten,
In confronting the challenge of ensuring effective competition,
TildeMODEL v2018

Fairness Coop bekennt sich zu einem funktionierenden und fairen Wettbewerb.
Fairness Coop is committed to efficient and fair competition.
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung des informatorischen Unbundling dient der Schaffung von funktionierendem Wettbewerb.
The conversion of informational unbundling helps to increase competition.
ParaCrawl v7.1

Übergewinne stehen damit keinesfalls im Widerspruch zu einem funktionierenden Wettbewerb.
Thus, these gains are not contradictory to an effective competition.
ParaCrawl v7.1

Das ist genau das, was wir wollten: funktionierenden Wettbewerb!
That is exactly what we wanted - effective competition!
ParaCrawl v7.1

Im Sinne des Verbraucherschutzes soll das Kartellrecht einen funktionierenden und vielgestaltigen Wettbewerb gewährleisten.
In the interests of protecting consumers, antitrust law is supposed to ensure effective and diverse competition.
ParaCrawl v7.1

Die Wettbewerbsfähigkeit hat daher auch erhebliche Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt und setzt funktionierenden Wettbewerb voraus.
Competitiveness also has a considerable impact on the labour market, therefore, and presupposes effective competition.
Europarl v8

Aufgabe der Wettbewerbspolitik ist es daher, den funktionierenden Wettbewerb auf den Märkten zu garantieren.
The role of competition policy is therefore to ensure effective competition on the markets.
ParaCrawl v7.1

Die gestiegene Zahl abgeschlossener Bilanzkreisverträge für die Regelzone der Amprion belegt den funktionierenden Wettbewerb.
The increase in the number of balancing group contracts for theAmprioncontrol area proves that competition is working.
ParaCrawl v7.1

Demokratische Politik bedarf rechtlicher Regulierung, um einen funktionierenden Wettbewerb zwischen den politischen Akteuren zu sichern.
Democratic politics requires legal regulations in order to ensure functioning competition between political actors.
ParaCrawl v7.1

Der Rahmen für einen funktionierenden Wettbewerb wird geschaffen und die unterschiedlichen Interessen werden moderiert.
The task of the state and politics is to create the framework for functioning competition and to moderate the various interests.
ParaCrawl v7.1