Translation of "Fundiertes wissen über" in English
Den
Teilnehmern
sollte
fundiertes
Wissen
über
das
Audit
von
HACCP-Systemen
vermittelt
werden.
It
aimed
to
provide
delegates
with
a
strong
understanding
of
how
to
audit
HACCP
systems.
EUbookshop v2
Kurs
2
sollte
den
Teilnehmern
fundiertes
Wissen
über
das
Audit
von
HACCP-Systemen
vermitteln.
Course
two
aimed
to
provide
delegates
with
an
understanding
of
auditing
of
HACCP
systems.
EUbookshop v2
Ralph
Schneider
bringt
fundiertes
Wissen
über
Beteiligungsfonds
und
Projektmanagement
mit.
Ralph
Schneider
brings
his
expert
knowledge
of
investment
funds
and
project
management
to
the
company.
ParaCrawl v7.1
Unser
Team
besitzt
fundiertes
Wissen
verschiedenster
Spezialgebiete
über
Jahrzehnte.
Our
team
has
in-depth
knowledge
of
various
areas
of
expertise
for
decades.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
Kurs
haben
Sie
ein
fundiertes
Wissen
über
Scrum.
Following
the
course,
you
will
possess
a
solid
knowledge
of
Scrum.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
sich
bereits
fundiertes
Wissen
über
Elektronik
und
Elektrotechnik
angeeignet.
You
have
already
acquired
extensive
knowledge
of
electronics
and
electrical
engineering.
ParaCrawl v7.1
Fundiertes
Wissen
über
Angelegenheiten
des
Nahen
Ostens
ist
nicht
erforderlich.
In-depth
knowledge
of
Middle
Eastern
affairs
is
not
required.
ParaCrawl v7.1
Fundiertes
Wissen
über
das
Erbe
Chinas
und
anderer
großer
Zivilisationen
zu
vermitteln;
To
show
in-depth
knowledge
of
the
heritage
of
China
and
other
great
civilizations;
ParaCrawl v7.1
Diese
Übung
erfordert
fundiertes
Wissen
über
die
richtigen
Werkzeuge
und
deren
korrekte
Anwendung.
This
exercise
requires
in-depth
knowledge
of
the
right
tools
to
use
as
well
as
how
to
deploy
them
correctly.
ParaCrawl v7.1
Hochwertige,
praxisnahe
Schulungen
vermitteln
Ihnen
ein
fundiertes
Wissen
über
unsere
Produkte.
High-quality,
practical
training
courses
provide
you
with
in-depth
knowledge
about
our
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer
haben
nach
diesem
Kurs
ein
fundiertes
Wissen
über
Scrum.
Upon
completion
of
this
course,
the
participant
has
a
sound
knowledge
of
Scrum.
ParaCrawl v7.1
All
dies
erfordert
aber
fundiertes
Wissen
über
Machine
Learning“-Technologien.
This
requires
a
strong
knowledge
of
machine
learning
technologies.
ParaCrawl v7.1
Neue
technische
Entwicklungen
bei
diagnostischen
Hilfsmitteln
setzen
fundiertes
biologisches
Wissen
über
die
Krankheitserreger
voraus.
New
technological
developments
for
diagnostic
tools
depend
on
solid
knowledge
of
the
biology
of
the
infectious
agents.
EUbookshop v2
Ein
fundiertes
Wissen
über
die
alten
Medien
hilft
enorm
im
Umgang
mit
den
neuen
Medien.
A
sound
knowledge
of
the
old
media
is
an
enormous
help
when
dealing
with
the
new
media.
ParaCrawl v7.1
Das
Anwenden
der
CAD-Standardfunktionen
und
ein
fundiertes
Wissen
über
Konstruktion
und
Zeichnungserstellung
werden
vermittelt.
You
learn
how
to
use
standard
CAD
functions
and
receive
in-depth
knowledge
of
design
and
drawing
generation.
ParaCrawl v7.1
Sein
komplexer
Aufbau
setzt
ein
fundiertes
Wissen
über
sein
Verhalten
und
mögliche
Wirkungen
der
Anwendung
voraus.
Its
complex
structure
requires
deep
knowledge
of
its
behaviour
and
the
possible
effects
of
its
use.
ParaCrawl v7.1
Unser
fundiertes
Wissen
über
die
neusten
Webtechnologien
erlaubt
uns,
effektiv
und
gleichzeitig
Webseiten
zu
programmieren.
Our
profound
knowlegde
of
the
newest
web
technologies
enable
us
to
be
fast,
effective
and
affordable
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
konnte
ich
mit
dem
dualen
Studium
fundiertes
Wissen
über
das
Management
eines
Hotels
sammeln.
In
addition,
I
was
able
to
collect
sound
knowledge
about
the
management
of
a
hotel
with
the
dual
studies.
ParaCrawl v7.1
Das
Optimieren
von
Bearbeitungsprozessen
verlangt
fundiertes
Wissen
über
die
Zusammenhänge
von
Werkzeug,
Werkstoff
und
Werkzeugantrieb.
Optimizing
working
processes
requires
profound
knowledge
of
the
relationships
between
tools,
materials
and
drives.
ParaCrawl v7.1
Mas
Oyama
fundiertes
Wissen
über
die
Kampfkunst
weit
über
die
Kenntnis
der
technischen
Aspekte
erreicht.
Mas
Oyama's
in-depth
knowledge
about
the
martial
arts
reached
far
beyond
the
knowledge
of
the
technical
aspects.
ParaCrawl v7.1
Sie
erwerben
ein
fundiertes
Wissen
über
gesundheitsbezogene
Soziale
Arbeit,
ihre
Grundlagen,
Handlungsfelder
und
Leistungen.
They
acquire
a
sound
knowledge
of
health-related
social
work,
its
foundations,
areas
of
activity
and
achievements.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Kohäsionspolitik
2007-2013
sind
eine
klare
Übersicht
über
das
Ausmaß
des
territorialen
Zusammenhalts
und
fundiertes
Wissen
über
territoriale
Potenziale
und
Herausforderungen
erforderlich,
damit
europäische
Regionen
als
Wohn-
und
Standorte
wettbewerbsfähiger
und
attraktiver
werden
können.
Cohesion
policy
2007-2013
needs
a
clear
overview
of
the
level
of
territorial
cohesion
and
sound
knowledge
of
territorial
potentials
and
challenges
to
help
European
regions
become
more
competitive
and
attractive
places
to
live
and
work.
TildeMODEL v2018
Wissenschaftliche
Erkenntnisse
und
Daten
sind
für
die
GFP
wesentlich,
da
sich
politische
Beschlüsse
auf
solides
und
fundiertes
Wissen
über
den
Umfang,
in
dem
Bestände
sicher
befischt
werden
können,
über
die
Auswirkungen
der
Fischerei
auf
Meeresökosysteme
und
über
die
Auswirkungen
von
Veränderungen
wie
dem
Klimawandel
stützen
müssen.
Scientific
knowledge
and
data
are
of
vital
importance
to
the
CFP,
because
policy
decisions
must
be
based
on
robust
and
sound
knowledge
on
the
level
of
exploitation
that
stocks
can
sustain,
of
the
effects
of
fishing
on
marine
ecosystems
and
on
the
impacts
of
changes
such
as
climate
change.
TildeMODEL v2018
Es
scheint
kein
fundiertes
Wissen
über
den
Umgang
mit
Drogen
abhängigen
zu
geben,
und
meines
Erachtens
sollten
die
Gemeinschaftsressourcen,
die
Möglichkeit
zur
Koordination
auf
Gemeinschaftsebene
und
die
Gemeinschaftsfinanzen
für
diesen
Zweck
eingesetzt
werden.
I
have
great
hopes
that
the
Commission,
on
the
basis
of
its
study,
will
recognize
the
important
rôle
such
a
scheme
could
play
in
the
creation
of
new
jobs
in
the
poorest
regions
of
the
Community.
EUbookshop v2
Über
die
ständigen
Bemühungen
hinaus,
die
Emissionen
an
der
Quelle
(also
in
den
Motoren)
zu
reduzieren,
kann
man
die
Luftverschmutzung
durch
den
Flugverkehr
nur
dann
insbesondere
durch
entsprechende
Gesetze
,
wirksam
bekämpfen
wenn
man
ein
fundiertes
Wissen
über
die
tatsächlichen
Umweltfolgen
hat.
Apart
from
the
unflagging
commitment
to
reducing
emissions
at
source,
i.e.
in
the
engines,
the
only
way
to
combat
air
pollution
caused
by
air
traffic
effectively
and
in
particular
to
legislate
on
the
subject
is
by
acquiring
an
indepth
knowledge
of
its
real
impact
on
the
environment.
EUbookshop v2
Ihr
fundiertes
Wissen
über
die
Schlüsselrolle,
die
der
Urbanisierung
bei
der
Förderung
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
zukommt,
wird
bei
der
weiteren
Umstrukturierung
Chinas
in
den
nächsten
Jahren
äußerst
wichtig
werden.
Their
deep
knowledge
of
the
key
role
played
by
urbanization
in
driving
economic
development
will
be
critical
to
broadening
the
structural
transformation
that
China
now
faces.
News-Commentary v14
Unsere
Spezialisten
von
hpo
überzeugen
durch
ein
tiefes
Verständnis
der
makroökonomischen
Zusammenhänge
sowie
ein
fundiertes
Wissen
über
die
Branchen,
in
welchen
ihre
Kunden
tätig
sind.
Our
specialists
at
hpo
forecasting
have
a
deep
understanding
of
macroeconomic
relationships
and
in-depth
knowledge
of
the
industries
in
which
their
clients
operate.
CCAligned v1
Im
Zuge
der
kommenden
FAC
Telekonferenz
am
25.
Juni
wird
die
Task
Force
die
zweite
Phase
der
Befragungen
mit
externen
Organisationen,
die
ein
fundiertes
Wissen
über
die
INTOSAI
oder
laufende
Beziehungen
mit
ihr
haben,
starten.
Following
the
upcoming
FAC
teleconference
meeting
on
25
June,
the
Task
Force
will
begin
the
second
phase
of
interviews
with
external
organizations
that
have
a
deep
knowledge
of
and/or
ongoing
relationships
with
INTOSAI.
ParaCrawl v7.1
In
den
35
Jahren
der
Pflege,
dem
Bau
und
der
Planung
von
Golfplätzen,
hat
David
Krause
ein
fundiertes
Wissen
über
Golf
und
Golfplätze
erlangt.
Over
the
last
35
years
of
maintaining,
constructing
and
designing
new
projects,
David
Krause
has
developed
a
vast
knowledge
about
the
game.
ParaCrawl v7.1