Translation of "Fuer euch" in English
Fuer
euch
ist
Mein
Jesus
am
Kreuz
gestorben.
It
was
for
you
that
my
Jesus
died
on
the
cross.
ParaCrawl v7.1
Wie
sieht
fuer
Euch
ein
typischer
Sonntag
aus?
How
does
a
typical
Sunday
look
for
you?
CCAligned v1
Hey
es
ist
zu
kalt
fuer
euch
hier
draussen
um
ohne
Jacke
zu
spielen.
Hey,
it's
too
cold
for
you
to
be
out
here
playing
without
jackets.
OpenSubtitles v2018
Hmm,
das
ist
a
mal
a
hoch
Null
---
lass
mich
das
fuer
euch
schreiben.
Well,
it's
the
a
times
a
to
the
zero
is--
let
me
write
it
down
for
you.
QED v2.0a
Ich
danke
euch
fuer
das
Angebot
aber
ich
kann
einen
Blinden
nicht
bitten
das
Holz
zu
hacken.
Thank
you
for
offering
your
help
but
i
cannot
ask
from
a
blind
man
to
cut
the
woods.
OpenSubtitles v2018
Es
regnet
in
Stroemen,
aber
das
soll
uns
nicht
stoeren.
Wir
bringen
euch
fuer
die
naechste
Stunde
ein
Programm
voller
Sonnenschein!
It's
pouring
really
badly
outside,
but
your
heart
is
always,
like,
sunny!
OpenSubtitles v2018
Kokosnusseiscreme
besucht
meine
Internetseite!
und
geht
auf
"vegane
Einkaufstipps"
ich
hab
alles
fuer
euch
probiert!
There
is
soy
ice
cream,
rice
ice
cream,
almond
ice
cream
and
coconut
milk
ice
cream,
an
ice
cream
bars
by
So
Delicious.
And
let
me
just
say
this,
you
have
never
in
your
life
had
ice
cream
till
you
had
the
coconut
milk
ice
cream
by
So
Delicious.
If
you
go
to
my
website
and
click
on
'Veg
Shopping
Guide',
QED v2.0a
Und
das
koennte
ein
kleines
Projekt
fuer
euch
sein,
es
tatsaechlich
als
einen
Kuchen
zu
zeichnen
und
zu
sehen
was
passiert
wenn
ihr
nicht
aufhoert
kleinere
und
kleinere
Stuecke
hinzuzufuegen.
And
this
might
be
a
little
project
for
you,
to
actually
draw
it
out
into
like
maybe
a
pie
and
see
what
happens
as
you
keep
adding
smaller
and
smaller
pieces
to
the
pie.
QED v2.0a
Falls
Ihr
Lust
habt,
mit
uns
in´s
Abenteuer
zu
kommen,
dann
kontaktiert
uns
doch
einfach,
wir
finden
schon
einen
Platz
fuer
Euch!
If
ever
you
feel
like
you
would
join
us
on
this
expedition,
just
get
in
touch
with
us,
we
will
certainly
find
a
place
in
our
car
for
you!
CCAligned v1
Geliebte
Kinder,
gebt
Mir
eure
Haende
und
Ich
fuere
euch
zum
Sieg.
Dear
children,
give
ye
Me
your
hands
and
I
will
lead
you
to
the
victory.
ParaCrawl v7.1
Gebt
Mir
eure
Haende
und
Ich
fuere
euch
zum
Sieg.
Give
me
your
hands
and
I
will
lead
you
to
victory.
ParaCrawl v7.1
Gebt
Mir
eure
Haende
und
Ich
fuere
euch
auf
dem
Weg
der
Wahrheit.
Give
ye
Me
your
hands
and
I
will
lead
you
along
the
path
of
truth.
ParaCrawl v7.1
Gebt
Mir
eure
Haende
und
Ich
fuere
euch
auf
dem
Wege
der
Heiligkeit.
Give
me
your
hands
and
I
will
lead
you
along
the
path
of
holiness.
ParaCrawl v7.1
Gebt
Mir
eure
Haende
und
Ich
fuere
euch
zur
Wahrheit.
Give
me
your
hands
and
I
will
lead
you
to
the
truth.
ParaCrawl v7.1
Gebt
Mir
eure
Haende
und
Ich
fuere
euch
zu
Meinem
Sohne
Jesus.
Give
me
your
hands
and
I
will
lead
you
to
my
Son
Jesus.
ParaCrawl v7.1