Translation of "Fuer euch" in English

Fuer euch ist Mein Jesus am Kreuz gestorben.
It was for you that my Jesus died on the cross.
ParaCrawl v7.1

Wie sieht fuer Euch ein typischer Sonntag aus?
How does a typical Sunday look for you?
CCAligned v1

Hey es ist zu kalt fuer euch hier draussen um ohne Jacke zu spielen.
Hey, it's too cold for you to be out here playing without jackets.
OpenSubtitles v2018

Hmm, das ist a mal a hoch Null --- lass mich das fuer euch schreiben.
Well, it's the a times a to the zero is-- let me write it down for you.
QED v2.0a

Ich danke euch fuer das Angebot aber ich kann einen Blinden nicht bitten das Holz zu hacken.
Thank you for offering your help but i cannot ask from a blind man to cut the woods.
OpenSubtitles v2018

Es regnet in Stroemen, aber das soll uns nicht stoeren. Wir bringen euch fuer die naechste Stunde ein Programm voller Sonnenschein!
It's pouring really badly outside, but your heart is always, like, sunny!
OpenSubtitles v2018

Kokosnusseiscreme besucht meine Internetseite! und geht auf "vegane Einkaufstipps" ich hab alles fuer euch probiert!
There is soy ice cream, rice ice cream, almond ice cream and coconut milk ice cream, an ice cream bars by So Delicious. And let me just say this, you have never in your life had ice cream till you had the coconut milk ice cream by So Delicious. If you go to my website and click on 'Veg Shopping Guide',
QED v2.0a

Und das koennte ein kleines Projekt fuer euch sein, es tatsaechlich als einen Kuchen zu zeichnen und zu sehen was passiert wenn ihr nicht aufhoert kleinere und kleinere Stuecke hinzuzufuegen.
And this might be a little project for you, to actually draw it out into like maybe a pie and see what happens as you keep adding smaller and smaller pieces to the pie.
QED v2.0a

Falls Ihr Lust habt, mit uns in´s Abenteuer zu kommen, dann kontaktiert uns doch einfach, wir finden schon einen Platz fuer Euch!
If ever you feel like you would join us on this expedition, just get in touch with us, we will certainly find a place in our car for you!
CCAligned v1

Geliebte Kinder, gebt Mir eure Haende und Ich fuere euch zum Sieg.
Dear children, give ye Me your hands and I will lead you to the victory.
ParaCrawl v7.1

Gebt Mir eure Haende und Ich fuere euch zum Sieg.
Give me your hands and I will lead you to victory.
ParaCrawl v7.1

Gebt Mir eure Haende und Ich fuere euch auf dem Weg der Wahrheit.
Give ye Me your hands and I will lead you along the path of truth.
ParaCrawl v7.1

Gebt Mir eure Haende und Ich fuere euch auf dem Wege der Heiligkeit.
Give me your hands and I will lead you along the path of holiness.
ParaCrawl v7.1

Gebt Mir eure Haende und Ich fuere euch zur Wahrheit.
Give me your hands and I will lead you to the truth.
ParaCrawl v7.1

Gebt Mir eure Haende und Ich fuere euch zu Meinem Sohne Jesus.
Give me your hands and I will lead you to my Son Jesus.
ParaCrawl v7.1