Translation of "Froh über" in English

Herr Präsident, ich bin sehr froh über die Bürgerinitiative.
Mr President, I am very happy with the citizens' initiative.
Europarl v8

Ich war froh über die Stellungnahme des Kommissars Fischler.
I was glad to hear Commissioner Fischler's statement.
Europarl v8

Daher ist sie froh über die Unterstützung des Parlaments für diese beiden Vorschläge.
It is therefore delighted with the support given by your House to these two proposals.
Europarl v8

Deshalb bin ich sehr froh über die konstruktive Unterstützung des Parlaments.
I am therefore very pleased with this constructive support from the European Parliament.
Europarl v8

Ich bin sehr froh über die Abstimmung, wie sie jetzt gelaufen ist.
I am very happy about the way that the vote has gone.
Europarl v8

Wir sind wirklich außerordentlich froh über die Entwicklungen in Nordirland und unterstützen diese.
Indeed, we are very pleased about, and supportive of, the developments in Northern Ireland.
Europarl v8

Ich bin sehr froh über die Pläne, auch was die Schifffahrtsindustrie betrifft.
I am very pleased about the plans in this area, particularly relating to the shipping industry.
Europarl v8

Insgesamt kann man sagen, wir sind alle froh über den Kompromiss.
Overall, we are all pleased with the compromise.
Europarl v8

Herr Präsident, ich bin sehr froh über diese Debatte.
Mr President, I am very pleased this debate is happening.
Europarl v8

Ich bin froh über die Gelegenheit, diesen falschen Eindruck berichtigen zu können.
I am therefore glad to have the opportunity to correct this false impression.
Europarl v8

Besonders froh bin ich über die Initiative zum Schutz personenbezogener Daten.
I am particularly pleased about the initiative to strengthen the protection of personal data.
Europarl v8

Wir sollten jedoch sehr froh über die Behandlung dieses äußerst wichtigen Themas sein.
Nevertheless, I believe we should be very pleased with the progress made on this extremely important subject.
Europarl v8

Wir sind froh über die klare Abgrenzung zwischen europäischem Wahlkampf und nationalen Wahlkämpfen.
We rejoice at the clear demarcation between European election campaigns and those in the nation-states.
Europarl v8

Ich bin sehr froh über die Einlassung des Kommissars Frattini.
I am very pleased about Commissioner Frattini’s concession.
Europarl v8

Wir sind in der Tat froh über die Eröffnung einer Reihe neuer Verhandlungskapitel.
We are indeed glad to notice that a number of new negotiation chapters have been opened.
Europarl v8

Wir sind also froh über das Endergebnis.
We are therefore pleased with the end result.
Europarl v8

Wenigstens sie waren froh über die jüngsten Beschlüsse der Kommission.
So at least they felt happy about what is coming out of the Commission so far.
Europarl v8

Die Bewohner der Umgebung waren froh über das günstige Baumaterial.
The inhabitants of the surrounding area were happy to utilise the cheap building materials.
Wikipedia v1.0

Ich bin froh, ein Dach über dem Kopf zu haben.
I'm glad to have a roof over my head.
Tatoeba v2021-03-10

So seid froh über das Kaufgeschäft, das ihr abgeschlossen habt.
Then rejoice in the bargain which you have concluded.
Tanzil v1

Also seid froh über euren Handel, mit dem ihr gehandelt habt.
Rejoice, then, in the bargain you have made with Him.
Tanzil v1

Er ist froh über diese Nachricht.
He is glad to hear the news.
Tatoeba v2021-03-10