Translation of "Freuten sich" in English
Er
und
die
Gemeinderäte
freuten
sich
sichtlich
über
die
guten
Zahlen.
He
and
the
Town
Councillors
are
clearly
delighted
with
the
good
figures.
WMT-News v2019
Die
Heimbewohner
freuten
sich
auf
die
leckeren
Kuchen
und
Torten.
The
residents
of
the
home
were
delighted
with
the
delicious
cakes
and
tarts.
WMT-News v2019
Sie
freuten
sich
über
die
Geburt
ihres
ersten
Kindes.
They
were
pleased
at
the
birth
of
their
first
child.
Tatoeba v2021-03-10
Und
sie
freuten
sich
über
das
diesseitige
Leben.
Some
people
are
very
happy
with
the
worldly
life.
Tanzil v1
Einige
freuten
sich
über
die
Rückkehr
der
Show.
Some
were
pleased
with
the
show's
return.
GlobalVoices v2018q4
Sie
freuten
sich
sogar,
als
lhr
Mann
sich
erschoss.
You
were
even
happy
when
your
husband
blew
his
brains
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
winkten
und
jubelten
und
freuten
sich.
They
waved,
greeted
us
and
were
happy.
OpenSubtitles v2018
Sie
freuten
sich,
weil
ein
Amerikaner
in
Sanaa
entführt
worden
war.
And
they
were
very
happy
because
an
American
had
been
kidnapped
from
Sana'a.
OpenSubtitles v2018
Im
Dorf
freuten
sich
alle
über
das
Silber.
In
the
village
everybody
was
happy
about
the
silver.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
freuten
sich
sehr
darüber.
I
do.
They
were
very
glad
of
it.
OpenSubtitles v2018
Anfangs
freuten
sich
alle
über
die
Revolution.
People
were
happy
at
the
beginning.
OpenSubtitles v2018
Alle
freuten
sich,
dass
es
unmöglich
war,
Balder
zu
verletzen.
Everyone
rejoiced
that
it
was
impossible
to
harm
Balder.
OpenSubtitles v2018
Und
all
seine
Freunde
des
Waldes
freuten
sich
so
für
ihn.
But
all
of
his
friends
in
the
forest
were
so
happy
for
him.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gesehen,
wie
sie
sich
freuten.
You
saw
how
excited
they
were.
OpenSubtitles v2018
Als
sie
Frantisek
in
der
Tür
stehen
sahen,
freuten
sie
sich.
When
they
saw
Frankie
in
the
doorway
they
rejoiced.
OpenSubtitles v2018
Die
Insassen
im
Fairview-Gefängnis
freuten
sich
auf
Dienstag.
The
residents
of
the
Fairview
County
Jail
looked
forward
to
every
Tuesday.
OpenSubtitles v2018
Internationale
Beobachter
freuten
sich
enorm
für
den
Jemen.
International
observers
were
thrilled
for
Yemen.
GlobalVoices v2018q4
Die
Freudianer
freuten
sich
natürlich
riesig.
And
of
course,
the
Freudians
had
a
ball.
OpenSubtitles v2018
Mama
und
Grandma
freuten
sich
sehr.
It
was
a
joyous
time
for
Mama
and
Grandma.
OpenSubtitles v2018
Die
Könige
zechten,
die
Mütter
freuten
sich.
The
Magi
were
feasting,
rejoicing
at
the
Mother.
OpenSubtitles v2018
Die
Kranken
erhoben
sich
von
ihren
Betten,
alle
freuten
sich.
The
patients
got
out
of
bed.
Everyone
rejoiced.
OpenSubtitles v2018
Lohnabhängige
Fahrer
freuten
sich
über
die
Fahrverbote
zum
Schutz
ihrer
Gesundheit.
The
amendments
are
designed
to
clarify
the
text
and
improve
consumer
and
health
protection
standards.
EUbookshop v2
Sie
freuten
sich,
dich
zu
sehen,
und
wollten
dich
aufheitern.
They
were
happy
to
see
you.
The
tried
to
please
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
freuten
sich
schon
auf
Ihre
Erholung
auf
dem
Holodeck.
You've
been
looking
forward
to
the
upgrade
of
the
holodeck.
OpenSubtitles v2018
Meine
Eltern
freuten
sich,
als
ich
von
Spanien
erzählte.
My
parents
were
really
excited
when
I
told
them
about
Spain.
OpenSubtitles v2018
Die
Schüler
freuten
sich
alle
auf
die
Sommerferien.
The
students
were
all
looking
forward
to
summer
vacation.
Tatoeba v2021-03-10
Da
die
Sommerferien
verlängert
wurden,
freuten
sich
die
Kinder.
The
extension
of
the
summer
vacation
delighted
the
children.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Kinder
freuten
sich
über
die
Verlängerung
der
Sommerferien.
The
extension
of
the
summer
vacation
delighted
the
children.
Tatoeba v2021-03-10