Translation of "Freuten sich" in English

Er und die Gemeinderäte freuten sich sichtlich über die guten Zahlen.
He and the Town Councillors are clearly delighted with the good figures.
WMT-News v2019

Die Heimbewohner freuten sich auf die leckeren Kuchen und Torten.
The residents of the home were delighted with the delicious cakes and tarts.
WMT-News v2019

Sie freuten sich über die Geburt ihres ersten Kindes.
They were pleased at the birth of their first child.
Tatoeba v2021-03-10

Und sie freuten sich über das diesseitige Leben.
Some people are very happy with the worldly life.
Tanzil v1

Einige freuten sich über die Rückkehr der Show.
Some were pleased with the show's return.
GlobalVoices v2018q4

Sie freuten sich sogar, als lhr Mann sich erschoss.
You were even happy when your husband blew his brains out.
OpenSubtitles v2018

Sie winkten und jubelten und freuten sich.
They waved, greeted us and were happy.
OpenSubtitles v2018

Sie freuten sich, weil ein Amerikaner in Sanaa entführt worden war.
And they were very happy because an American had been kidnapped from Sana'a.
OpenSubtitles v2018

Im Dorf freuten sich alle über das Silber.
In the village everybody was happy about the silver.
OpenSubtitles v2018

Ja, sie freuten sich sehr darüber.
I do. They were very glad of it.
OpenSubtitles v2018

Anfangs freuten sich alle über die Revolution.
People were happy at the beginning.
OpenSubtitles v2018

Alle freuten sich, dass es unmöglich war, Balder zu verletzen.
Everyone rejoiced that it was impossible to harm Balder.
OpenSubtitles v2018

Und all seine Freunde des Waldes freuten sich so für ihn.
But all of his friends in the forest were so happy for him.
OpenSubtitles v2018

Du hast gesehen, wie sie sich freuten.
You saw how excited they were.
OpenSubtitles v2018

Als sie Frantisek in der Tür stehen sahen, freuten sie sich.
When they saw Frankie in the doorway they rejoiced.
OpenSubtitles v2018

Die Insassen im Fairview-Gefängnis freuten sich auf Dienstag.
The residents of the Fairview County Jail looked forward to every Tuesday.
OpenSubtitles v2018

Internationale Beobachter freuten sich enorm für den Jemen.
International observers were thrilled for Yemen.
GlobalVoices v2018q4

Die Freudianer freuten sich natürlich riesig.
And of course, the Freudians had a ball.
OpenSubtitles v2018

Mama und Grandma freuten sich sehr.
It was a joyous time for Mama and Grandma.
OpenSubtitles v2018

Die Könige zechten, die Mütter freuten sich.
The Magi were feasting, rejoicing at the Mother.
OpenSubtitles v2018

Die Kranken erhoben sich von ihren Betten, alle freuten sich.
The patients got out of bed. Everyone rejoiced.
OpenSubtitles v2018

Lohnabhängige Fahrer freuten sich über die Fahrverbote zum Schutz ihrer Gesundheit.
The amendments are designed to clarify the text and improve consumer and health protection standards.
EUbookshop v2

Sie freuten sich, dich zu sehen, und wollten dich aufheitern.
They were happy to see you. The tried to please you.
OpenSubtitles v2018

Sie freuten sich schon auf Ihre Erholung auf dem Holodeck.
You've been looking forward to the upgrade of the holodeck.
OpenSubtitles v2018

Meine Eltern freuten sich, als ich von Spanien erzählte.
My parents were really excited when I told them about Spain.
OpenSubtitles v2018

Die Schüler freuten sich alle auf die Sommerferien.
The students were all looking forward to summer vacation.
Tatoeba v2021-03-10

Da die Sommerferien verlängert wurden, freuten sich die Kinder.
The extension of the summer vacation delighted the children.
Tatoeba v2021-03-10

Die Kinder freuten sich über die Verlängerung der Sommerferien.
The extension of the summer vacation delighted the children.
Tatoeba v2021-03-10