Translation of "Freund eines freundes" in English
Tom
ist
der
Freund
eines
Freundes
von
mir.
Tom
is
a
friend
of
a
friend
of
mine.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
der
Freund
eines
Freundes.
He's
a
friend
of
a
friend.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
der
Freund
vom
Freund
eines
Freundes.
Tom
is
a
friend
of
a
friend
of
a
friend.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Freund
eines
Freundes
hat
Gerüchte
gehört.
I
have
a
friend
who
has
a
friend
who's
heard
rumors.
OpenSubtitles v2018
Asa
war
ein
Freund
eines
Freundes.
We,
uh...
Asa
was
a-a
friend
of
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Einfach
nur,
um
da
zu
sein,
als
ein
Freund
eines
Freundes.
Simply
to
be
there
as
a
friend
of
a
friend,
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
schon,
Freund
eines
Freundes,
eines
Freundes.
You
know,
friend
of
a
friend
of
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Kontakt
bei
Gift
of
Hope,
ein
Freund
eines
Freundes.
I
have
a
contact
at
Gift
of
Hope,
a
friend
of
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Carlos
ist
ein
Freund
eines
Freundes.
Carlos
is
a
friend
of
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Boris
war
der
Freund
eines
Freundes
von
Zoé.
Boris
was
there
with
a
friend
of
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Ein
Freund
eines
Freundes
hat
mich
angeschlossen.
A
friend
of
a
friend
hooked
me
up.
OpenSubtitles v2018
Vom
Freund
eines
Freundes,
der
im
selben
Gebäude
wie
die
Coopersmiths
arbeitet.
A
friend
of
a
friend
works
in
the
Coopersmiths'
building.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
Date
mit
dem
Freund
eines
Freundes.
I
got
a
potential
date.
A
friend
of
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Der
Freund
eines
Freundes
meint,
das
wäre
was
für
dich.
A
friend
of
a
friend
thought
you
might
want
this.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
wohne
bei
einem
Freund
eines
Freundes
und...
I'm
staying
with
the
friend
of
a
friend
and--
OpenSubtitles v2018
So
ein
Kerl,
ein
Freund
eines
Freundes,
stellt
Handtaschenimitate
her.
Big-money
gig.
Some
guy,
a
friend
of
a
friend,
makes
knock-off
handbags.
OpenSubtitles v2018
Wen
wollen
Sie
finden,
Mr.
Freund
eines
Freundes?
Who
are
you
trying
to
track
down,
"Mr.
Friend
of
a
friend"?
OpenSubtitles v2018
Ja,
ist
ein
Gefallen
für
den
Freund
eines
Freundes.
Yeah,
it's
a
favor
for
a
friend
of
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Ein
Freund
eines
Freundes
schoss
sich
selbst
in
den
Fuß.
A
friend
of
a
friend
shot
himself
in
the
foot.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
ein
Kerl
von
außerhalb,
ein
Freund
eines
Freundes.
I'm
just
a
guy
from
out
of
town,
a
friend
of
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
schaffte
es
an
Freund
eines
Freundes
fix.
In
the
end
managed
to
fix
it
at
a
friend's
friend.
ParaCrawl v7.1
Auch
ein
Brief,
in
dem
stand,
er
sei
der
Freund
eines
Freundes.
Like
the
general,
I
had
a
letter
claiming
he
was
a
friend
of
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
Ihnen
doch.
Red
John
ist
der
Freund
eines
Freundes
von
mir.
I
told
you,
Red
John
is
a
friend
of
a
friend
of
mine.
OpenSubtitles v2018
Der
Freund
eines
Freundes
arbeitet
für
eine
Firma,
die
die
Gewinner
gesponsert
hat.
A
friend
works
for
a
company
that
sponsored
the
winners.
OpenSubtitles v2018
Ich
teilte
es
mit
einem
Freund
eines
Freundes
und
dann
umarmte
er
mich
und
dankte
mir.
I
shared
it
with
a
friend
of
a
friend
and
then
he
hugs
me
and
thanks
me.
ParaCrawl v7.1
Ein
Freund
eines
Freundes
klingt
professionell,
aber
dies
könnte
auch
ihr
erstes
Projekt.
A
friend
of
a
friend
might
sound
professional,
but
this
might
also
be
their
first
project.
ParaCrawl v7.1
Jasun:
Als
wir
Mikey
das
erste
Mal
trafen,
war
er
der
Freund
eines
Freundes.
Jasun:
When
we
first
met
Mikey
he
was
a
friend
of
a
friend.
ParaCrawl v7.1